Gaël Jean-Claude GERARD wuxuu ahaa borofisar ku takhasusay Taariikhda iyo Juquraafiga, hore, Daaweeyaha Gestalt iyo sawir qaade.

Isaguna waa abwaan sidaas ayuuna u noqday halqabsi erey, danqasho, xoriyada iyo raadinta runta. Tilmaanta maansada waxa kaliya oo lagu fikiri karaa dariiq kelinimo, Shuruudaha sida loo sameeyo, firfircoonida dareenka ah in la dhaafo naftiisa, fudayd xagga loo soo dhawaado, is-hoosaysiinta ee qaabka iyo adkaysiga dadaalka.
Maansoyahanku uma joogo inuu ku qanco maankiisa ama inuu ku mashquulo qaab caadi ah. Waa kacaan ilaa inta uu ka xaaqayo nidaamkii iyo ilaalintii caadooyinka waqtigiisii.. Waa caaqil ixtiraamka uu u hayo odayaashii huriyay raadkii tacaburka., sameeyey jimicsiyada duulista sare ee khatarta-qaadista cusub, creusé les tunnels de l’ombre intérieure et lancer les ponts de la rencontre rugueuse avec autrui en franchissant avec force et détermination les vallées de la facilité.
Abwaanku nolosha wuu jecel yahay. Farxadda iyo murugadu waa cuntada iyo khamriga xadgudubyadiisa. Isagu cidna lama xisaabtamo. Dhib malaha haddaan gadaashiisa ka qosno, wuxuu xidhaa maaskarada jilayaasha masraxa qadiimiga ah oo keligii loo oggolaaday inay la sheekaystaan ilaahyada.
Oo haddii mararka qaarkood eeyaha la sii daayo, in hadalkiisa uu ka bato, wuxuu u daayaa in ay u sii simbiriirto dhul aan la aqoon iyo dhul duurjoog ah si uu markaas isku dayo in uu la curiyo dulucda iyo dibedbaxa warwareejintan, Alla lama huraan u ah ujeedooyinka lagu nadiifinayo qalbi jabkeeda iyo in la jilciyo caqabadaha hilmaanka ee ay u soo jiidanayso..
Dareenkiisu wuxuu ku toosiyaa geesaha, wax aan la filayn, des intersignes, des isbarbardhigga, taraqyada. Abwaanku wuxuu noqon karaa oo kaliya argonaut cusub, farsamayaqaan wadnaha ah oo aan weli wax walba loo sheegin.
Hadalkiisuna waa marka uu qabow jiro iyo baraf marka cimiladu duufaan tahay. Hadalkiisii ayaa dib u celinaya, wadne garaac, xarrago leh, simbiriirixasho, baroor, geignent et clament sa foi en l’humaine condition pour ensuite s’adoucir devant la tenue des “Mystères”, xafiisyo iyo xaflado ka dhigaya inta hadhay ee luuqada vermilion-ka inay si dhib yar u xanuujiso, luqadda druids, afkii ilaah, af aan la maqlin oo male-awaal ah oo ka mid ah weydiiyeyaasha dhabta ah.
Le mots n’ont pas de sens s’ils ne sont pas vécus intimement, s’ils ne sont pas pesés à l’aune de ses douleurs, iyadoo la eegayo halbeegga carruurnimada weligeed ah.
Aragtidiisu waa millimetric iyo apocalyptic. waqti iyo meel, waxaa intaa dheer in uu joogo jiritaankiisa maalinlaha ah, waxay ku dhex milmeen dabeecadeeda caalamiyaynta. Wax walba waa halkaan, gudaha aragga, iyada oo qalinku gaadhi karo iyo habaynta curiyayaasha ku duqeeya cimilada ee saadaasha hawada soo dhacaysa waxay noqotaa mid qabow oo ah arrin la aqbali karo., takoorid, tirtiridda iyo kaydinta in ka badan fursadda. Isaga ka sokow, jaanis ma jirto iyo waxa la yidhaah la kulanka nasiib wanaag, shil, is barbar dhig, synchronicité sont des traces mnésiques affluentes du passé et promesses d’un avenir imaginé marquées de la vision, ee shaabadda dhabta ah.
codadka iyo midabada, laxanka, Muusiga iyo micnaha erayadu waa tuutaha qoob-ka-ciyaarka Opera ee waqtiga Edouard Degas. Qaanso-roobaadka muuqalada waxay ku xoojisaa fursado badan oo damaca hadalku aanu u adeegayn. Abwaanku waa sugaa, wuu u dulqaatay oo ku fadhiistay ceernadiisa isagoo eegaya furinta daaqadda iftiinka ee daruurta boodhka ah ee isaga indho tiraysa, kaas oo soo koobaya, wuu ka farxiyaa oo uu ku neefsadaa. Sidaas ayuu gubi, Wuu dhashay, wuu arkaa.
Maanso-yahanku ma hayo dhagax uu madaxiisa dhigo. Xiddigaha ayaa qaata booska shumacyada Christmas-ka. Ballanqaadkiisu waa meel kale. Hurdadeedu waa hindhiso. Oo waagu markuu dillaaco, mar walba ma yeelato faro guduudan. Muggooyada ayaa jira oo ubadkii dhashay markaas waxaa lagu gartaa sifada silica. Il est alors possédé par le désir inexpugnable de connaissances et l’obligation de clamer ses rencontres en beauté – mandorles de son onde porteuse – haut et fort à la face du monde des humains tout autant que dans le désert ou dans l’absolu. L’enfant-poète se laisse sculpter par ce qu’il n’est pas encore et son entendement ne peut être qu’une expérience poétique et métaphysique.
aabihiis, hooyadiis, ses fils et filles sont le jeu d’une filiation que la coupe levée haute sur le parvis du temple honore aux quatre vents de son destin l’appel de la nuit, ee maalinta, de l’amour et de sa finitude.
Ma jiro wax mustaqbal ah oo aan ahayn socodka xaajiga nafta ee Waddada Caano.
Hadduu xasuusto, waa in la is guursado oo wakhtigu is dhaafo, iyada oo shimbirtu geedka saaran tahay, nin kale dhoola cadeyntiisa, naag kale ka timid, ee ilmaha, onkodka ka guuxaya iyo roobka da'aya. Waqti u ah wax walba. Waa waqtigii la dhaafi lahaa. Waa shimbirtii laanta, waa onkod iyo roob. Ka fiirsashada xilliyada ku wareegsan isaga ayaa ku farxay. Lamaane miro dhal ah oo uu abwaanku sameeyay, kan nebi-ilmo-farshaxan ah, iyada oo la xidhiidha deegaankeeda.
Markaa aamusnaanta ayaa la dhisi karaa, Aamusnaan laga sameeyay tirtiridda shaqada. Aamusnaan qoto dheer oo koonkeena ah oo sii socota koonkayaga, aan laga maarmin.
Ici, sur le site ” regardauvergne – la présence à ce qui s’advient “, qoraalo iyo sawiro ayaa ku xidhan.
Qoraaladu waxay leeyihiin dhadhan kala duwan. Qaar waa soo koobid iyo milicsi mawduucyada hadda jira iyo aragtiyaha cilmi-baarista ee adduunka maanta kaxeeya.. Kuwo kale waa shakhsi ahaan waxayna wax ka qabtaan isku dayga aan ku doonayo in aan macno u sameeyo cilaaqaadkayga.. Iyo wax kasta oo ka sarreeya, intooda badani waxay ka yimaadaan waxa ka dhacaya maansada maansada ee halkan iyo hadda meesha aan joogo.. Au travers de ces derniers il y a jaillissement de la présence sous une forme multiréférencée et même ébouriffée qu’une certaine conformité de clarté et de rigueur dans l’expression phrasée ne saurait que partiellement convenir. Indho-shareerka ayaa had iyo jeer ahaan doona. Xijaab gaabisnimada lagama maarmaanka u ah daah-furka ayaa nadiifisa socod kasta.
Sawiradu waxay ka yimaadeen guddi markii hore ka kooban yahay socodkii farxadda lahaa, oo ay kaxayso welwelka lagu ilaalinayo, in la sameeyo, in la dareemo, si loo galo dhawaaqa oo loogu adeego shayga sawir-qaadka ee qaab-dhismeed ka samaysan, ee alaabta, ee nalalka, ee mabaadi'da joomatari iyo shucuurta si aan uga gudubno ereyada ereyada aan inta badan nahay kuwa qaata.. Sawiradu waxay soo rogeen aamusnaan.
Isku xirka sawir gaar ah oo leh qoraal gaar ah waa qarsoodi. Kuma hoos dhacayso sawirka xitaa haddii marmarka qaarkood ay kacsi gaar ahi iman karto, oo ganaax iyo kaftan leh. Sawirka iyo qoraalka ayaa kulmaya oo xiriirkooda ayaa ka soo bixi kara cabbir saddexaad, saddex meelood meel ayaa lagu daray, dabeecad ka duwan oo nagu baaqaysa dib-u-soo-nooleynta. Waa tan u dhaxaysa, dans cet espace vierge de piétinements où surseoir à l’arrivée d’un sens hâtif qui peut scléroser l’entendement , in aan furno qalbigeenna oo aan oggolaanno la kulanka qalbiga kan kale. Neefta hawo nadiif ah ayaa markaa na siinaysa geesinimada aan rabno inaan wax badan sii noolaano oo aan nafteena u maro yaabno..
aan isu nimaadno, aynu noqono hawlwadeenada quruxda. Waxay noqon kartaa in mason in aan nahay u baahan tahay dhagax kasta si ay u dhisaan joogitaanka this sida mid kale : jacayl, qalbi qaboojiye jacayl, sida kan ka kale daryeela iyo kan mustaqbalka dhisa.