ang “Daan”

Mga paru-paro ng mga araw sa saya
Mula sa isang matataas na damo hanggang sa isa pa
Mula sa mga gooseberry hanggang sa mga bulaklak ng mulberry
Tumaas ang mga kamay
Prusisyon ng mga Maliwanag na Kaluluwa
Sa napakalawak na kapatagan
Na ang hangin ay umiihip mula sa Planèze
Nakatutulong upang makapasok sa trabaho
Upang magtagpi ng mga kamiseta at jute bag
Para sa nalalapit na pagdating ni Pierre
Baby ni Baptist
Sino sa isang masakit na paraan
Aalisin ang dumi sa kalsada    
Ng isang kontroladong skid
Sa kanyang silver bike
ang "Daan"    
Tout droit sorti de la Manu    
Payé avec sa première solde    
Pour aller au bourg    
Chercher la tourte de pain blanc    
Mission de la semaine dévolue aux enfants    
Sans oublier le "Gris" et le "Job" du grand'père.        
 
995


	

Lettre à Ping

Lettre écrite à Ping    
Entre les pieds de la table de ping pong    
Lettre écrite à l'encre de chine    
Telle truite vivante sortant de l'eau fraîche.        
 
Lettre étrange    
A souhaiter le Tibet    
Pour tous les babas de la terre     
Drapeaux de prière en tête.        
 
Lettres d'écailles rouges    
Gouttes de pluie     
Gouttes de sang    
Égrenant les dents du mallah.        
 
Il est difficile de racheter le passé    
Laissons au présent sa présence intacte    
Rassemblons ce qui est beau et bon    
En ces temps de liberté mal ficelée.        
 
Du coffre des pirates    
S'élève la caravelle de Christophe    
Le suif chauffé à blanc au soleil des tropiques    
Recelant les mille yeux du cosmos.        
 
Ici point de nœuds de marine compliqués    
Juste de quoi sentir l'haleine des hommes   
Pour terre abordée    
Fouler le sable d'un jour nouveau.        
 
( Dessin de Jean-Claude Guerrero )

994

A mettre sa vie en mots

A mettre sa vie en mots    
Mots venus tout-à-trac    
Mots de plaisir    
Mots de souffrance    
Mots de rébellion    
Mots surgis des profondeurs    
Mots de labeur    
Mots de bonheur    
Mots tendres    
Mots moteur d'un avenir meilleur    
Mots de braise    
Mots de sanguine outrance    
Mots météores    
Mots de chandeleur    
Le soir    
Sur la table des amours    
A contempler ce qu'il y a dehors    
La vie des autres    
Le soleil qui se lève    
En passant la barrière des nuages.        

 
Je mot-mur-murmure    
L'appel à l'aide    
Et le repli sur soi    
En navigation douce    
Sa ilog ng mga alaala
Wala sana iyon sa kabilang pampang
Ginagahasa namin ang kilusan
For sale tatay at nanay
Para sa isang piraso ng tinapay    
Pagkatapos ay ibalik ang kanyang jacket
Sa pamamagitan ng magandang default
Sa vituperation mula sa kalangitan
Habang dumaraan ang mga buwitre
Sa pommel ng isang tuso kapaligiran
Nang walang pangako
Mga kamay na naghahanap sa isa't isa
Pagsapit ng gabi
Sa kahabaan ng mga kuta
Kung saan itulak ang bola
Mula sa dulo ng paa
Pababa patungo sa moat
Sa messenger otters
Aking Mga Ate sa Kaginhawahan    
Aptes à plonger tête première     
Dans la bassine des instances    
D'une vie qui ne nous apprend que si l'on prend      
A mi-chemin    
Ng agit-prop at bukas.         

 

 993

Sa pagitan ng quantum at computing

Ang ulo ng kasayahan ay nakasuot
Puno ng rhizomes at mga sulatin
Imbentaryo ang mga gawi at kaugalian
Mula sa isang landas ng kabutihan
Na mayroon siya sa pananaw.                
 
Hagdan kahit saan
Mga straight, boobies, mga baluktot
Ay abot-kamay
Sa visceral posture    
Laban sa mga pader ng lungsod.        
 
Des tresses de cheveux luisaient    
En ces temps d'indifférence    
Où la pesanteur n'était pas la seule force    
A posséder les clés de la maison    
Douce chaumière en fond de prairie.        
 
L'alambic doux et comique    
Augurait d'une distillation de bon aloi    
Alors que de proche en proche    
Circulait la saucisse cuite    
Dans son papier gras et froissé.        
 
Il fallait laisser le terrain    
Aux plus nobles instances    
En recherche fondamentale    
Ces ponts entre quantique et informatique    
Les loups hurlants du lendemain.        
 
 ( Dessin de Jean-Claude Guerrero )

992

Mon âme en bandoulière

Je noie   
Et me noie dans le saillant des souvenirs    
En perfusion de ce qui vient    
A propos de cette disposition  
D'attente au bord du trou    
Du poisson des profondeurs    
Qui croisant la lucidité de l'insomniaque    
Participe au détricotage de la geste intérieure.        
 
Marche      
Et me mets Le cœur en route    
A recruter les jeunes pousses de l'esprit    
Pour cerceau du jeu des hommes    
Dévaler la pente    
Vers le ruisseau des attentes    
Primevères fracturant en clair    
Les faits de providence    
A petits jets de vapeur    
Dans la torpeur d'un matin prêcheur.        
 
Walang sidelining
Na kung ano mismo ang nagpapatakbo
Sa entablado
At lumukso ! Itinapon sa pampang
Sumisigaw ang mga seagull na bumabalik sa pampang
Ang august gesticulation
Ng alegorikong pangako
Na may nakasampay na kaluluwa.        
 
 
991

Ang butas

Hayaan mong bumalik ang kahapon
Inilipat ang mga pahina ngayon
Hayaang umakyat ang oras.        
 
Pumunta sa ilalim ng butas
Pukawin ang amoy ng mga alaala
Inilalabas ang dulo ng isip.        
 
Hayaang bumalik ang mga draft
Mga okulto at katarantaduhan
Hayaang lumabas ang mga inabandona
Ang nabubulok na organic
Sa mga buto ng mamahaling bato
Nang walang lumilipat.        
 
Négliger les miettes sur la table    
Enfonce le passé dans l'avenir.        
 
Cette propension à mettre le doigt    
Où ça fait mal    
Construit la chose encore un peu plus loin     
Tel repère pour le pèlerin    
Au camino de son ouvrage    
Lui permettant d'arrimer le présent     
Hors des ténèbres de l'absence   
Afin d'engloutir ce qui vient    
Dans le sillon furtif    
De la mission à venir.        
 
 
990

Bruits de bottes à OK Coralie

" Je te dis que je l'ai pris ".
 
" Non tu ne l'as pas pris ta chapka du saint-Esprit 
et puis ce sera tant pis pour toi ".
 
De sinistre mémoire Smith tira de sa veste une carte de crédit
pour faire valoir la normalité
à cette femme qui le regardait de travers. 
 
" sorry kung pinaghintay kita.
Tinawagan ko ang aking naghihingalong ina
at hindi nakita ang oras na lumipas; "
 
Sa pamamagitan ng bukas na pinto
Sinundan ni Victor ang usapan
at natawa sa sinasabi ni Coralie.
 
Makalipas ang ilang minuto
Nagkita sila sa kusina ng istasyon
sa harap ng isang herbal tea
para kumalma " Mahal din kita "
habang nasa labas ay bumusina ang bagong customer.
 
" Ang lahat ng ito ay hindi normal "
ulit ni Smith sa sarili
sa gulong ng kanyang Bugatti of the years 20.
 
Malayo sa Arizona
naghihintay sa kanya ang asawa niyang si Bella
mga bisig na puno ng mga bulaklak
sa pintuan ng garahe.
 
La lune bleue éclairait l'arrière-cour.
Une enfant sortit par la porte de derrière
pour aller caresser un cheval.
 
Elle n'avait pas de visage
et la lune reflétait un profil inabouti.
 
Le cheval ronchonna.
La Bugatti s'arrêta bruyamment.
Bella se jeta dans les bras de Smith.
 
Tout était dit.
 
Ne restait plus
qu'à ramasser les fleurs
qui jonchaient le sol.
 
 ( Collage de Pierre-Sylvain Gérard )

989

La tapisserie de la vie

Retour à la case départ    
Après avoir jeter les dés    
Avec grande sœur et petit frère     
Nous saurons les rejoindre    
Les diseurs de bonne aventure    
Les ventrus, les secs    
Les vertueux, les prospères    
Les disparus    
Engloutis jusqu'à la mœlle    
Dans cette nuit sans fond    
A ne plus savoir lire les règles    
Alors que nous étions appelés    
Sans réponse    
Vers cet espace qui nous sépare    
De ces ténèbres    
A enjamber le risque    
Pour un aller simple    
Vers ces étranges rencontres    
Où faire bon usage    
De la prorogation du contrat.        
 
Sur le lac    
Calme et profond    
Une multitude d'oiseaux    
Ensemençaient de chants    
La tapisserie de la vie.        
 
 
988

Sumulat sa paglalakad at sa pamamagitan ng bisikleta

Construire le récit    
De ce que l'on a vécu
À pied et en vélo
Fait imploser le cœur
Au plus hardi des démarcheurs.

Etre audacieux
En plein jour
Augure de cette quête
A explorer l'anfractuosité
Du rivage où nous avons échoué
A peine entrevu l'objet de notre élan
Que la plume se tait
Que les histoires se millefeuillent
Et qu'enflent les prétentions de la transformation
Dans le silence ourlé des vagues de l'instinct.

Courbons l'échine
Avant les grandes marées
Soyons le devant de brume
Remontons le courant par lequel nous sommes venus
Nous qui chevauchons les destriers de l'écume
A grand renfort d'éructations
Les petits, les sans grade

Les marcheurs
Les marchands, les besogneux
Les changeurs, les charcheurs
A négocier le pacte d'écriture

Jusqu'à notre extinction
Bien au delà des coups de lune.


987


Ang alon at ang apela

Arraisonnement du monde qui roule    
A corps et à cris
Sur l'avancée de l'esprit de diversité.

Tout consentement différé
Fournit
Ressentiment et Vengeance.

Le palimpseste du temps
A petites gorgées de discernement
Offre profondeur et légèreté.


D'habiter en poète les coulisses du théâtre
Rappelle qui nous sommes
A l'orée de la renaissance.

Le souvenir des Dieux
Collé au sens de la terre
Fait présence au tourniquet des croyances.

Quelle chance de recevoir
Le soleil et le vent
En réverbération des prières.

Apporte et me supporte
Nature rare au gré des saisons
De me recevoir dans la gestion de chaque instant.

Tisser à grand renfort d'oublis
Le proche et le lointain
Proroge la voix de qui vient.

Perdre la mémoire
Sans que messages paraissent
Offre lumière tamisée.

Flèche paradoxale
En inclination de sa destinée
Marque l'expérience du plaisir.

Etre et ne pas avoir été
Forment brassée de roses
A la porte des estaminets.

Bravades clandestines
Déposées en souvenir de toi
Accompagnent l'Angélus.

Malalim na alon na may mga labangan at iyak

Sont les gradations infimes
Dans l'entre-deux de l'âme et de l'esprit.

Étreinte ardente de l'épopée
Sur les toits de la cité
Ouvre la montée de l'espérance.

ng tunay, point
Seul demeure la voie d'accès au différencié
Sous l'arc des victoires.

Devant les baraquements de l'abstraction
L'éclipse de lune
Sépare le mal et la félicité.

Invisible traîne des pleurs
Au couchant de la terre
Se souvenir des cordages et des voiles.

Mon garçon soigne l'épiphanie
Sous le feu de la roue solaire
Demeure le cœur du temps.

Hindi kumikibo, encalminé dans son essence
L'infrangible fissure accolée à nos sens
Incurve l'avenir vers davantage de conscience.

Mas malaki sa iyong sarili ano ito ?
La fraîcheur de l'aube
Vers son déplié journalier.

Du plot la mouette s'envole

Pour magnifier le corps glorieux
De la vague éternelle.


986



	

La présence à ce qui s'advient