Ang payat na mukha ng binata labas ng kanyang pag-aaral marunong nang humawak ang nakakahawang imbroglio akumulasyon ng kaalaman . At talagang alam niya ang mundo ang binatang payat na mukha walang mata, walang mga kamay, walang paa ngunit nakabuka ang bibig kinukuha niya ang higit pa siya ang tagapag-alaga ng labas at deep inside ito ay shambles ng accumulations sa kanya ang tatanggap ng mga turpitudes at mga pribilehiyo sa ilalim ng ilong at balbas ng mga sinaunang tao siya ang pinakamatalino sa mga lalaki upang labanan ang paghatol sa kanya ang mapanlikha na may zigzagging na tadhana ang rock roller sa mga bukal na pampalubag-loob guilty siya sa robbery iniaalay niya ang kanyang buhay sa pamamagitan ng kanyang hindi masabi na pagdurusa ano ang ginagamit ang mga gumagawa ng pangarap, ang mga makata, ang mga mistiko, hinding-hindi magkakamali sa celestial thunderbolts para putulin ang tiyan niya kagabi natulala sa kanyang nakikita . Kalmado at kalasingan isang maskara ang nakaharap sa amin mayaman sa napatunayang mitolohiya ang welcome mask ng mga reconstructions kung saan kokolektahin ang mga pira-piraso nitong nakakalat na katawan . O nobya kapatid na babae kahit na miss ko ang setro Tanong ko at sinimulan ang totoong buhay na ng bubble laws na mga salamangkero lang ang nakakarating, mga makata, mga propeta, "mga cordier" et "kulot" - (mga tagapagtaguyod ng superstring theory at loop quantum gravity) lahat ng mga tagasunod ng lacunar space ng withdrawn waters. Walang mas malaking kawalan kaysa tumawag para sa liwanag bukas na mga bintana tayo ang mga ibon ng pandiwa kami ang mga tagapukaw ng lakas ng paglipad . 177
Mga Archive ng Kategorya: Disyembre 2013
Sylvain Gérard. trabaho 1 – ang pagtakas

Cette remontée du centre de la terre A belle allure vers le commencement du monde Cette perspective où s'essouffle le père invectivé La brûlure des anciennes alliances que l'on découvre à demi-mortes le matin La plainte des animaux égarés en d'étranges contrées enfin créées Cette fuite vers des aubes promises Cet élan brisé contre la vitre des immobilités Cet éclair rouge sang du couteau contre le ventre Ce suçon de paix donné à la va-vite le temps de l'éructation Ce court-circuit des émotions vraies na ang isang ngiti ay nakapaloob sa pagitan ng apat na tabla. Ils sont partis Ils ont fuit Le courage à deux mains repliées sous la chape des convenances Ne les arrêtent que la fatigue et le soir qui tombe Errant de ruine en ruine Dans un chariot de bric et de broc assumé Le rétameur s'est éloigné dans un nuage de poussière Et la route fût longue et par trop inhospitalière Père et mère confondus à la craie graphés sur la carriole Leurs noms écorchés à demi effacés En vaines contorsions l'outil de braise fume en se mêlant à l'eau Je bave et m'extrais hors de cette chape carencée Pour la parole habile Bumangon sa sangang-daan ng salvos ng pang-unawa at pagkahilo. Ang init ng tense na pagnanasa sous la toile Éclair blanc au zénith La coquille éclate Le jaune se fait soleil rayonnant De cet éclat consacré au profond des origines De cet imbroglio d'os et d'organes disjoints Je pus grandir entre fiente et humidité Poussé sur le devant de la scène A noyer par l'alcool Ces myriades d'étoiles alors entrevues Si puissantes si fascinantes si monstrueuses Dialoguant avec ce corps douloureux aking kaluluwa aking diyos . Ako ang nagmaneho ng sagabal jusqu'à son terme Vers les plaines légères de pluie fine de vent soyeux de douce lumière Ce ne furent que grâce et beauté Entre les barreaux de ma cellule à ciel ouvert Entre les rayons de mes roues ces interstices à mon déplacement si particulier Mon chapeau de lutin vissé sur la tête A dire et à redire des "Mahal kita" Malambot ang mga kapatid ko at sœurs en création Mon unique raison Ma déraison ultime.
176