Ниссэн тамхи барьсан залуу Энэ шат дамжлага дотор алхам харагдахгүйгээр жижиг сандлын оронд суугаад хүмүүс юу гэх бол урт хуруугаараа шоолох бага зэрэг Троя морь эвдэж, оруулна Винсентийн өрөө хүлээлтийн танхимд муур ширээн дээр үсэрч байна хүүхдийн хүзүүг тэврэх эцсийн харцаар таслах мянга нэг уруу таталтын тоглоом эвдэрсэн шөнийн зуух чичирсээр боссон шинэчлэлтийн сэлүүр дугуй сэрүүн өглөө гэсэн хэдий ч cauterized эдгээр бодлын шар айраг сэтгэл хөдлөм амьсгалтай чөлөөлөх усан онгоцны зогсоол дээр галт тэрэг агаарыг урахгүйгээр түүний сээр нуруугүйтний хатуулаг шаталтын хог хаягдлын хуримтлал хэсэгчлэн ан амьтдын галзуу гулзайлтыг шинэчлэх дуулах онгон охины өмнө. Цонхны ард өвлийн мод газар дээр нь шийдвэр гаргахаас зайлсхийсэн өнгөрсөн үеийн хайрын үгс. 330
Мөрөөдлийн ирмэг дээр Эцэг гараа сунга эх гар арынхаа ард нохой мөрийг хаа Хүүхэд нуудаг. Холын зайд Голландын тээрэм нэгдүгээр давхар орон сууцнууд нээлттэй баганууд нь нуман хаалгануудыг дэмждэг сүүн цагаан нь ханыг бүрхдэг морь бэлэн байна. Нэг ! монте амттанг арилгах дохио зангаагаар үхлийг бүү барь цэлмэг өглөөний сэрүүн салхи байх орон зайгаа гэрэлтүүлэгч бай гажиг амьдрал спазмтай вермилион алдар тэнгэр байх болтугай Миний хүүхэд миний тэр үеийн алмаз уруулын буланд инээмсэглэлийн цэг зүгээр л морин цуваа хийх боломж зүгээр л мөнхийнтэй хийсэн үрэлт. аянга цахилгаан чи замыг мэднэ аажмаар hors l'inter-fingers сүүдрийн хазайлт. Бай гэрлэсэн хүмүүсийн хоолонд хөлдсөн үнэний бай энэ хилэн хэсэг толгойгоо хаана тавих вэ нүд рүү нулимсны өмнө. 317
алхсан
Sur le chemin entre les blés
Piquetés de coquelicots , нэрс ба Daisies
Houppes céréalières
Que le vent peignait ,
D' amples ondulations ,
Vagues d'un océan bruissant
Exhaussant le vert tendre des épis .
Өөрийгөө гэсэн бэлэг байсан
L'abandon à la nature
La vie dans son mystère
En sa sainte coquille
Au gré du sourire d'un soleil
Clignant des nuages
À mesure de son avancée .
Зангуу байсан
De la maison de pierres noires
Vaisseau familial arrimé
En bout d'horizon
Derrière la ruine des Matillou .
халуун байсан
Du grand'père
Des parents
Des enfants
Tissant
Les paroles de sieste
Entre journal et tricot .
" Il faudrait planter un frêne pour avoir de l'ombre . "
Үүнийг хийсэн.
329
En descendant l'escalier
шилэн дээрх цагаан толбо
хаягаар шөнийн цагаар зурагдсан.
Хязгааргүй байдлаас хасагдсан
орон зайн эсрэг
учралын дэмий хэлбэрүүд
миний фонт
хэт хүйтэн байдал
даруу байдлын хайрга
нууцын хайрцагт хадгалагдсан.
хаягдсан
болон замд гарын үсэг зурна уу
бороотой цаг агаарт
сэгсэрсэн үс
me font plumes d'ange
үүдний танхимаар дамжин
эцэс төгсгөлгүй хүлээлт.
Миний цагаан тугалга цуглуул
бурханлаг хувцас
pour cacher ces blessures
Би эсэргүүцэж байна
хэлмэгдсэн, пикселжүүлсэн
ил тод уснаас
миний цорын ганц толь.
Би сайн хийж байсан
сайхан хуримуудыг амласан
Аав маань мөөг түүдэг байсан
Ээж маань сүмийг тойрон явдаг байсан
Корсет өмссөн эгч нар минь
сэтгэл татам, эмчилгээ байх болно
манай багт наадмын хөвөгч дээр.
Дараа нь шүүхийн шийдвэр гарсан
шилэнд хагарсан
тусгал дахь сахиусан тэнгэрийн таван өд
marquant l'absorption par le néant
зөвхөн савны ёроол үлдсэн байв
хүлээгдэж буй хоолыг угаах
d'une l'enfance retrouvée .
( Гэрэл зургийг Кэролайн Нивелон )
327
Алсын хараа далайгаас ирсэн хүмүүсийг дууд бидний олж авсан мэдлэгийн хөрөнгийг босгох, толийг эвдсэн хүнд буцааж өгөх болно тэдний оронд хуучин хөгжим, хүйтэн аккорд сүүдэр ба гэрэл, үүр цайхаас үдшийн бүрий хүртэл, нойтон элсэн дээр хөл нүцгэн, миний сэтгэл удахгүй ирнэ, аль хэдийн явсан, алтан арабеск, Би хүлээлтийн салхинд гараа сунгана, миний бяцхан хүн, бага насны сайхан бэлчээрийн цэцэг. 328
Сул гулдмай цоожонд гацсан хүлээлтийн үүдний танхимд бодлыг зайлуул зөвшөөрөлгүйгээр. урт утаснууд эвэрнээс бууж байна Тэд сүүлчийн үг хэллэгээс хамаарна илүүдлийн үрс бага насны мөчүүдийг сэргээдэг. Сабир эпоумонэ Терезийн цайзуудын хананы эсрэг хашгиралт, овойлт цугларчээ гадас дээр дэмий гуйлт. мянган аргаар ёслолын хувцас шуурганы өмнө хавагнадаг бөмбөлгүүд маш хурдан хагарлаа хуучирсан хамгаалалтын хувьд. хяруу цэг зүгээр л нууц зүйлсийн роман нүдний өмнө армян цаасаар шатаасан хаана гэрлээр бүслэх вэ хожуу ирсэн нүцгэн байдал шаардлагатай хуваалцах энэ хүчин чармайлт эргэлзээтэй энэ мөч escheat-ийн хөндийд хамгийн сүүлд бичсэн энэ биелэгдсэн аялал. 326
Цэвэр долгион
мөрөөдлийн хивсэн дээр минует
Органч хүн тэмдэглэлээ жигнэнэ
тоос өргөх
нэхсэн торны хуримтлал
дунд эвдрэл
эдгээр газраас
шуугиантай санал
эргэлзсэн мөч
чулуун вандан сандал дээр сууж байна
далайн гарнаас ухар.
Би эргэлзэж, залбирдаг
эрлийз хэлбэрээр
бид хосолсон
үгсийн хэрэглээ
цаг хугацаа өнгөрөхөд
зөөлөн зураас
шоолж санал болгож байна
асар их туршлага
бүрэн, сул
мах ба хөвд хооронд.
325
Сүүдэр нь бид туйлширсан эцэг эхчүүд дунд байгаа хүүхдүүд. Тэгээд дараа нь мэнгэ толгойтнууд цагаан хөх тэнгэр сунгасан гар l'index vif бид тийшээ явж байна ямар ч эргэлзээгүйгээр хэрэв бид биш бол дүрс бүтээгчид je ne sais quoi-ийн ирмэг дээр. ухаалаг шугамууд чимээгүй өнгө зүүнээс баруун тийш хүч сайн уу нүцгэн мөчрүүдтэй сайхан өдрийн . Хэмжсэн зэрэглэлээр гоо үзэсгэлэн, хичээл зүтгэлтэй нэгдээрэй үнэний ирмэг дээр ургадаг зүйлийн тухай тэнд юу байгаа талаар меридиан агшинд. 324
Торхнуудыг ойгоос зайлуул гэрлийн орон зайг цэвэрлэ хязгаарыг давсан модыг орхи бидний дурсамжийг арилгах. Бүрэнхийд урагшлах зоригтой шөнө ойрхон байна дассан залбирлын төвийг тэлэх төгс төгөлдөрт өсөх. Дурсамжаар дүүрэн нарны туяа дээр эрч хүчтэй өглөө тоосны ширхэгийг тоол хагас задгай хаалтанд эргэлдэж. Гамбаде төгөлдөр хуур Диджериду зөгийн балны аялгуу шулам учрал өнгөрсөн үеийн бүжиг лепречаун ба троллууд далайн үнэртэй холилдоно салхи эргүүлэх тэнгэрийн хаяанд бороо алга ташив амьтны үрэлт шөнө эргэлддэг амжилтгүй болсон захиалга ихэвчлэн бослого маш удаан хадгалагдсан зүйлс асар их дэвшил харцага, шүүр хоёрын хооронд хана нээгдэнэ салхи эргүүлэх орон зайг хөндийрүүлэх салхи эргүүлэх үртэй бөмбөлөг хөөж байна салхи эргүүлэх хааны эрчээрээ салхи эргүүлэх терминалын чимээ салхи эргүүлэх агуу чимээгүй байдлын өмнө. 323
Тэр малгайгаа өмссөн байв товчхон Тэгээд хаалгыг нь авав. Түүнээс хойш, чимээгүй, хямралын үеийн дурсгал аяга дээрх жижиг чип гэрлийн чийдэн анивчдаг бид шугамын төгсгөлд байна Би талхны шүүгээ нээлээ өөртөө нэг зүсэм талх хайчлаа цөцгийн тос, бяслаг эм нэвтрүүлэх арга. Цагийн зүү таван цагийг цохиж байна өдөр ердөө гурван цагийн дараа гарч ирнэ ном ав ядаргаа ирэх хүртэл. Зуух дулаахан хэвээр байна харанхуйд дээр нь үлдсэн шөл буцалгана эрвээхэй сэрдэг чийдэнтэй мөргөлдөх. Тэр малгайгаа өмссөн байв товчхон Тэгээд хаалгыг нь авав. Том ширээн дээр эвлүүлэг түүний гучин жилийн амьдрал түүний хуримтлагдсан зовлон зүдгүүр төөрсөн шувууны харц нүдийг бүлтийлгэсэн ландшафт Би бүгдийг нь нунтагладаг Энэ нь муурыг сэрээдэг croquettes рүүгээ довтолж байна. Ихэнхдээ адал явдал бололтой завсарлагаа дамжина Бид эргэж харалгүйгээр гаталж байна чичирсэн шөнөдөө санал болгов амьсгалаар хөдөлсөн үнс. Хурдан, хаалгыг хаа өрөө хөргөнө зууханд дүнз хийх. Тэр малгайгаа өмссөн байв товчхон Тэгээд хаалгыг нь авав. 322
Нийтлэлийн навигаци
La présence à ce qui s'advient