Voyage actif, rencontre conseillée

 Je suis là   
 Présence à ce qui est   
 Les sens en éveil   
 En évitement de l'hypnose sociétale   
 J'accueille   
 Je vibre sans que l'émotion me submerge   
 Je nomme   
 Je décris   
 Je prends     
 Je pointe des éléments qui surgissent   
 Certains éléments plutôt que d'autres   
 Je suis agi par un discernement   
 qui me semble extérieur   
 Mais ne l'est pas   
 Car je suis l'intérieur, l'extérieur, le conscient et  l'inconscient.  
    
 De ces germes je fais une figure   
 J'assemble des éléments   
 J'en compose une œuvre en devenir   
 Sans que l'esprit venu d'ailleurs travaille   
 Mais que le mental peut repérer, classer, biffer, organiser   
 A certains stades du chemin.  
     
 Cela se fait   
 Je médite devant ce déploiement qui advient, быть, devant moi   
 J'assiste à une étape de la métamorphose de la figure   
 De sa fabrication par des travailleurs de l'ombre   
 Sans apport de causalité   
 Sans synthèse   
 Une forme apparaît   
 Une forme issue des suites du parcours précédent   
 De ce qui est agi par mon corps   
 Tant sur le plan physique, qu'éthérique, émotionnel, mental  et astral.   

 Mais aussi par ce qui surgit à l'improviste   
 Dans l'irrationnel de l'advenu   
 Dans les parages de ce que je traverse par l'expérience vécue   
 Et aussi d'ailleurs,   
 De ce qui est hors de Soi,   
 De la toile communicante qui enserre et subjugue notre Terre.   
       
 J'observe cette forme se former   
 Évoluer   
 Palpiter   
 Se dissoudre   
 Réapparaître   
 Pour ensuite devoir la décanter   
 En déconstruction   
 Par la réduction de ce qui est   
 Cette forme informe   
 La faire passer dans un filtre à double entrée   
 De grâce et d'action   
 Où la forme vit, быть, devant moi, во мне, hors de moi   
 Et j'observe encore et encore   
 Cette forme qui se déplie   
 Ce processus alchimique mystérieux   
 Cette forme fait de moi   
 De ma rencontre avec l'événement   
 De mes intentions   
 De bien plus que moi.   
 
 De mes errances en continuité d'être.
 Alors je médite   
 J'ôte de mon esprit toute idée   
 Je ne pense pas     
 Je rêvasse   
 Pour tresser une représentation de ce qui m'arrive   
 Il est question d'analogie   
 De correspondance   
 De langue des oiseaux   
 D'homothétie   
 D'hologramme   
 D'un réseau qui semble se constituer     
 Où des bribes du passé remontent en surface   
 Où des références culturelles, philosophiques, spirituelles   
 Prises à la volée   
 Aléatoires, cocasses et pertinentes   
 Se mêlant au Désir   
 Viennent participer du Sens.  
    
 Puis la forme se trouble    
 Elle s'obscurcit   
 Elle se complexifie   
 Elle devient un treillis   
 Elle devient un voile mucilagineux fluide et dense   
 Aux palpitations de cerveau   
 Elle est orage inouï au creux de la vigilance.  
    
 Cette nouvelle forme se mêle en abîme au cosmos qui contient tout   
 Elle est Une et participant du Tout   
 Elle est partie prenante du grand mouvement de l'Univers. 
     
 C'est alors que j'entre en Vision   
 Pour inscrire dans ce Corps idoine   
 Qui m'entoure et me contient   
 Une entaille, une blessure, une faille, une fenêtre,  
 Un oubli   
 Un babil   
 Un œil   
 Une piste   
 Pour Voir   
 Pour ouvrir   
 Pour qu'alors tout s'embrase   
 Et être la proie d'une grande dissipation de lumière  
 Hors de moi   
 Au plus près de moi ...  
    
 Et pressentir le Vide   
 Pour s'y fondre. 
     
 Et accepter la purification dernière   
 Dans ce voyage de décantation  et d'intégration   
 De mosaïques de toutes origines   
 Où déposer sur le marbre des connaissances   
 L'appel des contrées lointaines.           
 Se fondre   
 Y voir clair   
 Contacter l'Autre   
 L'alter ego   
 L'étranger   
 Le double   
 Mine de rien   
 Et exprimer   
 Par le cri   
 Par le mot   
 Le chant   
 La musique   
 Тело   
 La danse   
 La peinture   
 Le battement du tambour   
 L'emboîtement des choses qui passent   
 L'emballement du devenir   
 Vers la succion dernière.  
    
 Il est un signe   
 Au cœur des prairies
 Que le Souffle dispose   
 A qui s'en approche   
 Le plein emploi de Soi   
 L'Aventure   
 Le je suis.    

( peinture de JCGG n° 04 ) 
                
 460

  

Emboîter le pas

 Emboîter le pas   
 ne nuit pas.      

 Aux marches du Palais   
 y'a bien de jolies flours   
 qu'éclosent printanières   
 amandes de vos yeux   
 passagère furtive   
 empreinte de lumière   
 que la foi propose   
 aux mains tendues de l'offrande.  
    
 Emboîter le pas   
 mais avec qui ?      
 Mauvais vent n'a valu   
 que le souffle d'hiver   
 aux bannières gonflées   
 vent de l'Avent   
 vent de la Basilique   
 à maudire cette teigne   
 accrochée au cuir   
 de la cape pèlerine.  
    
 Emboîter le pas    
 mais avec Soi. 
     
 La vie est un cadeau   
 dont je défais les ficelles   
 cher Gaël   
 chaque matin  au Réveil   
 de l'avisé conseil   
 que me tint cette nonne   
 не хмурясь   
 sans barguigner.   
   
 Emboîter le pas   
 du Clair Matin.
      
 Etre ce que je serai   
 aux fermes intentions   
 par temps de gel   
 où les fossés deviennent miroirs   
 par temps de fruits mûrs   
 murmures éclos de la certitude   
 à serrer très fort   
 le linge rougi de l'Aventure.  

    
  459

Filer le temps

 Filer le temps   
 de pelote en pelote   
 rassembler les éléments dispersés.
    
 Finement éclore   
 dans la prairie des narcisses.     
 
 En apesanteur   
 tendre les bras vers l'incessant son du torrent.      

 D'un coup de langue   
 pactiser avec les vaches.   
    
 Filer le temps   
 tisser à mesure   
 la déflagration   
 d'une salve de mots   
 au revers de l'âme en souvenir.   
   
 Marcher en plein jour   
 être rai de lumière   
 enjamber le ruisseau    
 faire la route   
 claquer des mains   
 se tenir prêt.    

 
  458

Жерар – Barthomeuf

 К запутанным облакам осени   
 низко на горизонте   
 как разрешенные ласки   
 они уехали   
 один   
 шаг за шагом   
 без шума   
 ветер продлевает их следы   
 со всей вселенной   
 заявитель   
 марлевые полосы   
 на прохладной земле   
 любит и беспокоится   
 боли и удовольствия   
 aux portes du temps.  
    
 Они уехали   
 и я держу их за руку   
 эти люди в моей семье   
 кто от колыбели до брачного ложа   
 от рождения до смерти   
 размахивал гирляндами   
 на престольных праздниках   
 убить свинью   
 разделяя воскресную пакаду   
 и нажмите на фото   
 dans le pradou d'en bas.  
    
 Они уехали   
 найти землю   
 погрузиться в эфир       
 кто возбуждает нас и распределяет нас   
 поддержать нас   
 соприкосновение с белыми водами   
 в контакте с Тайной   
 их души путешествуют   
 далеко-далеко в космосе   
 к стене вечных ожиданий   
 чьи щели скрывают   
 пузыри памяти   
 вылупившийся от любви   
 взорвался разрывом   
 постоянно в своем единственном поезде   
 sur le devant de la Maison.  
    
 импульс жизни
 перестройка материи      
 Танец смерти   
 до грохота костей   
 отвечает на трель жаворонка   
 спутник инициационных работ   
 праздничное круглое собрание     
 члены моей семьи   
 вы невидимые те, кто не отсутствует      
 Мари, Виктор, Жан Батист, Пьер, Рене, 
Жанна, Фернанда, Марта, Жан, Жорж, 
Люсьен, христианин, Чарльз, Марсель, 
Пьер-Сильвен, Мариус, Филомена, Джули, 
Раймонд, Рене, Жаннет, Мишель, Анри, 
Люси, Леон, Роберт, Мадлен, Ален, 
Роберт, Маргарита, Андре, Пьер, Альфонсина, 
Иветт, Рене, Гильдас, Мари, Жан, Мишель, 
Мари-Клод, Luce.


 457
  ( Работы Жана-Кристофа де Клерка ) 

Агат в своем наряде

 Агат в своем наряде    
 попал в многоточие   
 универсальный треугольник.   
   
 Агат сумасшедший сын   
 из трех высших атомов   
 сделал свой дом.
    
 Сагиттальный агат   
 поглощать электроны   
 для получения дополнительной информации.  
    
 Легкомысленные агаты   
 приступ в горле   
 взлетел на летающем крыле.   
   
 Агат бунтарь   
 в ее блуждающем дьяволе   
 был пойман в сети.  
    
 Агат ла турмалин   
 укрыться в шуме   
 звучало неразумно. 

Agate au mirliton
debout sur la table
chanta cette chanson.
     
  ( Работы Жана-Кристофа де Клерка ) 

  456

радость на поверхности

   La joie en surface
paillassée de feuilles sèches
que le vent balaie.
    
Ombre et Lumière
les sœurs du dessus du panier
saisies à l'aube des jubilations.
    
Puis vint le fond
le fond des choses dites
les tribulations de l'origine.
  
Moussus et disjonctifs
les nuages verdâtres
pommadent les blessures de la terre.
  
Parlons-en
faisons remonter en surface
les mosaïques du passé.
  
Que le Sourire sois
jailli de nos âmes
le Mystère.
    
Des humains
soyons l'enchantement
celui de l'Esprit.

    
455

ерунда в платье из подгузника

 Billevesee в подгузнике   
 оправился от своей сумасшедшей ночи   
 нейроны с ресничками.  
    
 Ресепшн бассейн  
 из псалтири   
 все антенны отключены.  
    
 Вой зверя   
 лесной аргумент   
 светлячки присоединяются.
      
 Мраморный вблизи   
 умноженный глаз   
 богатые часы принца.   
   
 В дупле волны   
 осадочное сырье   
 миллионы лет.  
    
 Опираясь на горизонт   
 осколки осколков   
 их восхождение.

      ( Работы Жана-Кристофа де Клерка ) 

454
  

C’est à voir qu’il nous faut

 Это видеть, что нам нужно   
 это хорошее письмо   
 что тренированный глаз расшифровывает.    
  
 Красил и перекрашивал   
 дерево было покрыто   
 одежды его совести.  
    
 множественное число снег   
 стирая себя до внутренностей   
 что глагол encanaille.   

   
 452

La présence à ce qui s'advient