The Fury

M'en a-t-on dit de cette époque   
d'où famille éclatée   
les blessures saignent encore.    
 
Furee дээр
том бул чулуунууд байдаг
аргал нийлсэн.    
 
Бороо ороход
налуугийн ёроолд ус хуримтлагддаг
хонины цэцэрлэгт хүрээлэнгийн ойролцоо.   
 
Өвөг дээдсийн хөрөг
удаан хугацаанд дэгээ тасарсан
Багш сайн сайхныг дагуулан Парис явахад.      
 
Хэсэг хугацаанд эмээ маань сорилтыг даалгасан
аж ахуй эрхлэх
бичиг хэргийн ажилтан Мариус, Жанни нартай.      
 
Хүүхдүүд нь дотуур байранд амьдардаг
Ах нарын сургуульд
мөнхийн өвөл.      
 
Өчигдөр шөнө тугал үхсэн
Парист буталсан
энэ сүүгүй Аубрак үнээ.      
 
Аав хадгаламжаа аваад явсан
Тэр бидэнд өөр мэдээ өгөхгүй
мөн түүнийг хаана оршуулахыг би мэдэхгүй.      
 
Je pleure parfois   
dans mon lit sous la soupente   
et pense à mes sabots que je n'ai pas décrottés.      
 
Je serai là plus tard   
à écrire ce qui s'est passé   
tôt le matin en écoutant l'horloge à balancier.      
 
Энэ нь өмнөх болон дараа нь байх болно
үлгэрийн баялаг цагт
эмгэнэлт юм шиг харагдаж байна.      
 
Tracer la route des airs   
comme les oiseaux migrateurs   
ramène à la maison.      
 
Фениерсийн бага зэрэг доош
үеэлүүд илүү сайн
чийдэнгийн тос байдаг
өглөө талх
хонх дуугарах үед
сүм хийдийн балгас дотор
хашаагаар хүрээлэгдсэн
Ингэснээр цөөхөн хэдэн жуулчид
толгой дээр нь чулуу авч болохгүй.      
 
Au petit jour les oiseaux chantent   
pour que vite aller aux champs   
recueillir le silence.      
 
 
890

Хариулт үлдээнэ үү

Таны имэйл хаягийг нийтлэхгүй. Шаардлагатай талбаруудыг тэмдэглэсэн *

Энэ сайт нь спамыг багасгахын тулд Akismet ашигладаг. Таны сэтгэгдлийн өгөгдлийг хэрхэн боловсруулж байгааг мэдэж аваарай.