Il vint sans mot dire

 すべての正当性において
彼は一言も言わずに来た
最も甘い瞬間に
dialoguer de l'astucieux charpentier
paré de sa colombe .

Mon âme en exaltation
宥和行為における調停の
répand sur la tourbe des moissons noyées
仮定のベール
そのコミットメントは恐怖を認める .

すべての肉を散らす
je m'enquis d'une rivière souterraine jaillissant à l'air libre
œuvre de joie hors le cloaque du monde létal
トリミングについて瞑想する
心の金髪の畝を編む .

泣かないで
甘い曲がり角になる
冬ミソサザイの歌の間
そしてカンパニュラに置かれた露の真珠
私の美しいはかない
de l'éphéméride quotidien.


285

返信を残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません. 必須フィールドは、マークされています *

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.