Des traces dans le sable

Je n'étais pas disposé à laisser ces traces dans le sable    
les aiguilles de genévrier piquaient la paume       
l'enfance dardait ses yeux vers le Plomb du Cantal    
tant que la main tendre se posait sur son épaule.        
 
On avait arraché la tête des chardons    
le petit berger courait derrière le troupeau qui avait pris la mouche    
les gerbes portaient lourdes sur le grand pailler    
l'arc - の - ciel levait un sourire discret derrière le talus.        
 
Je tenais le bâton fermement    
pour remonter les vaches de l'abreuvoir    
écrire des signes sur la terre nue    
et le faire siffler dans l'air.    
 
Grand'mère fuyait son cancer    
en sortant dans la froidure    
gourmander son homme    
de faire trop travailler le petit.        
 
Le coq avant d'être saigné comme il fallait    
avait battu des ailes avec vigueur   
et quelques gouttes de sang hors le bol    
embrasaient les galets de l'écurie.        
 
Crier n'était pas mon for    
les gamineries n'avaient pas lieu    
d'être fouetté par la consigne était mon dû    
au gré de l'averse froide de cette fin d'été.        
 
Les petits bateaux d'écorce de pin    
voguaient sur la flaque d'eau de la route    
le vent tapait les volets contre la pierre noire      
この場所にはたくさんの精霊がいた.               
 
レンズ豆のお皿    
小石を降ろしていた    
暖炉のそばで    
キッチンタオルを干していた場所.        
 
下駄を履いて    
音の階段を4人ずつ登る    
ネズミ部屋へ    
塩豚の旨みたっぷり.        
 
風が痛かった 屋根裏部屋のトラピローを駆け抜ける       
ピエロはインドシナに向けて出発するつもりだった    
千回呼び起こされたこのジャングルに向かって    
パリの寝室のリノリウムに 
私の妹と私.        
 
 
659
 

返信を残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません. 必須フィールドは、マークされています *

このサイトはAkismetを使用してスパムを減らしています. コメントデータがどのように処理されるかを学ぶ.