Putulin sa ulo
ang kanyang malalaking mata ng nagniningas na mitsa
kapansin-pansin ng mga terminal arrow
siya darted buhay
sa mga kabundukang ito na hinuhubog ng hangin
ng kanyang mga guwantes na gawa sa lana.
506
Mga Archive ng Kategorya: taon 2019
gusot na papel na musika
gusot na papel na musika
sa may alon na pond
sa pagitan ng arkanghel at ng murex
purpurine strangulation
Mga kampana ng Linggo
walang babala
ang bag ay puno ng mga dandelion
lumalaban sa dalampasigan
pinapagulong niya ang kanyang bato.
Isang ibon ang dumaan
nakangiting may ngiti
ang kilay ng mga ulap.
507
sa Brion bistro
Sa Brion bistro
wala nang puwitan
mga libro lang
at Cézallier herb dishes.
Madilim ang kwarto
ang layout ng mga odds at dulo
ipasok ang ilaw
sa pamamagitan ng mababang bintana.
Sa labas
sa pagitan ng nettle at hogweed
ang pedal table
tumatanggap ng alak.
508
ang rosas ng Mayo
Siya ay nadulas
ng liwanag na napapaligiran
sa pagitan ng bato at metal
dalawang bintana rugueux.
lamat sa bahay
sumali sa pag-iisip
kinasusuklaman ang rosas
palabas sa entablado.
Pumasok siya
ng sansinukob
sa mga dahong dagdag
na may malambot na haplos.
Siya ay isang katangian ng Breath
pagpapalawak
walang luha
sa pambabae ng apoy.
Transparent
natutulog na usa
siya hatches
itinatapon niya.
505
natutulog na si Messalina

natutulog na si Messalina sa loob ng symphony ang ivy muse na pinalamutian ng make-up enucleates ang kulay abong mukha ng inip. Sa tunog ng mga simbalo at olifant ang cavalier ng Trencavel lumiwanag gamit ang nagniningas na espada ang pack na lumalamon sa kanya. Dito walang parol punto ng carabistouilles ayon sa hilig ilang inaugural oracle lang. Manatili sa maliit na tao sa callunes subject minamahal ng mga diyos na may matinding lambing destiné à prendre son envol. Petit homme petite femme tournent l'horloge pendulant leurs vérités sociales et planétaires à l'ombre d'une vie d’exil. Dans cette inextricable toile des meurtris venus à terme rien à dire hormis le silence. ( Céramique de Martine Cuenat ) 504
sa gilid ng kagubatan
En lisière de forêt
buhay
la vie secourable
la vie en offrande
la vie giboyeuse en amitiés
la vie qui se faufile et que rien n'arrête
Un carré de verdure
où poser ses pas
une échancrure si fragile
que le regard même
trace les courbes de l'avenir
Une flaque d'eau
D'avoir marcher
devant soi
vers la nuit
libère l'espoir
de ses convenances
Reste un sillon de lumière
où béance tenante
choir
sans retour arrière
sans pomme de discorde
sungay ng lambing sa puso.
503
(eskultura ni Martine Cuenat)
Larmes de pluie en godille

Tumatakbo ang aso sur le chemin des bergères entre les fougères accoutumées. Navré de devoir frapper napakagwapong lalaki sa carotid. nanay sa harap ay lumayo en simulation d'être pressée de rentrer. Malakas ang ulan at tinusok ang mukha une brume nous recouvrait. Tumataas ang tubig naririnig namin ang surf frapper les dalles de granite. Ang pier ay desyerto isang marino sa kanyang maliit na bangka sculled firm may makikita kang bayad ancré entre les jetées du port. ( pagpipinta ng GJCG ) 502
sa extension ng araw
Sa pagpapalawig ng araw
kapag malalim na ang gabi
kung saan nanginginig ang navigator
sa harap ng mga panganib na sumasalakay sa kanya
may ilaw na ito
ang ibong ito na nagbabadya ng lupa
at ang araw
kapag ang kaalaman ay kapanganakan
na ang araw ay pag-ibig
lumubog ang mga lobo
sa magandang pag-akyat
maingay na mga sulo
tinatakot ang mga ibon
parang manna sa disyerto
kapag ang gutom ay humahawak sa amin.
Sinusukat ba natin ang mga hakbang na gagawin
bagay ng oras
look affair
isinusuot sa lugar
hanggang gabi ?
501
(pagpipinta ni Manon Vichy)
Écluses ouvertes

Vivre la toile recouverte de couleurs dans les deux dimensions de l'une à l'autre les brosses brassent l'air coulures aux lanières gouleyantes les signes éclosent sitôt remis en leur origine. Écluses ouvertes la montée des émotions fait vague unique quand l'étrave saccage l'eau et la berge entre les rangées de platanes au vent sifflant sur les bourgeons à venir. 500
Le détachement du poète

Le poète ne se relit pas Il écrit Il ne revient jamais sur ses pas Il s'éprend de l'agitation des foules. Il a compris à la fois tout et rien. Le grand détachement. L'expression poétique est peu réfléchie Mais elle réfléchit le monde. L'extérieur est un puits de mots De maux m - a - u - x À la source des mots. Le poète ne sauve pas l'humanité Il essaye de se sauver Ang kanyang En ses contorsions existentielles Qui le font s'ouvrir. Le poète est un gyrobroyeur Il est le metteur en mots Des existences autres Présentes ou passées. Il est le vers et le fruit Et le bruit Et le verre et l'eau. 499