Բոլոր գրառումները՝ Գաել Ջերարդ

Au feutré de l’imagination

 Assagicage ouverte
de ma poche tombe le petit carnetpage ouverte .

Au feutré de l'imagination
au lendemain d'un train retardé
à la vaillance d'idées à transmettre
au déclenchement d'une oeuvre .

Lorsque définitivement entré en rébellion
s'inscrire dans la différence
sans presser le pas
de petit boulot en petit boulot .

Et qu'en réponse
à court de souffle
enchanter de traces convenues
une poignée d'oreilles disertes .

Cette plaine implicite et lointaine
faite de faim et d'épuisement
sans nous ôter la vie nous plonge en dépendance .

Devenons l'être humain
contre les démons de la permanence
aptes à faire irruption et se déchaîner
dès confiance revenue .

Outre l'enfermement dans la démesure
au bord du gouffre de la démence , dansent
l'ennui , la nausée , le marasme , la réitération
toutes bestioles endimanchant la conscience .

Soyons la bonne pensée
en liant l'épreuve nommée
son processus reconnu avec l'émotion suscitée par l'ouverture .

Hors de l'enchevêtrement des chemins de traverse
évitons le doux chant crépusculaire
sortons de la cage des quolibets
soyons les enfants de l'huîtrier au long bec .


252

Des tensions viennent

 Des tensions viennent  
 d'éléments émotionnels  
 la chape de béton  
 écrase l'épi de blé.  

 Des tensions viennent  
 des nouvelles réalités  
 ալիքների խոռոչում  
 une mousse superbe.  

 Des tensions viennent  
 au plus profond de soi  
 un appel  
 à davantage d'égards.  

 Des tensions viennent  
 lors des cycles de la nature  
 une fraîche nuée  
 témoigne des migrations.  

 Des tensions viennent  
 quant à s'entourer d'amis  
 ne constitue que le germe  
 de la mal-gouvernance.  

 Des tensions viennent  
 quand les barrières du cœur  
 cèdent et déversent  
 l'absurde  et l'indifférence.  

 Accueillons ces tensions  
 qu'elles prennent place  
 ces chevaux du désordre 
 venus du styx.   
  
 Tendons la nappe  
 sur la table des fêtes  
 couronnons de vrais instruments économiques  
 le fourmillement productif.
  
 Soyons la mèche  
 de la rencontre des uns avec les autres  
 en sagesse  
 soyons le grand livre des continuités.  

 Soyons l'appel  
 le regard ouvré  
 l'impossible devenu possible 
 le mariage de nos dispositions profondes.  

 Soyons de traces et de lumière  
 en atteinte de nos buts  
 la juste quotité disponible  
 à notre vie quotidienne.  


 251 

Je coupe l’herbe et le feu

 Mon corps s'effrite à mesure   
 des pastilles de lumière   
 effaçant la fin du parcours.   
   
 Je crois aux ficelles de l'immatériel    
 je me maintiens.      

 J'engrange trotte-menu   
 les noisettes , les amandes et les baies   
 dans les forêts de l'esprit. 
    
 J'accueille sourires et remuements de lèvres   
 Je fais de tendres rencontres   
 un collier qui se voit la nuit autour du cou.   
   
 Je coupe l'herbe et le feu   
 d'une caresse de cœur et d'âme   
 la merveille en pendentif   
 je calme les intempestifs   
 et nourris les vautours.   
   
 Je suis concerné par une filiation   
 moi le maillon d'entre les berges   
 j'observe l'inconcevable oubli   
 des paradoxes et des mythes.  
    
 Ma vie est capacité à croire   
 en l'être supérieur   
 sans que le jour s'adjoigne.   
   
 Devant les pensées timorées   
 je propose la subversion radicale   
 en singulière intimité avec les persécutés.   
   
 Il n'est de message pertinent   
 que renvoyé à sa libre décision   
 pour peu que le démineur opère.    
  
 Le marché du dimanche n'a plus cours   
 les étals remisés    
 entre les trognons de choux-fleurs   
 demeure l'eau vive du nettoyage.  
      
 La page est tournée   
 précautionneusement nous montons   
 վաղ առավոտ    
 frère Soleil   
 dans la gerbe des instincts   
 vers le vif éclat de la métamorphose. 

     
 250 

Ես առաջ եմ գնում և հավատում եմ





 Se mirent à l'écart
les chansons de nos grand'mères
aux limites stériles n'existent que la limite
hors des basses œuvres de la déréliction
un chien même ne trouverait pas à redire .

Il avance et croise
fente mobile devant le chemin
qui défile
illusoire projection des ondées
du pourquoi de l'infini .

Cachée recluse dans l'ombre
une personne future personne
au gré de l'inexorable
accaparée et bruissante de vie
se pourvoit creuse sous les regards .

Elle poudroie et s'assume
masselotte du désir de possession
heurtant l'amuse-gueule
d'une lucidité tragique
au char de l'humanité .


249

կարմիր թել սատկած խոզի վզին

   Լեզուները լիզում են ափը
ամպերը առաջարկում են կյանքը տնօրինում
տխուր ալիքների խոռոչում
հնչեցնել մառախուղի շչակը .

Կարմիր թել սատկած խոզի վզին
սպին շքերթ
խոզերը, որ փշաքաղում են հրեշներին
ապստամբները մտքում .

Դեսոպիլանտ երգի սիրահարներ
նրանք կազմակերպում են էստամինեցների պատահական չարչարանքը
ահաբեկչությունը բարձրանում է չարաշահումների զոհասեղանի վրա
նրանք, ովքեր այլ վայրերից են, սրտխառնոց մատակարարողները .

Երգում է մտքի հանձնումը
գնում են, գալիս են
երիտասարդներ՝ նուրբ դիակներով
անօրենները՝ հարկադրված հավատքին .

Առաջարկվող դեմքով կնոջն անցեք
կացարաններից դուրս ապրող մարդիկ
ձգվելով իր աղաչող ձեռքերով
տառապյալ արևի աչքը .

Եկեք չթուլացնենք մեր խոսքը
եկեք լինենք ամուր աջակիցներ
այնպես որ արյան հոսանքներում
հաջորդում է կանաչ էներգիան .

Դուրս եկեք վաղ առավոտյան
մեր քաղաքների առնետները
տատանվող կայծոռիկները
մեր ամայի փողոցներից .

Նյարդերի դեմ ժամանակը շոշափում է
կայուն ուշադրությամբ
կատարված հանցագործությունները
փոխզիջումների ճահիճում .

Կանգնել
արձակել աղքատ մարդկանց կաղող ձայնը
անիծյալը անատամին
որ սեւ ոսկին հուսահատվում է .

Եղիր բայը կոմունալ գրասեղանի վրա
ջերմացեք սպանիչ նախադասությունների փայտին
խնայեք ձեր խաղերը և ձեր քսուքները
Դուրս եկեք բաց և ասեք, որ մարդը հիանալի է .

Վիրավորեք մնացորդները
եղիր մտքի տերերի մաղձը
փորել նրանց գերեզմանը, ովքեր ձևավորվել են
անցեք ձեր ճանապարհը պատրանքի առաջ .

Եվ վերադառնում է մեզ ասելու
որ կյանքը ցանկություն է
կիթառի մեղեդու վրա
սիրահարված հովտաշուշան հակառակ կողմում .

Որպեսզի թղթե նավակը նավարկի
Թյուիլերի ավազանում
դեկտեմբերի մի երեկո
ճշմարտությունների օվկիանոսի վրա .

երեխա, որ մենք ենք
երեխա, որ մենք էինք
մեր հավերժ երեխաների համար
եկեք լինենք երկրի աղ ու մեղր .


248

լույսը ատլասե զգեստով

      Լույսը ատլասե զգեստով  
դողացող ծաղիկներ
սպառում է մառախուղի փոքր շիթերով
աշնանային օրվա ավարտվող գլխապտույտ .

Էջը շրջվեց
արտացոլված անցյալի մարմարի մեջ
անհանգստությունը նույնպես օրհնված է
մոռանալու անհաջողության մասին .

Առաջանում է չոր ափերի խոռոչը
մեղմ շոյանքներում
ծառի կոպտության վրա
չծածկված կրծքավանդակը
պայթել է հովանոցից
համընկնում է քամիների հետ
դեպի արշալույս հեծյալ բրնձի .

Նա հիանալի կրծքեր է
ճռճռացող ծլվլոցներով
առանց վարագույրի բարձրանալու
հարսանեկան խնջույքի բոց .

Ամբողջ սիրավեպը հազվագյուտ մարգարիտ է
բոլոր ժպիտները արևի շողերի մեջ
գիշերը թոշակի է անցնում
մանկաբարձի դոդոշի լացին .

Ցրված վարդերի մինուետ
խեցիները խռռում են
մրցութային երթերի
սպառված էքստազներին .


247

ինքնագրավման մեջ

 Reflux de la mer   
avant un dernier saut
le béton se fissure
claquent les veines de verre
sous la griffe salée
les ferrures gémissent
les oyats divaguent
ce que racontent les marins
aux temps lointains des terre-neuvas
morsures d'un froid tenace
le vent arrache les arbres
les boues emplissent les fossés
les barges se soulèvent
les bouées volent
en gerbes d'écume
le long de l'estran
les vagues claquent la digue
les lisses brinqueballent
le sable emplit le moindre trou
le ciel se fait tohu-bohu
en cette feinte d'estoc
les mouettes pirouettent
au profond du blockhaus
la nausée aux lèvres
un cri
inouï
de silence
les heures sont bulles de savon
cavalcade effrénée
les chevaux caracolent
les galets fricassent
en surplomb du bastingage
corrigeant d'un trait de plume
l'œil des souvenances
l'ombre se fait surface
les creux emplissent de leurs suçons de vase
les plate-bandes de la plage
naissent brisures de terre
les crocs de la bête
écarlate en son outrance
recroquevillée et mal aimée
sale et refoulée
rebelle et courroucée
exposée aux quatre vents
n'étant plus que souffle
une charogne
la plaie offerte
en bordure de bocage
aux nervures fossiles
roulent les tambours
craquent les lucioles
sous le talon
rempart contre le bitume effondré
l'amertume
d'alternances noires et blanches
ինքնագրավման մեջ
la mort dans l'âme .

246

Երկու կողմերից մինչև հավանություն

Երկու կողմից
համապատասխանաբար
ներկա մասնակցի
ես իմն եմ անում
որ " ինչ կասեն "
մտքի բաներ
բայց առանց ուրիշներին վնասելու .

Մյուս կողմից
Ես քերում եմ թավայի հատակները
credenza-ում ես դրեցի իմ գլխապտույտը
դռան շեմին
Ես վիճում եմ ոտքի շրջաններում .

Ես բարկացած եմ
երբեմն
առանց կասկածի ստվերի
բայց ընտրիր իմ նետերը, ում համար դա կարող է վերաբերվել
գլխիվայր հետաձգում .

Ժամանակն է ասել
Ես սևով պատում եմ նվաստացած բնությունը
Ես դողում եմ անձրևի տակ
և կեղծ ընկերություն
քիչ ասել
քիչ հետքերով
ապագան չժանգոտելու համար .

Ի՞նչ կասեին իմ մասին
կիսաբառերը շրջում էին իրերը
վինտաժ նամականիշների խաչմերուկում
եթե ես ինքս առաջարկեի
արագացված տեմպերով
սագի քայլի հայելու մեջ .

" գնա քո ճանապարհով , Տեսնելու ոչինչ չկա " .

Իսկ եթե ետ դառնաս
մտածող տղամարդը սիրավեպի մի մասն է
այնտեղ կլիներ իմ ֆերմայում
այս սառցե խոսքերը , այս սիրո խոսքերը :

" կանգ առնել , մի շտապեք ,
ամեն ինչ կա տեսնելու , մտիր իմ քարանձավը
ականջի սափոր և իմ որովայնի Սուրբ Հոգին պոեզիայում
ապստամբ
դակիչ
ապաստրոֆացնել շեֆին
բայց երբեք , ախ երբեք ,
մի կարոտեք լսել տեղի մկների խոսակցությունները " .
245

promenade en vérité

 Un cirque de montagne
 avec devant soi le déploiement de son histoire .

 De perplexité en désarroi
 demeure le vague à l'âme .

 Une maladie du corps à corps
 avec en dérobade
 cette habitude de ne rien voir .

 Les hauts sapins inaccessibles à la tronçonneuse
 greffent le musc des mouflons
 sur la sente parcourue 
 d'un matin bitumineux .

 Je sais que guérir n'est pas chose facile ,
 que guérir le mal par la source
 est semé d'embûches .

 Nous risquons alors de surseoir aux erreurs grossières
 pour en révéler d'autres plus insidieuses .

 Il est des perspectives sans issue
 que le charme d'une idée baladeuse séduit ,
 et rend propre à la consommation du chercheur 
 plus apte à cueillir la fleur qu'à la laisser grandir.
 
 Le creux de ma main recèle en 
ces jours de deuil
 les perles de rosée d'aujourd'hui ;
 transformation où les gouttes d'eau clapotent 
sur la houppelande du berger .

 Accéder à l'illimité de sa vision
 oblige à l'arrêt devant ses propres limites .

 Il est préférable de rechercher ses défauts
 à petits coups d'intelligence soyeuse
 que d'exploser le cadenas 
 des choses invisibles ,
 qui seront éternellement voilées .

 Le défait d'un lit se mire dans un ciel de traîne ,
 à reculons des plaisirs mondains .

 Sur le sentier de cailloux , de végétaux 
 et de   flaques d'eau mêlés ;
 dans la fraîcheur généreuse du sous-bois ,
 j'avançai  ...
 quand soudain des branches craquèrent ,
 des pierres roulèrent ,
 le temps balbutia ,
 une odeur de suint mouillé s'éleva ;
 l'ours dévalait la pente ...
 fuyant tel un bulldozer saccageant 
 un champ de maïs .
 J'étais cloué sous séquestre .

 Le séducteur de l'Invisible mettait bas
 ce qui lui restait d'intention .

 Alors passèrent les diablotins de l'orgueil, 
 de l'envie, de la cupidité ,
 puis celui du désir secret de faire partie 
des puissants , 
 puis encore celui de la volonté 
 d'être reconnu , de dominer ,
 de discourir sur les connaissances subtiles 
 et élevées ,
 afin de pouvoir transmettre 
 nos savoirs accumulés , à qui de droit , 
 nos enfants aveuglés .

 La procession n'en finissait pas ,
 les gémissements d'êtres blessés
 courbés sous leurs hardes déchirées
 accouraient des quatre coins de la forêt
 vers le corps et le sang de la régénération .

 Vision une et ultime .

 Pleurent nos ancêtres
 au creux des souvenirs éteints .

 Le souffle apocalyptique
 abat les temples .

 La soupe des origines
 agrège de prime manière les accords 
d'une musique légère .

 Nouvelle forme que prennent les atomes 
dans leur bain de lumière .

 La Vérité est au-delà de toi-même .
 Elle attend ,
 inouïe dans son principe ,
 et c'est elle qui te guide .


 244 

Le Cœur-Cri du Colibri

Dis ce que dit l'ami   
mon allié des frayeurs et des rebellions
Souffle
lèvres contre lèvres
la parole phylactère
montre de ses mains généreuses
նրանց portes qui s'ouvrent .

Ne t'étonne pas
il fait jour
les oiseaux grésillent sous le soleil naissant
nul autre ne saurait abandonner
cet envol nourricier
hors de toi-même .

Laisse monter la sève
du profond de tes racines
échange la coupe de vin jusqu'à l'ivresse
nous délivrant de la raison .

Saisis le talisman
sans poser de questions
resserre tes doigts
sur le cou du démon
sans le quitter des yeux .

N'est-ce-pas cet espace
d'entre les êtres
espace des âmes en voyage
que toute chose éphémère
requiert
à qui sourit
le cœur-cri du colibri .


242