Se suivent en dansant
Les points et les virgules
Collusions de l'esprit.
بچے کچھ کنکریاں اٹھاتے ہیں۔
مسکراہٹ کی لہر میں دفن
کپکپاتے بلبلوں کا وقت.
Sur le parterre en lisière
Éclatent les pâquerettes
De mon cœur tâches de rousseur.
پنکھوں اور نیچے کا
لارک اپنے عروج پر ہے۔
صبح ریشہ میں.
لمبا اور چھوٹا
سائے کا سایہ
اسرار کو گلے لگائیں۔.
ابھرا ہوا پھول
بہار کی روشنی میں
وقت میرے قدموں کے ساتھ چلتا ہے۔.
پیارے دیہی علاقوں
میں نے آپ سے کیا ذکر نہیں کیا۔
شام کے بعد.
پتلی مسکراہٹ کو پھسلائیں۔
ٹینڈر میں کھلا
ایک مختصر سی نظر کے ساتھ.
آخر میں باہر نکلو
سونے کے کمرے کے ساٹن سیاہ سے
جیب میں ہاتھ رکھ کر کل بنو.
آدھی سیر
یادوں کی لکڑی کی طرف لوٹنے کے لیے
جڑے ہوئے پتے اور سورج سے ملیں۔.
Dentelle des fraîcheurs
A la corne d'abondance éclose
Calmer l'air du lever de nuit.
فکر کی جھاڑی سے پیچھے ہٹنا
خیال محبت میں پڑ گیا۔
شبنم کے ایک قطرے سے.
چند مزید قدم
تخلیق کے آنگن میں
چاک کی ایک لکیر افق کو پرسکون کرتی ہے۔.
اشارہ کرنا Au zig zag du papillon
Les tressaillis du jour qui vient.
1039