Ба таври расмӣ печида
дар гузаргохи марказй
барои чиптаи яктарафа
ягон супориши махсус.
Il relevait de la parodie
en mettant bas l'enfant lion
moment carnassier
de l'instinct en reproduction.
Вай рафт
Ӯ бачаи хурдсол
бо чарххои резинии худ
бар захми рахнаи мавч.
Дигар бачаи хурдсол нест
ҳаёт ӯро гирифт
ва хотираи ӯ
тартиботи гузаштаро аз нав баркарор мекунад.
Бадан бо ҷинси худ
ва войла
барои гардиш аз тарафи чархи паром
як саёҳати бе истиора.
Нуқтаи талаботи ахлоқӣ
дар дастрасии корди ошхона
вай фурсатро аз даст дод
ки уро таваллуд кардааст.
Ин ҳама таърих аст
аз навиштан ба хотира
кадамхои сусти шоир
эҳсосоти маҳрамона пайдо кунед.
Аз як шармандагӣ ба дигараш
даҳшатноктарин чиз танҳо ба худ бовар кардан аст
вақте ки шумо амудӣ намеравед
ва мо фикр мекунем, ки мо бо тасвирҳо зиндагӣ мекунем.
Зарбаи аввал гузашт
чаро напурсид
шакли оқилона
ки дар он чо набуд.
Обро тоза кунед
дари саройро пӯшед
ҷои худро ёбад
ин тарс дигар нест навиштан муяссар мегардад.
Чӣ мешавад, агар рӯҳ бо бадан вохӯрд
оё он то ҳол соябон хоҳад буд
аз китоби соатхо
фикрҳои хоб.
Il faut de l'ordre
et du désordre
pour faire politique de contestation
de ce qui est.
Будан, Ман беҳтар кор карда наметавонам
одилона бошад, ба
дар қабули омадани ман ба ҷаҳон
дар ҳоле ки ман офтобро дар шикам нигоҳ медорам.
Захира кунед
наслҳоро мегузаранд
Шакли дар
бе осори нафас.
Оё ман бояд тақдир шудам
ба тамоми рох рафтан
бо майлу хохиш
баъзе чизҳоро гуфтан.
Танаффуси ногаҳон бо ҷаҳон
мукаммал шудан имкон медихад
суръати интизомнок
барои ҷустуҷӯи орфикӣ.
Ман ба тасодуф бовар дорам
балки ба он чизе ки мо бо он кор мекунем
то ки дигарон биёянд
зиёда аз он.
Калимаҳо танҳо
хотираро бовар кунонда метавонад
ҷанҷол шавад
барои ба чо овардани корхо.
Унсурҳои намоён
мавҷи озодӣ
ки насли инсониятро бурида
пас аз ин кадар солхо гурехта.
Vivre
c'est mourir un peu
quand les mots retrouvent
la reconstruction vécue du passé.
рох медихам
ки ба ман гуфта метавонад
ки вай аз дур меояд
ҳаромро гуфтан.
1046
La présence à ce qui s'advient