Архивҳои категория: Соли 2014

Ma cigarette s’est éteinte

 

 Ce matin
 y'a plus d'essence dans le manchon ,
 la cendre est froide ,
 on aurait mis de fausses fleurs
 que l'effet en aurait été plus fumant .

 Suffit pas de se lamenter ,
 y'a aussi un combat à mener .

 On lutte , on se bat .

 Mais contre qui ?
 contre quoi ?

 Je me bats contre Pierre ou Jacques ,
 alors que c'est moi qui imagine des tas de choses les concernant .

 Je me bats contre le monde ,
 mais pourquoi couper la branche sur laquelle je suis assis ?

 Je me bats contre la nature ,
 mais pourquoi combattre ce qui me nourrit .

 Alors que la vie est là
 telle cette eau
 au goutte à goutte 
 d'un clepsydre en déséquilibre
 le verre irisé par un soleil armorié ,
 tel ce sablier
 qui grain à grain
 grignote le temps du conflit .

 Tout combat semble dérisoire
 car rien n'arrête la vie ,
 aller de l'avant ,
 contourner les obstacles ,
 marcher ,
 monter ,
 descendre même ,
 pour remonter , riche de l'épreuve rencontrée .

 Ne jamais forcer le passage ,
 pas même forer un petit trou au creux de la mémoire .

 Et ma cigarette toujours pas allumée ...

 ( Photo prise d'après une œuvre d'Elianthe Dautais ) 

 218

Le dialogue au-delà du visible

 Gelures sédimentaires sur ta peau d'ébène ,
 l'orage requiert le son et la lumière .
 Danse de l'eau et du reflet ,
 dévalade des textures ,
 généalogies entrecroisées ,
 les connexions se font .

 Regard aigu
 de l'homme déjà-là ;
 en réception
 des signaux scientistes
 que son ego exige .
 Conscience élargie ,
 vigilance et porosité ,
 fine lamelle de l'instant
 énonçant la parole
 le temps d'une caresse nocturne .

 Cette volonté en ascendance ;
 révélation de l'image
 du bromure en son bain .

 Eveil de chaque fibre
 en l'arc en ciel du tissage
 hors du glacial détachement ;
 ultime école
 où le pas des attentes
 fléchit le doute
 et ravit le sens nouveau ,
 trace unique ,
 musique d'antan  ,
 la lila des nuits fragiles ,
 bulles de savon ,
 chapeaux pointus ,
 baguette magique ,
 pour étoiles de tes yeux
 révéler le dialogue avec l'invisible .


 219 

N’existe que le labyrinthe

 En nécessité du hasard ,
 sans linéarité ,
 sans que l'étiquette ne soit collée ,
 il n'est de plan ni de loi
 pour cette occupation d'espace ,
 nous les immémoriaux ,
 à se bander les yeux devant l'évidence ,
 de coïncidence en coïncidence ,
 soulever le voile de signes et de paroles mêlées .

 Au jardin des délices ,
 Isis nue ,
 Isis la décisionnelle
 que la discorde fait renoncer au cheptel ,
 Isis la toute belle ,
 la striée de nos rêves ,
 la captatrice des correspondances ,
 l'enjoleuse cosmique ,
 la chuchoteuse à l'oreille des sourds ,
 la femme faite lumière ,
 en perpétuel chevauchement
 du souffle immémorial
 que le grand arbre propose ,
 arbre dévolu ,
 arbre du bout du monde ,
 arbre élevé dans la métaphore ,
 fruits de l'indécision ,
 fruits replets du plaisir à venir
 s'écoulant , fleuve d'un temps
 entre les récifs du vrai ,
 le long des golfes
 de l'ouverture au divin
 que le fauve propose
 dans le frémissement de ses moustaches .


 217 

Seul le vide laisse place et permet la vie

  De ce vouloir saisir ,   
de cet effort à prononcer ton nom ,   
de cette insistance à te prendre pour une évidence
de ce tourisme sur les lieux de naissance ,   
de cette absence d'outils grand'parentaux ,   
de ce gorille au phylactère ,   
Sylvain mon filsparlant bas ,   
avec des mots surgis d'une trompe d'éléphant ,   
de ces brisures entre les objets ,   
de cette chasse faite aux propos disjoints ,   
la porte s'ouvre ,   
révèle ,   
organise ,   
exalte
le monde chaotique
des grands chevaux de la présence .
  
Furtive intervention des intempéries
liquides et solides
mathématiquement enclines
à la levée du sens .
  
Il fût un temps de présentation
vivant et fécond ,   
brindilles et herbes sèches
sur le revers du veston ,   
devant le portillon des réalités
lieu du corps de chute ,   
lieu d'élévation ,   
lieu de joie au-delà de l'oubli .

  
216

bien faire ce qu’il y a à faire

 Vivre en intensité   
au collège des cœurs serrés ,
branchies ouvertes ,
reflet des âmes en instance d'élévation .

Il est des plages couronnées de méduses ,
de plaintes jointes ,
l'orbe sacrée laissant passer la main
hors des palmeraies grasses .

En cette attente ,
immobile ,
être présent
à la première heure
du soleil claquant sa démesure
derrière la roche aiguisée
faite selon le soubresaut de la naissance .

En harmonie
s'accomplir ,
ne plus puiser de nos mains gantées
aux sources des donateurs ,
être le vif ,
l'écarlate ,
le sans regrets ,
le radical
sur la guirlande des instants .

Écartons le paysage ,
soyons la trace unique
au centre des attentes ,
soyons cloche de bronze à la volée
portant parole
sur les champs de terre grasse ,
soyons le service
sur l'aile du phœnix .


215

ce qui dépasse l’homme

 Ce qui dépasse l'homme   
en bout de vie ,
une presqu'île .

Avec pour isthme
ce que nous sommes ,
homme fragile ,
en nos atours
de sciences , d'art et de spiritualité mêlés .

Etre homme parmi les hommes ,
humus de l'homme à naître ,
dont les racines plongent en nos vicissitudes ,
мо ,
les errants ,
les pauvres faisant généalogie ,
pour pas à pas ,
de posture en posture ,
se hisser vers l'accompli
à grand renfort de fifres et de tambourins
мо ,
les matamores de l'ordre établi ,
les estafettes de la horde émotionnée ,
parés des plumes du mimétisme .

Il est un temps
si proche
un temps sans peur
un temps d'au-delà notre temps
qu'arpente l'homme nouveau
en sa vie pensante
apte à être
au-delà de notre minéralité ,
de notre animalité ,
de notre historicité ,
une conscience aux signes propitiatoires ,
un graphe de l'Inconnaissable .


214

Vieillir enfin

 Vieillir enfin   
 et que le vent me vienne   
 frais sur la nuque . 
     
 Qu'importe l'âge   
 pourvu qu'on ait l'enfance ,   
 qu'importe les chemins parcourus   
 pourvu qu'on ait la vision ,   
 qu'importe le corps en faiblesse   
 pourvu qu'on ait de la hauteur ,   
 qu'importe la dépendance   
 pourvu qu'on ait la maturité ,   
 qu'importe de ne pouvoir gravir l'échelle   
 parce que nous sommes échelle   
 avec cette liberté de se relier .   
   
 Ouverture et douceur   
 d'une paix parée de pas menus    
 autour de l'étang où tout repose  .    
  
 Vieillir enfin    
 et que le vent me vienne   
 frais sur la nuque  .    

  
  213 

Дар гирди

 Des coquilles d'œufs
 plus ou moins flexibles
 que la marée dépose
 au porte à porte
 des regards éteints .

 Dans la vasque des couleurs
 le mirliton des choses dites
 effleure d'un coup de fourchette
 l'ordre contenu des brisures de l'esprit  .

 Il est des soirs
 plus clairs que d'autres
 où l'enfant espère
 ne plus revivre ça  .

 Le souffle des animaux anciens ,
 ces reptiles marins du précambrien ,
 quand les cerveaux étaient plumes légères ,
 bien avant que les hommes soient ,
 mais que soleil et lune assemblaient
 pour quelques repères déposés
 avant la fin de l'histoire  .


 212 

шумо танҳоед, шумо урёнед

   Ва чунин аст ,
 зеро ин осон набуд
 ки латтахоро фаромуш кунанд
 аз кӯдак, ки дар итоаткорӣ сохта шудааст
 ва калонсолон формат карда шудаанд
 барои хам кардани гиребон даъват карданд
 пеш аз юги ноу-хауи чамъиятй .

 Шумо зиндагӣ мекардед
 шумо дунёро сайр кардаед
 шумо дардро аз сар гузаронидаед
 ва мутаст
 бе он ки ҳамеша барои худ таваллуд нашавед  .

 Тақлиде, ки шуморо наҷот дод
 танҳо ҷои пинҳон аст
 дучори имтихони нихой мебошанд ,
 танҳо як кэш аст
 пеш аз харакат барои абадй гардондани намуд ,
 танҳо як баста аст
 бо маҷбур кардани эҳсосот барои рафъи бадбахтӣ ,
 танҳо ниқоб аст
 зеро аз буи замони нав нафас гирифта натавониста   
 танҳо шустани ангушт аст 
 барои он ки донишро идора карда натавонист ,
 танҳо як сафар аст
 барои хоҳишҳои шумо барои ҷойҳои иҷронашуда ,
 танҳо як фиреб аст
 барои интихоби
 бе минбаъд хам дастгирй кардани парадхои эчодй
 марши таъйиншуда
 субх ба суи трансдисциплинарй  .

 Шумо яхкардаед
 шумо сангшудаед
 ва шамоли биёбон
 заррачахои онро аз халта гузаронад
 муҳофизати ҷисмониро аз байн мебарад
 скелети ларзиш
 ба холй расондан  
 аввалин суруди пайдоиш  .

 Ҷасадҳои хушкшуда мавҷуданд
 бо графикаи пурасрор
 ки авантюрист вомехурад
 ва crunches дар рӯзномаи сафар ,
  доғҳои сиёҳии хурд 
 хусусиятҳои тез ва сафедшуда
 байни роххо
 аз замони дигар
 аз шуури дигар .

 Ин қавс аст
 саҳнагузорӣ
 де Родомонтадес
 васоят
 ки дигар ба он тааллуқ надорад
 объекти қулай
 вакте ки кори бисьёре аст
 мо  
 субъектҳои салтанат 
 дар фатхи инсонияти мо  .

 Танҳо як имову ишора
 танхо суруде, ки коинотро ба огуш мегирад
 барои нишонаҳои ҳаёт
 обу оташро муттахид мекунанд
 дар зери камари танхой  .

 Дар шарораи будан будан
 ҳаяҷонбахши нешзанӣ
 бе оромии ақл ,
 бошад
 аз бесарусомонй
 ҳайрат
 ба мо сурхчатоб мӯрчагон таслим
 дар шитобкорихои харрузаи мо ,
 ки комилан масъул бошанд  .

 Он гоҳ пеш аз пои
 чанги рохи сафедро намебардорад
 донистани чи тавр ба хаёлхо хотима додан ,
 бозича бошед
 хотираҳои зудгузар
 дуруст ,
 нафас кашед
 аз нафас
 ва биёед
 моро интизоранд
 нури каъри асрхо
 ба тахеили чизхои маълум
 бехонумон
 ба боло нигариста
 амудӣ тахмин зада мешавад
 табассум дар лабон
 бо кабули пурраи он шод аст
 ин чизҳо
 ин пораҳо
 ин туманхо
 ки хеч як сехргари пастсифат ошкор карда наметавонад  .
 Дар баҳр истироҳат кунед, то соҳилро навозиш кунед
 дар зери осмони троллингӣ ,
 бори дигар андеша кардан
 имконияти мо барои сирр будан  
 то ки он ,
 кардан 
 бекор кардан
 кад-кади рохи сабз
 гулӯлаи ҳезум ,
 доғдор
 эластики печида
 як пораи собуни хушк
 гугирди де-сулфур ,
 пеш дар ошёнаи ҷудошуда
 пинхои дузандагии партофташуда
 дар як гушаи табассуми магмавй .

 чӣ ҳаст ,
 ин ғайричашмдошт ,
 ба таври хеле пуршиддат ,
 ин ҳаёти пеш аз марг аст ,
 мо
 он ки маро мебарад ,
 маро ҳомила мекунад ва маро зинда мекунад  .

 Ин ҳаёт дар он ҷо ,
 абадият  .


 211 

Mise en portée singulière

 Болои девор
 Роҳи тасвирии гарм
 Дурахши чеҳраи мулоим
 бо риши сафед
 ки овоз ба ларзиш медарояд  .

 Миқёси ҳаёт
 афтодани хазандаҳои якум
 ки шамол аз пайраха дур мешавад
 ба хатогиҳои роҳзан  .

 туман
 хангоми нафаскашии хайвон
 ба води мебароянд .

 Ҷойгиршавии мӯҳр
 Рақами Авогадро
 ки куртаи кушодааш ошкор мешавад
 дилеро, ки бо мурур ихота кардааст  .

 Парвози ҳамвор
 фариштагон дар боло
 каштан ва дуби Холм
 сутунхои хонаи ман  .

 Тафаккури амудӣ
 аз мавҷи импулсивӣ берун
 бӯи ноҳамвор
 изи ангуштон иваз карда шуданд .

 танҳо худат
 дар кй дигаре
 анъанаро нигоҳ доред  .

 Доира
 дар хавфи будан
 танҳо ин баръакс
 à l'orée du jour commençant .


 210