Энэ удаад

Долоон цаг   
Энэ цаг, өөр цаг биш
Тэнэглэх өрөө, өдрийн мөрөөдөл рүү
Төгсгөлийг нь харахгүйгээр
Ажил хийгдэж л байвал.

Цээж хагартал хүлээнэ үү
Ургагчийг бүү айлга
Урт сахалтай залуу
Цагаа өнгөрөөж байна
Модны дээгүүр харж байна.

Хэрэв түүнд ямар нэгэн хүч чадал ирэх юм бол
Зэвсэг, ачаа тээшний хамт
Тэр шаналан явах болно
Хаягдсан мал сүргүүдийн дунд
Маргаашийн талаар санаа зовохгүйгээр.

Энэ нь бие махбодь нь ингэж цуурайтдаг
Үүр цайхаас
Цуурайгаар дүүрэн төөрдөгний буруугаас
Хөөрхий газар гатлав
Энэ царцдастай дэлхий дээр.

Элэг үзнэ үү
Зургууд алга болох тусам
Зөөлөн
Хараа алдах хүртэл
Horizon болон түүний дөрвөн улирлын зах зээл.

Тэгээд би ширээгээ орхино
Мөн үгэнд өөрийгөө холбоно
Бидний хайртай хүмүүст жинлэхгүйгээр
Чимээгүйхэн
Тодорхой баримт.

1298

Мөнхийн дугуйлах

Энэ сайхан зүслэгээс   
Мөнхийн шөнийг хаана цуглуулах вэ   
Миний өвдөлтийг арилга   
Хажуугийн хооронд   
Алагдсан хүмүүсийн сүйх тэрэгнээс   
Түр түдгэлзүүлсэн    
Өлсөж цангасандаа   
Саравчны дам нуруун дээр   
Мөн эелдэг эрхэмсэг   
Улирлыг нэхэж байна   
Үнэнч байдлыг өдөөх   
Хэзээ ч тохиолдож байгаагүй эртний ертөнцөд.      
 
Хамгийн яаралтай асуудлыг шийдье   
Хамтдаа байцгаая   
Хар өнгө уртассантай хамт   
Том ширхэгтэй гипсээр хучих   
Бидний эсийн хана   
Мөн цоорхой руу гулс   
Faceted чийдэн   
Энэ нь лам нарт хуулбарлах боломжийг олгоно   
Зарим бүдүүлэг дүрсийг графикаар зурах   
Нууц аяга   
Мөнхийн уй гашуугаар дүүрэн   
Хатагтай, найз !       
 
1297

Инээж бичээрэй

Инээж бичээрэй   
Зөв шүү   
Сайхан сэтгэлээр   
Намайг уншдаг хэн бүхэнд зориулав   
Хөнгөн өд   
Чамд таалагдахын тулд
Тал талаасаа   
Шинэ амьсгал   
Тэнэмэл Адель
Тогтвортой санах ойн тухай   
Цаг хугацааны бутлуур   
Шүдний хооронд   
Сэтгэл хөдлөлийн сандал дээр   
Үрэлт хийх
Галзуурлаас үүдэлтэй   
Рант зөвшөөрөгдсөн   
Хатуу атгах   
Өгүүлбэр ба нигүүлслийн үгс   
Сайн чанарын үнс   
Гай зовлонгийн тахилын ширээн дээр   
Эрт дээр үеийн байгалийн   
дурсгалууд   
Багц болгон цуглуулсан   
Нэг орой хадлангийн бэлтгэл.      
 
1296

Үлэг гүрвэлийн үхэж буй бие

Нисэхийг хүсч байна   
Цэвэр архирах
Үлэг гүрвэлүүд
Байрлуулахын тулд
Загасан өд
Тэнгэрийн хаяаг тэмдэглэж байна
Далайн эргийн ойролцоо
Далайн сэвшээ салхи
Үүлний хийсвэртэй гэрлэсэн
Дахин авч явна
Сэтгэл хөдөлгөм дуудлага
Урт магтаалын дуунууд
Үлэмжийн дотор
Хэлний оронд
Цэсээс ярьж байна
Юу алдаж болох вэ
тоос шороо
Оршихуй руу тасралтгүй буцаж ирэхийн төлөө
Цохиж буй зүрх
Далайн урсгалын дагуу
Хүссэнээр нь цацна
Өгөөмөр амьсгалаар
Биелээгүй хүсэл
Орчлон ертөнцийн цэг хүртэл
Амьдрал бүрийн өрөмддөг нүх рүү
Хавх шиг хаагдаж байна

Бурхадтай нүүр тулж байна.

1295

Бөмбөгөө өнхрүүл

Бөмбөгөө өнхрүүл   
Тэгээд над дээр ирдэг   
Алгасах   
Оюун санааны өөрчлөлтийн талаар   
Улс руу явахын тулд   
Цагийг өнгөрөөхийн тулд   
Долгионоос долгион хүртэл   
Салхины улны чимээ   
Энд болон одоо амьдарч байна   
Хашаагүй   
Цэцгийн өндөрт   
Барзгар өвсөн дунд   
Хачирхалтай хуурай   
Гэрэлт тэнгэрийн дор   
Ирэхээс урьтаж   
Сармагчин шиг үүлнээс   
Сонирхолтой   
Муу унтарсан задгай зуухнаас   
Цэнхэр утаатай гал.      
 
1294

Énigmatique rencontre

Dans le bois, une trouée   
Énigmatique rencontre   
Profonde et ombreuse   
Qui sans trembler   
Me regarde   
Monde qui est ici   
Et pas autre part   
À croire que ça circule   
Et que les morts restent parmi nous   
Alors que la terre tremble   
Tendre absence de l'époque   
Où déjà vieux   
J'attendais un signe de Dieu   
Qui jamais ne vint   
D'une ténèbre l'autre
Pour refaire sa vie   
Nous qui avons survécu à l'abîme   
En gardiennage   
Du vide au cœur   
Des heures chaudes   
Alors qu'au couchant   
À la revoyure   
Nous devisions des deux règnes.      


1293

La fenêtre bleue

Le jeu, la fleur et le présent   
Au centre du vide   
Se sont fendus d'amour   
Devant l'enfance naissante.      
 
D'étoiles ceint   
Buvant à la source   
En deçà au delà   
Du silencieux couvige.      
 
Un cri   
L'envol du pigeon des liesses   
Convola à corps perdu   
Sur le tremplin des errances.      
 
D'un moment l'autre   
La brume parut   
Migration ailée des illusions   
Par l'égarement du masque tenu à bout de bras.      
 
Volutes évoluant   
De la pipe du vieillard   
Robe écrue visage tendue   
À mi-hauteur de la nuit, бид.       
 
Et le ciel se para   
Des parapluies de l'ancienne cité   
Comme tombent les pierres du toit   
Perpétuel flamboiement du souvenir.      
 
À vif   
Échos de nos blessures   
Le diamant du secret tira de sa poche   
L'hôte invisible du sans-reproche.      
 
Célérité des nuits d'été   
Insaisissable fragrance de la romance   
Pourrions-nous être déjà là   
Nimbé d'une ardeur sagace.      
 
À l'arrière du rayonnement des astres   
Il y a le travers de mille désastres   
Puis le froid de l'écorce mouillée   
D'une journée avancée.      
 
Des voix à mi-pente   
Ont éclairé les rires et les dires   
Du mûrissement impavide   
De notre hôte, la Bible.      
 
Et tout fût signe   
La main, le fruit   
Et ce qui point   
Par la fenêtre bleue.      
 
1292


Frêle esquif de lumière

Puis vint là-bas   
Du Très-Haut des instances
Au milieu du Tout
Que l'on nomme contrée

Brassée de nos insuffisances
Le long chant de louange
À se gausser de l'éclair
Frêle esquif de lumière
À même le pacte de sang
Montrant ses brisures
Sur l'emmêlé de nos instincts
Par la voie des signes
Au-delà des sons
Furtif parfum d'un bouquet d'été
Posé sur la table
Devant l'enfant perdu
Palpitant présent
Pour chemin parcouru
À remonter le temps.

1291

Ma sœur Luce

Là-bas près du chêne   
Juste une petite histoire
De quelques années
Passées à s'occuper du père
À nourrir les chats
À planter des fleurs
À cueillir prunes et framboises
À éclaircir la haie
À faire que ça ne dépasse pas chez les voisins
À saisir dos au mur
La bouteille d'oxygène sous la main
Le souffle des saisons
Entre grognards et poilus
Dans cette plaine immense
Au passage des armées
Distribuant la souffrance et le sang
Elevant la voix de errants
Parmi les os saillis de la terre retournée
Pour lit de mousse
En fond de jardin
Ecouter la grenouille
Saisir le chant des oiseaux
Suivre la luciole
À bon port
Sans se retourner
Dans la vérité du monde
Lumière en main
Attendre le retour des eaux calmes.

1290

Millepertuis

Millepertuis   
Au casque d'or   
Que le vent caresse.      
 
Tombée de nuit   
À la coque craquante   
Sitôt la noix ouverte.      
 
Que surgissent les ombres   
Et s'accomplisse l'offrande   
Sans crainte à demi-mots.      
 
Lolita   
De crânes disposés   
Le long de la voie carnassière.      
 
Furtifs échanges   
En sortie de l'allée   
À couvrir de tulle les os de l'année.      
 
Merle m'as-tu dit   
Que nous serions de garde   
À son arrivée.      
 
Frênes tremblants   
Soutenant le cri des oiseaux   
Sous le rire des nuages.      
 
Et ne plus accueillir   
La suintée des regrets   
Sous le coude accumulés.      
 
Mer en finistère   
Dans l'herbe fauchée   
Annonce l'été.      
 
Trace du chemin   
Aux fleurs bleues   
Des paroles pour demain.      
 
Gargote dans la haie   
Recouverte de lierre   
Augure d'un mystère.      
 
Le carnet refermé
Restent sagement classées
Les heures suspendues.
 
1289

La présence à ce qui s'advient