Aux cornes d'appel galets jetés contre les portes d'airain la montagne fige la parole.
Équidistante des embrasures la mesure frappe d'estoc et de taille sans que l'ombre advienne. Il y a du sang sur tes vêtements les lacets resserrés feront marche forcée. Élève la lune à hauteur des griffes de l'ambre marin. Tes pas longent le rebord de la sente de petits cailloux dévissent les pensées dépassent de la musette.
Ronge ton frein sois le brimborion des nasses refluantes sois grand sous l'averse. Abjure et me viens Callune des prairies premières Offrande à saisir.
La nuit silencieuse pleine de livres tout autour ~ néanmoins je tousse. Le chat à sa place les petits enfants dorment ~ tic tac du réveil. Je baille et me gratte la peau fait chanter la lune ~ assis je contemple.
Escalatordes pesées en fenêtrese reflète l'hors tempsdes frémissements. Calque éphémèredes pensées jointesl'ordre orthogonalfragrances déployéesénumère les marchesd'accès à l'antienneclamée par les angesrefuge sanglédes anfractuosités de l'oubliles chaînes raclent la terred'outrances ad hominem.Un chantu allura xejn juste le suintdes bœufs à la tâche. 347
Amie des flux abyssaux à saute mouton de la vie en plein cœur veux-tu devenir une voix parmi les voix toi qui est bien plus que toi toi qui est métamorphose en la pulpe réticulée que la main broie pour devenir lendemain.
Passons le gué du plein et du délié devenons sang et sens du cheval sanguine de la vague à l'océan en l'accroche des désirs que le vent fait actes radicelles d'une peinture vernaculaire rencontre à la touche du jour que le chercheur abjure et morigène du père au fils fille des temps sois fidèlement ardente sur le formant de la mémoire.
Margelle des motsaux portes souterraineseffluves lassesque le vent portesage renaissancedes sons de l'enfanceprésence chériedes cerises en printempsque la dent croquemitaines dans les pochesde notre avenirsous l'ombre des platanessur le parvis des cathédralesla morsure du froidatteignant le tréfonds de l'âmesouplementparmi les graminéesun souffle sur ta mainen descente du soleilkif fil-mogħdija. 345
Il-kliem li jiġi għandna nous font être. Huma qegħdin hemm, fil-ħalq, miksi bil-linka, u nħarat mill-qrib. Madankollu, bħan-naħal din ix-xewqa li tkun, fid-direzzjoni tar-riħ, eqreb għan-nektar, jisforzana à pousser la charrue, ineżorabbilment, jusqu'au bout du champ, biss il-kliem li ġara. 344
Leħen minn bejn iċ-ċagħaq meħuda kmieni niskata għasel fuq in-nifs tar-riħ ta’ Mejju.
Mara kbira saqajha rqaq poġġiet bħala asintota kontra l-qalb fl-unjoni. Prestiment wieħed tibniet qosra miġbura bil-moħbi fil-ħofra tal-mewġ għajjien.
arpeġji tal-kitarra akkumpanjat minn suspett kuluri imsebbaħ il-padiljun tal-laqgħat.
Abbundanti xufftejn purpurini mingħand ħabib tiegħi mill-imsaġar jgħollu leħinhom minn fost il-vuċijiet. Kollha qlugħ barra lejn il-quivering ta’ rebbiegħa imsaħħa mir-riħ.
Jekk x'imkien ieħor u intimi fuq ponot subgħajk ejja u jmutu Il-pajjiż li jixbahlek taħt l-ispażmu kkunsmat Jean ħabib tiegħi tal-Ispirtu is-salib tiegħi l-għajta tiegħi. Fuq l-art fit-trab l-istilla tirrifletti il-kanzunetta misterjuża fuq il-ġirja madwar id-dinjiet. François ħabib tiegħi tal-hoodlums triqti il-ħelsien tiegħi.
Silenzju tal-pjanti~ fuq il-ġenb abjad blu ta 'ferrovija li r-riħ jonfoħ.
*
Imwaħħal fuq għoljiet id-domino tad-djar ~ bugs devil.
*
Għaddi l-għasfur iswed fir-riħa tas-sħab ~ portic fil-quċċata.
*
Il-bejta tal-magpie en réserve rectangulaire~ sors ta' spite.
*
Bras serpentiforme ~ tiċrit tar-rebbiegħa snap barra mill-kliem.
*
Idejn skalati fuq il-medda tal-gallarija ~ tiżvolġi l-ġurnata.
*
Ir-ruħ tiegħi tirregola ħaffer il-ħajja u għidli ~ ittajpjar kalm u ġentili.
*
jgħaddi xellug lemin karozzi filgħodu ~ imbark għal Kythera.
*
Fuq il-kosta ħadra trakk isfar tixbit ~ clameur soudaine.
*
Tqaxxir tas-saqaf tal-madum ~ fajl dak minn x'imkien ieħor la courte paille.
*
Żingu fil-bażi nar tal-briks maħmuġ ~ iskedar.
*
Minn notebook għall-ktieb la gomme sèche et dérive~ assemblaġġ kiesaħ.
*
Ir-rifjut tal-ieħor hija mibegħda għal rasha ~ flimkien jista' jkun. 341