Arkivji tal-Kategorija: Mejju 2022

Il-ħmistax tal-ħmistax

Wasal il-ġurnata
imbagħad bil-lejl imbagħad jum imbagħad bil-lejl
ħofra bla spirtu ta’ mħabba u vertigo
il-koni u l-vireg tal-Vision
fil-merħba melodiuża
ta’ dak li jilmaħna
Cyclopede u kumpanija
fil-pass mal-ħajja.      
 
Għal kelma għal kollox
il-mewt kienet permessa
bħala munita komuni
anke ssieħbu mal-qamar
taħt id-duħħan
li beżqu f'daqqa niexfa
l-inkwiet tal-industrija tal-azzar
b'arja ovvjament.      
 
Les cloques et claques   
des sabots de bois bouchonnés de paille   
arguaient de la neige à déblayer   
aux portes de l'étable   
pour que passage des bovins   
puisse se faire au cas où   
le tombereau sortirait   
chargé d'effluves nocturnes.      
 
Kellhom jidher fil-Benessri
u bouillon tal-qorti fil-fuklar
meta fuq l-art bil-paletti maqtugħin
il-missier wieqaf
is-sigarett fil-kantuniera tax-xufftejn
ikkawżat il-mogħdija ta 'anġli
silenzju awspiċju
għall-snapping tal-knocks tal-arloġġ.      
 
Victor s'appelait Jean-Baptiste   
du côté de Verdun   
il s'était couché dans la boue   
le visage maculé les yeux grands ouverts   
sous le ciel bas et lourd   
ponctué par la mitraille   
œuvrant à qui mieux mieux   
dans les boyaux de la tranchée.      
 
Fil-ħmistax tal-ħmistax
hemm fjuri
li a De Profundis mill-mod
ma setax jgħid l-istess
ir-riħ jonfoħ taħt il-bieb tal-attic
għasfur tal-faience bħal dan iċapċap bil-ġenn
f’dawn iż-żminijiet ta’ miżerja
f’dawn iż-żminijiet ta’ ritorn għall-gwerra.      
 
 
1053

Teżori fil-qalb

Amants de profil    
de subtile manière enlacés
vous fûtes branches à fleurs de printemps
à fleurs de mots
signant d'une geste grave
le bleu d'un ciel délavé
que les ruminants
marmonnent avec détachement.

Sonnailles des moutons
à même la draille paresseuse
pierres de granit traçant limites
entre le tissus des chemins empruntés
et la terre des narcisses
aux élans aromatiques
couronnés par le chant de l'alouette
fleurant bon le regard du pâtre.


Histoire recommencée depuis des lustres
que la mémoire enserre
d'une tresse de cardabelles
aux cintres de l'horizon
considérant le sifflement de l'air
contre les déchirures de la falaise
comme registre récipiendaire
des âmes de passage en terre.


Cil à cil
la paupière s'ouvrit
grave et mélancolique
sous les doigts de l'aube
prompte à décoller le millepatte léger
de sa dalle d'origine
derniers émois d'une énergie
convoquant trésors de pacotille.


1052



Tneħħija tal-velu

Il était derrière moi   
l'homme de Vitruve   
qui m'accompagne   
à me porter la rose   
la rose si précieuse   
du temps retrouvé.      
 
Għal ftit mort ningħaqad
oħti l-marda
ħallat fl-isfond
mod kif tagħmel kuntatt
mar-relazzjoni
u ħaġa stramba li ssibni hemmhekk.      
 
M'hemmx aktar Mgħallem
fit-triq għall-attenzjoni
fejn preżenti għal dak li hu
ir-rebbiegħa li toħroġ mill-muntanja
mifruxa minn brilliance
minerali mit-tfittxija eterna.      
 
Biex tikkontempla s-sema starry
bħala Ħsus li jien
Nisma’ u nsegwi
ta’ din l-alterità innoċenti
il-btieħi tal-iskejjel ta’ tfuliti
fil-widnejn tad-dinja ċara.        
 
U jien ilma
fis-sigriet tal-bżieżaq frizzanti
caressing kivering
tlesti fuq blat grainy
sentenza u kelma
bħala estensjoni tal-bank konduttiv.      
 
U jien nar
Naqbad u nisparixxi
fil-fart ta 'xrar
fejn kollox hu magħruf
tad-dija bla waqfien
fil-vojt tal-oriġini.      
 
Levé de bonne heure   
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux   
j'ai partagé les gains de la nuit   
dans l'ombre de la liberté   
pour me fondre en Visage   
et atteindre gratitude.      
 
Eviter cette présence à Soi   
et c'est la Réalité qui se donne   
pour constellation des sens   
faire lien avec l'Incréé   
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même 
propice au Rien des choses Venues.      
 
 
1051

Il-momentum tal-ħajja

Dwarf u fraġli
malli daħal fid-dinja
ma kellhiex għajnejn
biss għas-smewwiet.      
 
jintrema b'urġenza
fil-bieb tat-tieġ
reġgħet bdiet taħdem
jolqot il-madum b’subgħajh.      
 
Ix-xokk ġiegħel lill-pellegrini jduru
bħall-borra fir-rebbiegħa
il-bizzilla kienet itir
qniepen bħal dawn tal-mument.      
 
Anke maqbuda off guard
hi żfenet is-sinjali tal-passjoni
jagħmel il-ħakma tal-friegħi tiegħu
li filgħodu skoprew ċar.      
 
L-ispazju hawn fuq
mibgħuta lura l-skieken
jintefgħu fuq il-fly
kontra l-ħitan griżi ta’ oblivion.      
 
L-ispazju hawn taħt
tad-dlam imżejjen
fetaħ beraħ
dirgħajh fergħat.      
 
In-nies tal-elves
għafast il-buttuna "fin"   
għal ġwienaħ kivering
isegwu l-varjazzjonijiet tar-Real.      
 
Ħieles u bla rqad
l-omm tal-battalji u t-twelid
qajjem il-miażma tar-ripetizzjoni
fl-orbita ta’ jum ġdid.      
 
Hasta luego
ampelopsis bejn is-snien
xerred fwejjaħ u xagħar fuq saqajn għeżież
kien il-heist aħħari tal-moħħ.      
 
 
1050

Mod liberu

jobbligani u irażżni
din il-forza minn fuq
biex ikopri bil-kisbiet tiegħu
il-qofol tal-hawn u issa.      
 
Ġibni l-art
solidarjetajiet u arpeġji
mużika tal-imgħoddi
dik tat-tipjip żaqq.      
 
Għal aktar ġenerożità
ltqajna fuq tiegħi 31   
Nibża' mill-kunflitt
essenza stess tas-soċjetà.      
 
Bejn l-ordni u l-moviment
fil-quċċata kollha
Ikkompetejt fl-analiżi
mingħajr ma taqa’ fil-ħmar il-lejl.      
 
Il-binarji ngħaqdu
għall-forma bajda tad-destin
li jgħaddi minn Lorraine
bla zodd jew dondaine.      
 
Marche à l'ombre des peupliers bruissants   
calme l'émoi des choses pures   
pour sagesse des contes d'autrefois   
évoquer déchirures à colmater.      
 
Ploie et me désire   
rose sans pourquoi   
à même la vie éternelle   
parsemer d'étoiles le ciel de notre ignorance.      
 
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
 

1049

Il-poeżija hija kollox

La poésie claque les é et les i   
sur le présent   
à pleines dents de ce qui est   
à portée de sens   
à portée de fusil   
tirée en rafales    
sur les cibles de l'imaginaire.      
 
Il-poeta jħabbat
leprechaun tal-mument
fuq l-art sewda
okkupazzjonijiet smelly
ta’ invażuri li wara
ġab il-jott tar-ramel
fuq il-bajjiet tal-inżul.      
 
Le poète ne rêve plus au grand soir   
il enquille les étoiles   
à la lueur de l'aube   
pour battre campagne   
avec les problèmes du jour   
la douleur des disparitions   
et faire chansons du mal-aimé.      
 
Xi drabi l-poeta jwarrab l-eċċessi tiegħu
biex jidraw l-idea li m’hemm xejn x’tagħmel
li aħna ma nordnawx min-natura
biss billi jobdih
u li tkisser kollox
qrun u trombi huma aħjar
mis-skiet tal-ħrief.      
 
Brave poète   
plein d'assurance d'être par ailleurs   
aigle maraudant en montagne   
fouilleur de la vie   
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme   
abandonneur des tourniquets de l'instinct   
pour devenir passant discret du sans-souci.      
 
 
1048

In-nursery

tuffieħ redwood
quddiem in-nursery
xrobna tè
fil-qiegħ tat-taraġ.     
 
Phil u Mich
kollha haloed mill-bifurcation
quddiem il-qamar
il-ballut kellu d-druids tiegħu.      
 
Quant à la haie du jardin   
se sont pressés les impétrants    
devant les verdures arborescentes   
des tableaux de Michel.      
 
Il-kandelabri mixgħula
f'sema mimli perjodi
riħa ta’ laħam maħruq
għall-messaġġ li ma jinstemax.      
 
Pajsaġġ reali
għall-bqija ta’ għajnejna
bid-daħk ta’ Alla jew tal-bnedmin
f’saltna meħjuta fiż-żewġt itruf.      
 

1047


Raġel żgħir

Formalment indivja
fil-korsija ċentrali
għal biljett one-way
ebda assenjazzjoni partikolari.   
 
Il relevait de la parodie   
en mettant bas l'enfant lion   
moment carnassier   
de l'instinct en reproduction.      
 
Huwa telaq
LILU l-ġuvni ċkejken
bir-roti tal-gomma tagħha
fuq il-ferita gaping tal-mewġ.      
 
Mhux aktar bniedem żgħir
il-ħajja ħatfittu
u l-memorja tiegħu
jibni mill-ġdid l-ordni tal-passat.      
 
Korp bis-sess tiegħu
u voila
għal dawra bir-rota Ferris
ta’ avventura bla metafora.      
 
Punt ta' ħtieġa morali
li jista’ jintlaħaq minn sikkina tal-kċina
qata’ ċ-ċans
li wellidlu.      
 
Hija kollha storja
mill-kitba sal-memorja
il-passi bil-mod tal-poeta
issib is-sentimenti intimi.      
 
Minn mistħija għall-oħra
l-iktar ħaġa tal-biża’ hi li temmen lilek innifsek waħdek
meta ma timxix vertikalment
u li naħsbu li ngħixu bl-immaġini.       
 
L-ewwel xokk għadda
għaliex ma staqsejtx
forma raġonevoli
li ma kienx hemm.      
 
Ċara l-overflow
agħlaq il-bieb tar-barrakka
isib postu
din il-biża’ ta’ m’għadhiex jirnexxilek tikteb.      
 
X'jiġri jekk ir-ruħ iltaqgħet mal-ġisem
xorta se jkun il-kanupew
mill-ktieb tas-sigħat
ħsibijiet irqad.      
 
Il faut de l'ordre   
et du désordre   
pour faire politique de contestation 
de ce qui est.      
 
Li tkun, Ma nistax nagħmel aħjar
li jkun ġust, il
fl-aċċettazzjoni tal-miġja tiegħi fid-dinja
filwaqt li nibqa’ jkolli xemx fl-istonku.     
 
Ħlief
jaqsmu l-ġenerazzjonijiet
Forma tal-Bieb
bla traċċa ta’ nifs.      
 
Huwa li kelli nkun destinat
biex tmur it-triq kollha
immexxi mix-xewqa
li tgħid ċerti affarijiet.      
 
Il-waqfa f'daqqa mad-dinja
jippermetti s-sofistikazzjoni
momentum dixxiplinat
għal tfittxija orfika.       
 
Nemmen fiċ-ċans
imma għal dak li nagħmlu biha
biex jasal il-kumplament
barra minn hekk.      
 
Il-kliem biss
jistgħu jikkonvinċu l-memorja
li jkun l-iskandlu
biex isiru l-affarijiet.      
 
Elementi saljenti
mewġa għal-libertà
biex taqta’ r-razza umana
wara tant snin ta’ ħarba.      
 
Vivre   
c'est mourir un peu   
quand les mots retrouvent   
la reconstruction vécue du passé.      
 
Inċedi
min jista’ jgħidli
li ġej mill-bogħod
jitkellem kliem projbit.      
 
 
1046
 

Tħabbil

Id-dinja tal-lejl
fil-qurdien tal-arloġġ
ibattal il-qalb
tinnitus
inizjalizza d-dubji u l-uġigħ
tal-plowman fqir
f’imbroglio ta’ konnessjonijiet
biex tqaxxar il-ħoss minn taħt
biex tfassal il-ħoss hawn fuq.      
 
Ta’ din id-dinja inventarjata
fil-Guiness tal-arti minima
jibqa miftuħ
il-preżenza tal-ħolm
scrambled mill-clamor ta 'chatter
fil-ġkieket kannella tal-moħħ
imgeżwer f'sodisfazzjoni
tat-tqassim tal-premjijiet
fi żmien Ġwanni l-Battista.      
 
Kien hemm
il-baħar jonqos
fuq ir-ramel
il-nisġiet tax-xagħar tal-mqaxxar
mane taż-żiemel
sparixxew fil-mewġa tal-marea
f'kuntatt mal-arja u l-ether suckers
miġbura nofs misteru
nofs perla skura tal-nases.         
 
Fit-tlugħ il-warda kienet tipponta
b’riħa ta’ alka ħadra
effett tal-lingwa
iżomm ħalqu sħiħ
bżieżaq tal-metanu
fil-livell tal-kabini tal-għawm
imbagħad drifted fuq l-orizzont
il-lupu tal-biki tal-windsurfer
quddiem il-mewġa sublimi.      
 
wieġbu
sfafar tas-sigurtà
preżunti histrions tar-Relève
jipperpetwaw fil-bibien tal-belt
biża’ ta’ invażuri
ikklikkja tikklikkja stivali tal-ħadid tagħhom
il-ġebla niedja tal-isqaqien mudlama
b'irwejjaħ pestilenzjali
biex taqta’ l-gerżuma tal-maskra.      
 
Mhux 'il bogħod minn hemm
taħt l-induratura tar-raġuni
priża għall-sabar ta 'stennija
Iċ-ċkejken Pierre ħares   
l-aħħar palpitazzjonijiet tax-xemgħa
sieħba tal-għassa tard
jintefqu tgħawweġ l-għonq tal-ġenn ta’ oblivion
ġieħ mogħti lil dak li fil-qiegħ tal-cala
għeżież iċ-ċagħaq żgħir abjad bl-abjad.      
 
 
1045


Ir-Rigal tal-Ħajja

I yawned
mingħajr ma tagħtini bewsa sabiħa
il
f'dan il-mument wara l-isforz
li tkun fix-xejn
bejn is-sema u l-art
li jikkontempla l-in-between
bejn qabel u wara
din id-disponibbiltà sħiħa għal Self
fit-teħid
iżda għadu mhux
fil-vojt tal-vojt
sensittivi għan-nifs
jiffaċċjaw dak mhux magħruf, lill-bla isem, lill-mhux rappreżentabbli
jiffaċċja s-silencer, fid-dell, à la claire lumière   
cette approche de ce qui fait tourner le moteur   
au Don de la Vie   
entrer en Relation avec la Réalité   
cette Présence de l'entièreté   
de la montagne au coucher du soleil   
tout autant que celle du Visage de l'Autre   
non réductible à soi   
mais qui me projette dans l'Ailleurs   
dans cette Présence qui m'accompagne.      
 

1044