fqigħ ta’ dawl slide ta' Jannar scratched mill-fergħat ekwipaġġ stramb qamar aħmar jiffriża t'għajn tisreġ il-wasla tal-ħolm tagħna. Ereżija doppja tal-kontemplazzjoni dirgħajn mgħollija fil-ponta tat-tnaqqis l-irħam jisparixxi filgħodu filgħodu b'eyebrows stumpy. Ikollok tama il-braziers għalf iqattar tal-moħħ bi xtut iffullati. Ferrovija grandjuża għajjat jitla’ mix-xwiek taħt il-kaxxa-forti miġbuda bil-pettijiet tal-fidda ħaddiema ta’ kuljum tal-imgħoddi. twieqi strambi bi twieqi miksura twessa’ t-tbissima Anġlu ħuh. Li tinsab taħt il-kanupew f’rijunjoni ġdida irġiel bi stilel simili tiġbor is-sħab iferrgħu l-likuri tagħhom kif naħsbu ħajt u labar snien clenched mewġ lazzijiet tal-ibħra eterni. 485
F'daqqa waħda ħoss matt
fine tracery ~ xejn
jgħaddi l-għasafar.
476
Le soleil finement ourlé aux montagnes jointes propose ce bel oiseau aux lèvres de l'amante . Gouttelettes déposées sur la vitre les brumes du lac soulèvent le jour amant missionné pour la litanie des délices . Se joignent et sèment à tout vent tourbillons de lumière les traces de vérité vers la montée soprane . De ta voix ourlée d'une clarté de neige au carré des cairns en lisière de forêt allons main dans la main . 484 ( dessin et son poème de René Barbier )
Sous la feuillée en lumière culture du silence ~ passe le cerf aux bois dorés . 483
Celle qui reste jusqu'à la fin sans casser le fil ~ la beauté dessous c'est de l'or . 481
Un soupçon de quelque chose
aller vers la table ~ d’encre
le calame crisse.
482
Pousser la porte sur la langue ~ une flamme parler la même aube . 480
Au pré de Lacombe
il n'y a plus la Pierre ~ blanches
les pensées s'envolent .
475
A rebrousse-poil
cuillère posée ~ froide la tasse se vide .
477
Louise mon amour
un pas de plus ~ croire
aux petits hommes verts .
478
Postijiet tan-navigazzjoni
La présence à ce qui s'advient