
Spirale chantante de la flamme
la paresse suinte et claque des dents
sous le doute permis.
Se passent le mot
en basses funérailles
les marcheurs de l'oubli.
Pour encore se dire
que demain sera demain
et le jour une étoile filante.
361

Spirale chantante de la flamme
la paresse suinte et claque des dents
sous le doute permis.
Se passent le mot
en basses funérailles
les marcheurs de l'oubli.
Pour encore se dire
que demain sera demain
et le jour une étoile filante.
361

Les mots se méfient du réel entendu
en dégoût de soi-même
meurt l'écrit de l'après.
A l'ouverture il y eût foule
de passants et de passantes
disparaissant dans la nuit froide.
Явлаа, яруу найрагчид,
les yeux clos
sitôt l'orage passé.
362

Харуулын цамхагууд дуусна
nos échos lointains entendus
мартах тийм үед.
Удаан хугацааны туршид эмзэг
зуны хар хүрээ
үүлсийг хушганы хальс руу дамжуулна.
Бүрхэгдсэн шөнийн тухай
Цуу яриа нь байгаагийн шинж тэмдэг юм
өгүүлэмжийн хомсдол.
363

Будсан нисдэг жин
бодит байдлыг тохуурхаж байна
Нээлттэй хаалга.
Гар нэгддэг
уруулын жагсаалт
нүдэнд үл харагдах.
Миний НЭР том үсгээр
цөхрөнгүй зугтах
шатны шифер мөргөх хөлийн чимээ.
364

Ne cherchez pas
битгий унт
soyez la vigie éternelle.
D'un pincement au cœur
si la vie fuit
soyez le gisant de vos nuits.
Les créateurs sont durs
les solitaires sont vides.
Qu'il est bigarré de vivre.
365

Ces mains d'envie tenaces
poursuivent la question
sans que réponse vienne.
La fleur qui ose
clame son existence
à contresens du chemin proposé.
Purement fictive
la garde n'est pas relevée
sans l'appel du petit matin.
366

L'Art se chauffe des éclats de voix
en retombée des belles phrases
la nuit promise est susurrée à l'oreille.
A l'aube nouvelle
nouveau départ
entre doute et certitude.
A cheval sur le parallèle
le franchissement du gué
se fera malgré nous.
367

Cette poupée contre le mur apparue d'un clin d'œil mâche la déraison à dents crûes. Reviens le banal en sourdine sur le revers du veston papilles sèches mains dans les poches. Алхцгаая relevons les clôtures sur la neige soyons ivre du vin à venir. 368

Ma main sur le banc de bois
veines contre alvéoles
la pierre éclaire la feuille blanche.
Se déployer
faire quelques pas
séance tenante.
Les loups rentrent au bercail
point de traces fraîches
juste une lanterne au loin.
369

Malgré lui, tendu le poitrail offert son œuvre fût amande fraîche. Chuintements à la porte la vaisselle s'entrechoque les mouches bousillent sous la lampe. L'enlever fût fait de preste manière ivre de rires à l'encan. 370