اوليرون جا ننڍا ماڻهو

 En bord de mer
 scrutant le soleil couchant
 les petits bonshommes d'Oléron .

 Sans doigts sans voix
 justes posés là
 les galets roulés de l'océan .

 Montent la garde
 les guetteurs immobiles
 de la parole ardue . 

 Ardente présence
 compagnons des vagues
 au flux et reflux des choses créées .

 Se marient au plus bas du tertre
 le croc des cailloux blancs
 à la caresse moussue des eaux .

 ٿيڻ, le destin parade
 d'âpreté et d'immobilité
 telle une lampe secrète .

 Une vive lumière terminale
 rassemble les regards salamandre
 de l'horizon accompli .

 Lavés, ensevelis, roulés, posés
 ils sont à main nue
 la lanterne des morts .

 Au grand soir
 en position de surseoir
 l’œil referme ses paupières .

 De larmes point
 pile le suçon des embruns
 pigmente le glaive de l'éternel .

 Savamment orchestré
 tombée verticale réalisée
 le gong des nuits retentit .

 Là-bas dans la joie et la douleur
 les roseaux gris frissonnent
 hélant quelque bienveillance au long court .

 Dans l'amoncellement
 un horibilis nous éloigne des pierrailles
 le couinement de la mouette .

 Flamme fait cendres
 sans visages
 les lampes vacillent .

 Pour que tout recommence
 gardiens astreints mais libres
 d'atteindre la gloire des étoiles .

 Car il y aura un ciel
 devant l'inlassable patience
 criblé de fleurs des champs .

 " Mes frères, mes sœurs,
 ne nous perdons pas
 en d'obscures chamailleries .

 Nidifions dans le cairn
 la mémoire des embruns
 pour que demain
 une fièvre essentielle nous saisisse
 mâchurée d'algues
 à la tombée du jour .

 Mon âme
 ma nuit
 ma femme
 dans cet été à franchir
 entre les petits bonshommes d'Oléron
 scrutant le soleil couchant
 سمنڊ جي ڪناري سان
 laissons la dent du requin bleu
 à son gouffre
 plein de sonnailles
 pour nous rassembler
 au pays où nul de naît ou meurt ."



 288

جواب ڇڏي وڃو

توهان جو اي ميل پتو شايع نه ڪيو ويندو. گهربل فيلڊ نشان لڳل آهن *

هي سائيٽ اسپام کي گهٽائڻ لاءِ Akismet استعمال ڪري ٿي. سکو ته توهان جي تبصري جي ڊيٽا ڪيئن پروسيس ڪئي ويندي آهي.