Архивҳои категория: Соли 2022

Як шафтолу барои ду

Хушк ва ростқавл
Аммо гаштугузори каҷ
Аз байни сахрохои чашмаи муаттар
Ман пойҳоямро гирифтам
Аз пешниҳоди шоирона
Дар доираи гороскопҳо.      
 
Он ҷо буд
Манго ва мандала
Аз паи пантераи сиёх
Ҳангоме ки дар остонаи дар фирефта шудааст
Манти намозхонӣ аз таъхир
Зуд ба пошидани бӯсаи сулҳ.      
 
Emmunity Emmunity   
Дар parthenon аз Канон   
Осон аст   
Ба подшоҳии бадахлоқӣ   
Дар ҷаҳони тамоюлҳо   
Дигар рад кардани сарвати ботинии.      
 
дар ёдам ҳаст
Аз модари ширмакам
Ҷавонтарин сарбоз
Дар зери души пурмуҳаббат
Дар нӯги Раз
Киштиҳо дар қабристон ҷамъ шуданд.      
 
Губетте Калчани   
Аз ІН қатора гузашт   
Ҳуқуқи озод кардани мактаб   
Тавре ки дар мавриди ҳадафи шадид   
Қисми гумшудаи таҷрибаҳои мо   
Бо хандаи хурсандибахш қабул карда шуд.      
 
Бетартибӣ пур аз оператҳои дилтанг буданд    
Пас миа   
Доираи васеи иттилоот  
Афтидан   
Дар оилаи оилавӣ   
Аҳомони фардо.      
 
Барои гум кардани хотира
Рузи ояндаро хам кунед
Дар дарди шадид
Аз нафасгирй, ки пеш меравад
нишастан
Дар концерти таваллуд.      
 
Дар асоси шароит
Дар он ҷо ҷалоли модарон аст
Аз бераҳмии байниситоравӣ
галактикахои шинокунанда
Чунин медуза ва анемонҳои баҳрӣ
Дар уқёнуси шиками зинда.      
 
Ҳаво тӯфон аст
Дар ҷовидона боло аз варта
Дар зери фишор аз пайдоиш
Иҷоракорони гуноҳ
Эҷоди фишурдани тасвир
Пеш аз тағир додани вақт.      
 
Чомадони хурдашро дар даст дошта
Вай бо поезди охирин омада буд
Барои меҳмонхона ваколатҳои пурра муштарак
Доруи муҳаббатро идора кунед
Дар болои санги кокул
Ҳама ҷангҳо рафтанд.      
 
Вай органро идора мекард
Ва он чиз зинда монд
Аз шаршара то шаршара
Обҳо мерасанд
Ба ҳавзаи фуруд
Туби хурок ба шиками у фишурда шуд.      
 
нури саманд
Биниш аз куҷо пайдо шуд?
Аз тарс то марг
Дар ҷавоб ба дард
Сарчашмаи чашм пайдо шуд
Дар хати поки як тири ягона.      
 
Гузариш аз зинаи Кавале
Дар болои холӣ
Навовар бе тааҷҷуб истиқбол гирифт
Баррел дар соҳил хобида
Аз як қабати камишҳо
Аз ҷониби фариштагони диафан гаҳвора.      
 
Хамин тавр кад-кади Нили айёми бачагии мо
Қаҳрамонон бо ҳазор чеҳра
Мо заминхои дурдастро сайр мекунем   
Ба харитаи осмон ҷалб карда шавад   
Таъми моҳидории мӯъҷиза   
Бе шикастани тухм.      
 
 
1034

М…

М...   
Бо тамоми кувваи худ
Ин кӯдаки гумшуда
Дар охири достон
Чӣ сукунат
Сахтҳои ҳаррӯза.      
 
М...   
Аз моҳи март то апрел   
Ҷодугарии оддӣ   
Кушодани corllles   
Дарвоза   
Муҳаббат дар зебоӣ ва ростӣ.      
 
М...   
Дар ин замони номуайянӣ
Диққат дода шудааст
Дар тамоси ҷисмонӣ
Дар хомӯшии стратегӣ
Дар бораи пайдоиши ҳаёти воқеӣ.      
 
М...   
Аз хама
Дар айни замон
Нишони қалбакӣ
То абад пажмурда мешавад
Вакте ки лолахо мегузаранд.      
 
М...   
Оҳиста   
Дар канори чарогоҳ   
Аспҳои гузашта   
Мавқеи сими барбаста   
Аз ҳад зиёд.      
 
М...   
Шабона нависед   
Morwords   
Бо қубури қалам   
Ҳиссаи бедарак   
Дур аз чӯб бо чӯб.     
 
М...   
Саҳифаи холӣ
Бо як мижа задан
Ба суруди чароғҳо шодмон
Мисли як пенни нав
Дар пагохии актёрхо.      
 
М...   
аз бегуфтугу
оҳан созанд
Аз барқароршавӣ то хиёнат
Объекти номатлуб
Аз ҳасрат ба муқаддасот.      
 
М...   
табассуми падар
Даъвати балои муҳим
Дар авҷи ҷанҷол мӯҳр зада шуд
Дар ҳоле ки пажмурда мешавад
гулҳои магнолия.      
  
М...   
Зарурати доштани болҳо
Калимаҳо дар мӯъҷизаҳо
Ба он чизе ки иҷозат дода шудааст
Аз заминхои яхбаста
Аз гангренаи авторитарӣ.      
 
М...   
Сангҳо
Бо имлоҳои пурасрор
Дар назди тиреза
Вахте ки фуру мебарад, чир-чир мекунад
Аз бехабарӣ.      
 
М...   
Озодй
Аз мехнати одамони озод
Бе бадбахтӣ бе хамр   
Ҳаракат кардан   
Manipulators-и баҳрӣ.      
 
М...   
Падару модар
Бахр ва кӯҳ
Мувофики таксимоти укьёнусхо
Ҳангоме ки ифшои рӯҳ
Зинати рӯҳро ба худ хос месозад.      
 
 
1033


Au Paradis

Au Paradis
Il y a de la bonne presse   
Avec des livres en papier   
Et des bonbons de porcelaine   
Pour plus de béatitudes encore 
Que de simples écritures   
Et tout ça à la barbe de Dieu   
Ce Convenu.      
 
Moi j'aime les buissons ardents   
Et puis les corons autour des haut-fourneaux   
Aussi quant à Micheville   
Les rails s'entrechoquent   
Cela me conte la mine et l'usine   
Et leur musculeuse ardeur   
A écrire en lettres pourpres   
La sueur et la souffrance.      
 
Votre écriture n'est pas la mienne   
Je compte les bouses en fin de foire   
Solitaire parmi les prisons de fer   
Pour aller quérir le Petit Prince Poète   
Derrière les jupons de la ruse féminine   
Qu'il convient de circonvenir   
En substitution de l'attraction terrestre
Vers davantage de réalité.   
    
J'ai monté les escaliers de la butte   
Puis descendu aux catacombes   
A déguster des alcools forts   
Le huitième jour de la semaine   
En tapant comme un sourd   
Sur le tambour en fer blanc   
Au milieu du cuir et du plomb   
De mes amis de l'ombre.      
 
Les mots   
Des cris d'enfant   
L'estomac   
Une outre pleine de sentiments   
Le visage   
Criblé de tâches de rousseur   
A coups de détachements   
J'ai fait fi de la grande vie.
 
La marelle a fait place
Aux chemins vicinaux
Esméralda m'appelle
Par le chas de l'aiguille
Pour que j'aille siffloter
Un air de la Renaissance
Sous les étoiles
Du berger de mon cœur.
 
 
1032

Matin crème

Matin crème   
D'un jour levant   
Aux merles à tue-tête   
Déclamant la lumière   
Toutes trilles offertes   
A la communauté des vivants.     
 
Nuit s'en va   
Par petites touches de brume   
De ci là   
Les arbres se soulèvent   
Leurs feuilles printanières   
Frissonnantes au vent coulis.      
 
Défilent les raides barres de fer   
Sur l'horizon noir   
Où vont les ombres   
A portée de cette ascension   
Vers le ciel des retrouvailles   
Nous faisant pèlerins des mariages à venir.      
 
Mêlons-nous   
De chair et d'esprit   
A la reconduction    
De ce que nos ancêtres furent   
Les passeurs de l'aventure   
Aux courbes d'une paix véritable.      
 
Marchons   
Êtres mellifères des attentions du destin   
Créatures fleurs   
Gorgées de soleil   
Recueillant les gouttes de nectar   
En vue des terres où grandir.      
 
 
1031

Parler de soi

Parler de soi   
Parler de son travail   
Est cadre absolu   
Devant l'amoncellement des connaissances.      
 
Désir de silence   
Immédiateté avec le monde   
Rend la rencontre farouche   
Même devant le miroir.      
 
Distance fatale   
A commenter la parole   
De l'autre à demeure du passé   
La raison est discrétion.      
 
L'arasement des montagnes   
Crée plaines de l'ennui   
Sous le joug brouillé de l'instinct   
A même l'air inhalé.      
 
Remontée de la souffrance   
De l'enfance le plus possible   
Aller droit à ce que compte   
De lacunaire cette rencontre.      
 
Le texte repris   
Sans que change le sens   
Dégrade le probable du travail   
Dans l'incertain du détour.      
 
A cause de ce que l'on vit   
Deviennent dures   
Les éclaircies d'un ressenti    
A laisser de côté.      
 
Il est bien en place   
Le poème et garde l'esprit   
De la recherche sur le mur   
Du reflet des lamentations.      
 
J'attends   
Dans un état de disponibilité certaine   
L'encanaillement des pignoles douces   
Sur le feu de la grâce.      
 
Du doute perle l'inespéré   
Et sais l'effacement de notre condition   
Devant l'immensité de l'ignorance   
Contre l'immédiateté.      
 
 
1029


Voyage en poésie

Ce qui se passe   
Pour que la poésie   
Soit si difficile à lire.      
 
Que ma main   
Soit celle d'un mendiant   
A la porte des églises.       
 
Échapper à la vie   
Est nécessaire au présent   
Du cœur des douleurs.      
 
Fixer son regard   
Sur les choses quotidiennes   
De l'écran ma princesse.      
 
Défragmenter les cimes   
A guetter le chamois   
Par les fenêtres de brume.      
 
A l'adolescence   
Ces moments de charge   
Dans la plénitude de la vérité.      
 
Avec exactitude   
L'effort de sens opère   
Dans la marmite des traductions.      
 
Après coup   
Suivre les traces crêpe la main   
Comme brûlures en destin.      
 
Frapper monnaie   
Sur l'émotion de l'écho   
Montre chemin de traverse.       
 
Là est notre état   
De rencontrer l'autre journée   
En gardant fraîcheur de l'instant.      
 
Promesse des autres   
Au sortir d'une guerre   
D'être des frères.      
 
Hors cendres de la nuit   
Pointer du doigt   
Toute lumière répandue à souhait.      
 
Sources des sources   
Sous le babil du chevreau   
Etre ce regard réticulé.      
 
Recueillir ces fragments   
Quand parler juste   
Impose sacrifice.        
 
Mélancolie   
A l'intérieur de la valise   
Convoque le tendre voyageur.      
 
 
1028

Шумо дар он ҷо будед

дар назди девор
ман ларзидам
ва шумо дар он ҷо будед
Ва ман чизе нагуфтам.      
 
Шумо дар он ҷо будед
Ва аммо ту маро надидаӣ
Агар то даме ки як кадами дигар
Маро ба шаби ту шитофт.      
 
Ман ҷуръат намекардам, ки онҳоро таълим диҳам
Ба одамони хушбахти ин дуньё
Ки хушбахтии хеле баландтар аст
Калонтар ва дақиқтар.      
 
Ки ақли ман эҷод мекунад
Бештар аз хоҳишҳои материя
Ва ҷони ман
Ҳамин ки сабукӣ лозим аст, ба хоб меравад.      
 
Аз буғҳо бигиред
Ҷисми ишқи ман
Ба гӯшам биёред
Пичирроси хушнудии вай.      
 
Агар рӯъё ба шумо расад
Онро дар оғӯши худ нигоҳ доред
Дар девонагии худ амиқ
Ки хирадмандон ба он расида наметавонанд.      
 
Шайтонеро, ки ман дар худ ҳис мекунам
Чӣ ширин аст, ки дар назди ӯ вазифадор шудан
Вакте ки аз тиреза мегурезад
Садбарги шуста.      
 
Ба чашми ман биё
Ва маро бубин
Аз
Аз он чизе ки мо метавонистем.      
 
Бо душвориҳо ва ғамҳо вазнин
Ман бар зидди пораҳои тақдир пешпо мехӯрам
Пас хушо он касе, ки парвоз мекунад
Бо боли пурқувват ба сӯи осмони ғафс.      
 
Ин сарзамини чунин хиссиёти зебо
Намедонам инро чӣ гуна шарҳ диҳам
Бе бурдани он дастаҳои пур
Ба лабони хушки ман.      
 
Ман бештар ба худ нигоҳ мекунам
Чӣ қадаре ки ман кӯдакиро бештар меёбам
абадан нафас кашид
Бо ин суръати нав.      
 
мегирам, хамир мекунам
Ба ранг ва диа
Хуб ва бад дар суди булон   
Вақти ҳисобшуда.      
 
ту ба ман маъқул, ту маро дӯст медорӣ
Ва ин гиря олиҷаноб аст
Чӣ қадар бемаънӣ аст
Дар хомӯшии эҳсосот.      
 
Les tenailles se fermeront   
Дар рудаи калимахои яхбаста
Пас, мо ба торикӣ меафтем
Аз як тобистон хеле кӯтоҳ буд.      
 
( тафсилоти кори Фредерик Лемарчанд )
 
1026

Охирин зиёфати Винчи

Naguère il y eut prise d'air   
Pour pommes rouler à terre.      
 
Assises là bibliquement   
Marthe et Marie en face à face.      
 
Le poisson et l'oiseau   
Refaisaient le parcours de leur rencontre.      
 
Son et eau de leur discours   
Éclaboussèrent la fontaine d'une ombre furtive.         
 
A ne plus mettre un coquelet   
Dans la marmite, se dirent elles.      
 
Les sous-mariniers de l'entente cordiale   
Y crurent comme au temps des puces molles.      
 
A dire à redire à maudire   
Les mots étaient de braise.      
 
Pour que main en retombée du corps   
Faire un cœur de leurs doigts fins.      
 
Écume en commissure des lèvres   
Il fallut se replier.      
 
Notre Sœur était là   
Et pûmes lui glisser par l'opercule   
Les papiers de la recommandation   
Que nous avions préparé    
Pour le mur des lamentations   
Mais que la grève des aiguilleurs   
Nous réorienta   
Vers cette tonnelle  
Où claquer des dents   
Est moindre mal   
Quand dans la saulaie   
Couinent les corbeaux   
Préparant une nuit de silence   
Ridulée par un vent frais   
Appelé par ici   
Le Briennon des enfants   
Façon d'accueillir le souvenir   
Des garçons et des filles   
Se retrouvant au lavoir   
En tête à tête avec les étoiles   
Cheminant en Galaxie   
Affectueusement   
Sans formalité   
Comme voyageurs de la Joie   
Dépliant leurs paniers   
Cliquetant du choc des couverts   
Devant la Cène du Vinci.      

( œuvre de Frédérique Lemarchand )
 
1025