Archivi di categoria: Anno 2022

Silenzio zampa di mosca

Silenzio zampa di mosca  
Sul tuo viso   
facciamo il tondo rustico e vigoroso   
senza che vengano i pensieri   
a fine estate   
sorprendi il tornello dell'amore   
damigella purita.      
 
Silenzio senza brusqueries   
gli ultimi rumori del trattore sono in stallo   
sul ronzio delle mosche   
che il sole organizza   
per scoprire la conflagrazione    
nebbie delle nebbie d'altri tempi   
di un dolce godimento.       
 
Silenzio ad occhi chiusi   
per il cinguettio di un uccellino   
tutto pronto per caramellare la padella   
elaborazione alla fine del gioco   
la misurazione del tempo   
con il metro di un antipasto   
ricevere un segno dal cielo.      
 
silenzio e altro   
di emarginazione   
per il fragile fiore   
fuori dal vaso senza adulazioni   
al crepuscolo   
quando passano le oche   
sul brivido dei polder.      
 
Silence-les-saules
farà dei bei bambini
con mucillagini organizzate
nel profondo del suolo
dal serpente all'uccello
l'uomo di fede
conoscendo l'interno.
 
( Peinture de Michel Bole du Chomont )
 

1055

Conformità

Lieux d'aisance   
lieux de maltraitance   
les hommes de la Bête s'affichaient   
Dieu en tête   
à répandre les larmes et le sang   
des grand-mères et enfants   
au son des canons de la destruction   
passage du temps mauvais   
sur la pelisse de l'amour   
à quand jadis la Joie exultait.      
 
Il potere del Grande
richiede fame e sofferenza   
par la soumission des Petits   
à coups de trique   
loin de la nouvelle naissance     
derrière barbelés et miradors   
règne de l'ordre du dragon   
prêt à enflammer la tourbière des origines   
au mépris de sa propre chair   
sans passage par le purgatoire.      
 
Memoria grande memoria
coprendosi con il suo mantello nero
gli usi e costumi dei nostri antenati
per ancora più illusione
mettere negli angoli dell'eccesso
omicidio e sottomissione   
al suono delle bucce degli incontri
che l'immensa pianura assorbe
vestito di oblio e pigrizia
nel regno dei morti viventi.      
 
 
1054   


I quindici dei quindici

Venne il giorno
poi notte poi giorno poi notte
pozzo senza spirito di amore e vertigini
i coni e le bacchette della Visione
nell'accoglienza melodiosa
di ciò che ci annaffia
Ciclopede e compagnia
al passo con la vita.      
 
Per una parola per un tutto
era consentita la morte
come moneta comune
anche unito alla luna
sotto il pennacchio di fumo
che sputò a secco sussulti
i facinorosi dell'industria siderurgica
con aria ovviamente.      
 
Les cloques et claques   
des sabots de bois bouchonnés de paille   
arguaient de la neige à déblayer   
aux portes de l'étable   
pour que passage des bovins   
puisse se faire au cas où   
le tombereau sortirait   
chargé d'effluves nocturnes.      
 
Doveva apparire nell'Essere
e court bouillon nel focolare
quando a pavimento con doghe disgiunte
il padre fermo
la sigaretta all'angolo delle labbra
causò il passaggio degli angeli
silenzio di buon auspicio
allo schiocco dei colpi dell'orologio.      
 
Victor s'appelait Jean-Baptiste   
du côté de Verdun   
il s'était couché dans la boue   
le visage maculé les yeux grands ouverts   
sous le ciel bas et lourd   
ponctué par la mitraille   
œuvrant à qui mieux mieux   
dans les boyaux de la tranchée.      
 
Il quindicesimo del quindicesimo
ci sono i fiori
che un De Profundis tra l'altro
non potrei dire lo stesso
il vento che soffia sotto la porta della soffitta
un tale uccello di maiolica che cinguetta follemente
in questi tempi di miseria
in questi tempi di ritorno alla guerra.      
 
 
1053

Tesori nel cuore

Amants de profil    
de subtile manière enlacés
vous fûtes branches à fleurs de printemps
à fleurs de mots
signant d'une geste grave
le bleu d'un ciel délavé
que les ruminants
marmonnent avec détachement.

Sonnailles des moutons
à même la draille paresseuse
pierres de granit traçant limites
entre le tissus des chemins empruntés
et la terre des narcisses
aux élans aromatiques
couronnés par le chant de l'alouette
fleurant bon le regard du pâtre.


Histoire recommencée depuis des lustres
que la mémoire enserre
d'une tresse de cardabelles
aux cintres de l'horizon
considérant le sifflement de l'air
contre les déchirures de la falaise
comme registre récipiendaire
des âmes de passage en terre.


Cil à cil
la paupière s'ouvrit
grave et mélancolique
sous les doigts de l'aube
prompte à décoller le millepatte léger
de sa dalle d'origine
derniers émois d'une énergie
convoquant trésors de pacotille.


1052



Sollevamento del velo

Il était derrière moi   
l'homme de Vitruve   
qui m'accompagne   
à me porter la rose   
la rose si précieuse   
du temps retrouvé.      
 
Per poco sono andato ad iscrivermi
mia sorella la malattia
fondersi con lo sfondo
modo per entrare in contatto
con la relazione
e cosa strana trovarmi lì.      
 
Non c'è più Maestro
sulla via dell'attenzione
dove presente a ciò che è
la primavera che sgorga dalla montagna
orlato di brillantezza
minerale dalle eterne ricerche.      
 
Per contemplare il cielo stellato
come Essere che sono Me
Ascolto e seguo
di questa innocente alterità
i cortili della mia scuola d'infanzia
a portata d'orecchio del mondo limpido.        
 
E io sono acqua
nel segreto delle bollicine frizzanti
carezze tremanti
compiendo su roccia granulosa
frase e parola
come estensione della banca conduttiva.      
 
E io sono fuoco
Mi accendo e scompaio
nel fascio di scintille
dove tutto è noto
del bagliore implacabile
nel vuoto delle origini.      
 
Levé de bonne heure   
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux   
j'ai partagé les gains de la nuit   
dans l'ombre de la liberté   
pour me fondre en Visage   
et atteindre gratitude.      
 
Eviter cette présence à Soi   
et c'est la Réalité qui se donne   
pour constellation des sens   
faire lien avec l'Incréé   
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même 
propice au Rien des choses Venues.      
 
 
1051

Lo slancio della vita

Nano e fragile
appena venne al mondo
non aveva occhi
solo per i cieli.      
 
Smaltito urgentemente
al cancello del matrimonio
è tornata al lavoro
colpendo la piastrella con le dita.      
 
Il sonaglio fece voltare i pellegrini
come la neve in primavera
il pizzo volava
tali campane del momento.      
 
Anche preso alla sprovvista
ha ballato i segni della passione
facendo suo l'afferrare i rami
che il mattino ha scoperto chiaramente.      
 
Lo spazio sopra
rispedito i coltelli
lanciato al volo
contro le grigie pareti dell'oblio.      
 
Lo spazio sottostante
di tenebra adornata
spalancato
le sue braccia ramificate.      
 
Il popolo degli elfi
cliccato il pulsante "fin"   
per le ali tremanti
seguire le variazioni del Real.      
 
Libero e insonne
la madre delle battaglie e delle nascite
evocava il miasma della ripetizione
nell'orbita di un nuovo giorno.      
 
Hasta Luego
ampelopsia tra i denti
spargi profumi e capelli sui piedi amati
era l'ultimo colpo della mente.      
 
 
1050

Autostrada senza pedaggio

mi obbliga e mi costringe
questa forza dall'alto
per coprire con le sue conquiste
il culmine del qui e ora.      
 
Portami con i piedi per terra
solidarietà e arpeggi
musica d'altri tempi
quello delle pance fumanti.      
 
Per più generosità
salito sul mio 31   
temo il conflitto
l'essenza stessa della società.      
 
Tra ordine e movimento
in vetta tutto
Ho gareggiato in analisi
senza cadere nell'incubo.      
 
Le rotaie si sono unite
alla bianca forma del destino
passando per la Lorena
senza zoccoli o dondaine.      
 
Marche à l'ombre des peupliers bruissants   
calme l'émoi des choses pures   
pour sagesse des contes d'autrefois   
évoquer déchirures à colmater.      
 
Ploie et me désire   
rose sans pourquoi   
à même la vie éternelle   
parsemer d'étoiles le ciel de notre ignorance.      
 
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
 

1049

La poesia è tutto

La poésie claque les é et les i   
sur le présent   
à pleines dents de ce qui est   
à portée de sens   
à portée de fusil   
tirée en rafales    
sur les cibles de l'imaginaire.      
 
Il poeta fruga
folletto del momento
sulla terra nera
occupazioni puzzolenti
di invasori che poi
ha portato lo yacht di sabbia
sulle spiagge dello sbarco.      
 
Le poète ne rêve plus au grand soir   
il enquille les étoiles   
à la lueur de l'aube   
pour battre campagne   
avec les problèmes du jour   
la douleur des disparitions   
et faire chansons du mal-aimé.      
 
A volte il poeta mette da parte i suoi eccessi
per abituarsi all'idea che non c'è niente da fare
che non ordiniamo dalla natura
solo ubbidendogli
e quello per rompere tutto
corni e trombe sono migliori
che il silenzio degli agnelli.      
 
Brave poète   
plein d'assurance d'être par ailleurs   
aigle maraudant en montagne   
fouilleur de la vie   
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme   
abandonneur des tourniquets de l'instinct   
pour devenir passant discret du sans-souci.      
 
 
1048

L'infermeria

mela di sequoia
davanti all'asilo
abbiamo bevuto il tè
in fondo alle scale.     
 
Phil e Mich
il tutto aureolato dalla biforcazione
davanti alla luna
la quercia aveva i suoi druidi.      
 
Quant à la haie du jardin   
se sont pressés les impétrants    
devant les verdures arborescentes   
des tableaux de Michel.      
 
I candelabri accesi
in un cielo pieno di incantesimi
un odore di carne bruciata
al messaggio impercettibile.      
 
Un vero paesaggio
per il resto dei nostri occhi
con il riso di Dio o degli uomini
in un sudario cucito ad entrambe le estremità.      
 

1047


Piccolo uomo

Formalmente rannicchiato
nella navata centrale
per un biglietto di sola andata
nessun incarico particolare.   
 
Il relevait de la parodie   
en mettant bas l'enfant lion   
moment carnassier   
de l'instinct en reproduction.      
 
È andato via
LUI il piccoletto
con le sue ruote in gomma
sulla ferita spalancata dell'onda.      
 
Non più omino
la vita lo ha preso
e la sua memoria
ricostruisce l'ordine del passato.      
 
Un corpo con il suo sesso
e voilà
per una deviazione dalla ruota panoramica
di un'avventura senza metafora.      
 
Punto di esigenza morale
alla portata di un coltello da cucina
ha tagliato l'occasione
che lo ha partorito.      
 
È tutta storia
dalla scrittura alla memoria
i passi lenti del poeta
trova i sentimenti intimi.      
 
Da una vergogna all'altra
la cosa più spaventosa è credere a te stesso da solo
quando non cammini in verticale
e che pensiamo di vivere per immagini.       
 
Il primo shock è passato
perché non l'hai chiesto
forma ragionevole
non essere stato lì.      
 
Cancella il troppopieno
chiudere la porta del capannone
trova il suo posto
questa paura di non più riesce a scrivere.      
 
E se l'anima incontrasse il corpo
sarà ancora il baldacchino
dal libro delle ore
pensieri addormentati.      
 
Il faut de l'ordre   
et du désordre   
pour faire politique de contestation 
de ce qui est.      
 
Essere, Non posso fare di meglio
ad essere onesti, il
nell'accettazione della mia venuta nel mondo
mentre continuo ad avere il sole nella pancia.     
 
Salva
attraversare le generazioni
Forma della porta
senza una traccia di respiro.      
 
È che dovevo essere destinato
andare fino in fondo
guidato dal desiderio
dire certe cose.      
 
L'improvvisa rottura con il mondo
consente la raffinatezza
slancio disciplinato
per una ricerca orfica.       
 
Credo nel caso
ma a quello che ne facciamo
in modo che il resto venga
inoltre.      
 
Le parole da sole
può convincere la memoria
essere lo scandalo
per fare le cose.      
 
Elementi salienti
onda per la libertà
per tagliare la razza umana
dopo tanti anni di fuga.      
 
Vivre   
c'est mourir un peu   
quand les mots retrouvent   
la reconstruction vécue du passé.      
 
cedo
chi può dirmelo
che viene da lontano
pronuncia parole proibite.      
 
 
1046