Mga Archive ng Kategorya: taon 2020

margoton marmot



 margoton marmot    
upang paikutin ang cattail    
matalino    
laban sa riles    
nakadapa na bulaklak    
mga palamuti    
upang iwaksi ang kalabisan    
sa labas ng daloy ng Nebbia    
maayos na naka-deck out    
nitong bushy coulter    
sa tuyong pantalan    
walang ingat na iniimbak    
salamat sa hangin    
pagpipinta ng quicksilver   
sa maliit na bato ng Guil.        
 
 
621
 

Puisommiere


Puisommiere    
ay ang kanyang pangalan    
sa mga chips ng bato    
ng kanyang martilyo    
bago maglatag    
sa pahalang na kama    
mula sa dingding hanggang sa creusoise    
hayaang maging mainit ang panahon    
hangin o ulan    
tumigas ang mga daliri niya    
sa sakit na dinanas    
na malayo sa sarili.        
 
May mga ugat ng granite    
pagtagumpayan ng pisikal na sakit    
nakatalukbong ang kanyang mga mata    
alikabok at luha    
ikaw ang railwayman    
sino mula sa site sa site    
kinaladkad ang kanyang paghihirap    
isang bote ng pula sa may sako    
ang takip ay namumuo sa pawis    
ang puti na ng balbas    
sa liwanag ng isang gabi    
tumawa sa harap ng apoy    
na inihanda ng mga kabataan.        
 
 
620
 

Umikot ang mukha



Umikot ang mukha
sa tympanum ng beranda
binuwag nila ang plantsa
dinala ang cartage
may mga scabby oxen 
purihin ang mga pastol
nakasandal sa kanilang mga butil-butil na patpat
pinulot ang patay na kahoy
para sa apoy
negosyong tagaloob
napisa
sa awit ng batis
kaysa sa bundok
may mga tagilirang kakahuyan
inilikas sa malakas na hangin
sumusuporta mula sa harapan
ang mga bintana
kakaibang depensa
may dugong hinaluan ng pulot
na hindi kayang palibutan ng bagyo
nang hindi pinapalo ng mga anghel ang kampana
walang hullabaloo
glacial meltwater
pinaikling lagda
sa ibaba ng pag-edit
inagaw gamit ang dalawang kamay
nang walang mincing na salita
patak ng patak
ng walang pagbabagong pag-uusap.
 
 
619

Namamaos na hininga ni Beast


Namamaos na hininga ni Beast
libreng pagkahulog
gumulong ang bato
sa ingay ng mga dinurog na puno
sa ilalim ng lambak
hanggang sa torrent ng mga pagsasaayos.
 
Nagpakita ang mga puno ng fir
ang laman na humihiwalay sa mga buto
pumutok ang mga panga
nanlalaki ang mata
sa pagtatapos ng taglamig
sa bisig ng baliw na mag-asawa
magaspang na shell
breastplate na nagpapakita ng scapular
panandaliang mandragora
sa labas ng paraan
binubura ang mga bakas ng nakaraan.
 
Umuungol
pumasok ang hayop sa stadium
apoy na umaabot hanggang langit
pagtapak sa maiinit na baga ng walang katwiran
sa pagtatapos ng tag-araw
kung saan kadalasan
isang bundle ng patay na kahoy
tiniyak ang gawain
ng panibagong sigla.
 
 
618

Poussée rouge


Poussée rouge
des calames
à l'abordage
un crêpe au veston
porté à la sortie de l'église.
 
La crème chantilly de la nebbia
écarte ses paupières
devant le réveil de la rosée
aux yeux de laitance
douces amandes des œufs de grenouille
en bord de mare.
 
L'éveil
en coordonnées orthogonales
se prend les pieds dans le cordage
maglakad
par précaution
sa ilalim ng lambak
qu'il se complet
le temps d'une pause
à se pâmer d'eau pure
l'espace du matin
que le corps ablutionne.
 
Immobile et serein
malgré ses moustaches
l'encadrement se mire
en son reflet.
 
Paglaganap
les silences
sur le marchepied du train.
 
 
617

Une peau de blaireau à la main

Surgi d'entre les fourrés    
la pelisse rousse sur le dos
une peau de blaireau à la main
l'homme d'avant-garde.

Accroupi
tout en avançant par petits bonds
ses grands yeux tournés vers le ciel
il était la nature vivante.

Une charrette passa
granulant quelques graviers
un fouet claqua
le cheval se cabra.

Au profond des chablis
l'émoi fût grand
walang iyak
l'aigle s'envola.

Passa alors le maître des chaumes
l'embaumeur des solutions feintes
le traîne-misère des rassemblements
l'esbroufe de nos campagnes.

Fallait s'émouvoir, se congratuler
se tenir sur la pointe des pieds
en se poussant du coude
afin d'être là, sur la photo.

L'homme à la peau de blaireau se redressa
brassant l'air
de gestes mystérieux
tel un sémaphore en sortie de brumes.

Il revenait chez lui
après une longue absence
en bord de chemin
un large sourire trouant sa barbe.

Frère des hautes herbes
sois le papillon furtif
le joli hérisson qui m'attire
le cerf et le sanglier
au profond de l'âme
la venue d'une tendresse
parmi les fruits rouges de la haie
à rassembler nos habits du dimanche
pour chemin faisant
étirer les fils vierges
telle crépinette sur l'ouvrage de fin d'année.


616

Par fidélité à la source

Par fidélité à la source    
aimer et mourir.        
 
Point de sceau    
sa ibaba ng pahina.        
 
Passer le gué pieds nus    
purifie le cœur.        
 
Revenir en arrière     
ne paie pas de mine.        
 
Effleurer le temps   
étanche les souvenirs.        
 
A croupetons en bord de falaise    
la terre tourne.        
 
Remonter la roue de fer    
aurait suffi.        
 
En sandales descendre à la fontaine    
réveiller la vouivre.        
 
D'exil en exil    
tisser la couverture de survie.        
 
Et rire    
rire par dessus les nuages.        
 
Sans accroc à la toile    
la route est longue.        
 
Se sentir accompagné    
dès la sortie du tunnel.        
 
Ma conscience devant l'univers    
devance les saisons.        
 
De l'hiver    
retenons les réserves de l'écureuil.        
 
Au printemps    
soyons l'ours au sortir de son hibernation.        
 
A l'été    
respirons le vol de l'aigle.        
 
En automne    
rentrons nos blancs moutons.        
 
 
 
615
 

se masquent a demeure

Se masquent à demeure    
les roulements du tambour    
sans que nuit survienne        
 
Franchit les vallons    
le son ensoleillé    
des clarines        
 
Volte face    
des garants de l'oubli    
sueurs froides        
 
du fond  du pré    
monte le chuintement brossIto ay   
du mufle des vaches         
 
Encorné dépenaillé    
le prude agent des douanes    
rugit de plaisir        
 
Face de lune    
aux débours des ruines    
la forme blanche        
 
Effronté    
sans que le deuil paraisse    
un regard de molle passion        
 
La mailloche    
frappe la peau de bélier    
pour que les voix se lient        
 
Écume et fontaine se rencontrent    
narines bruyantes    
les araignées d'eau se carapatent        
 
Bisque risque    
d'une musique folklorique    
au bric-à-brac de l'authentique        
 
Ouvre tes yeux    
femme    
l'homme ferme les siens        
 
Aux cieux    
que des heureux    
la palme raie l'azur        
 
Glisser prestement    
la paresse de l'esprit    
contre ton sein        
 
Un manquement    
et pfuit    
la fumée blanche disparaît.        
 
 
 
614
 

Essence magique errance

Essence
mahiwagang paggala
 
kailan ang sangang-daan
nagliliyab na apoy
 
isuot mo ang iyong sapatos
at isukbit ang shirt
 
nang hindi sinasabi
isang matinding sakit sa tiyan
 
naghahanap ka ng lilim
ikaw ang araw sa distaff
 
at ilagay ang iyong kamay
sa pangunahing sinag
 
sans que les cieux pâtissent
namumulang cheekbones
 
dumaan sa bintana
hindi na ginagamit na mga pagpigil
 
isang kumpol ng liwanag
sa Kuwaresma na
 
kunin mo ang alon
de plein fouet
 
huwag umatras sa kahit ano
la gorge nue
 
isipin mo na mahal kita
at mukhang maganda
 
nakaupo sa mataas na upuan
ang puno ng apog na kumakaluskos sa mga bubuyog
 
tumatakbo ang aso sa ilalim ng arbor
at itaas ang alikabok 
 
maligayang pagdating
at tumahimik ka
 
nasusunog na may posporo
ang uvula ng isip
 
para sa isang ngiti 
may basang labi
 
sa paggising ng mga malayang kaluluwa
tahimik ang pag-iisip
 
masahin ang iyong mga alaala
par une déglutition active
 
nananatiling lasa ng dugo 
na may nanginginig na mga kamay
 
dapit-umaga
makikita mo ang pagbubukas
 
mula sa dura mater
puno sa mga pag-alon nito
 
sa baluktot ng iyong balikat
pakawalane
 
sa lihim na hibla
ang maingat na bendahe
 
isang pindutan 
konting yellow button lang
 
para mawala sa upuan 
ang iyong matalinong katawan
 
isang libong butas
être de garde et d'estoc
 
ikaw ang millennial
parang bundok
 
maging ang asul na foxglove
ng mahiwagang tanda
 
nakapaloob na pandiwa
que le doute anticipe
 
buhay ko
ang aking malaking buhay
 
kasama ang vermeil angelus
na may malalim na hiwa
 
vent 
oh malakas na hangin
 
hiningang walang pagod
les girouettes crient
 
 
 
613

Ang matamis na ibon

Aux barrières de l'esprit    
il y a l'oiseau doux    
marche et respire en sa présence.        
 
La chaîne est rude    
telle une lame de fond    
se soulevant de l'océan.      
 
Sans angoisse    
ouvert sur l'infini    
hors des murailles du refus.        
 
La parure des prés    
est lustrée de fleurs jaunes    
pigments d'amour.        
 
Et quand on se retourne    
sur soi et que l'on touche    
l'oiseau doux, pa rin.        
 
Des jours comme ça    
à la volée    
au plus profond de nos histoires.        
 
 
 
612