JANO הבשרני
הפך את השולחן
המטורף בעצבנותו
והנר שהיה שם
והבנאליות של הערב
האורחים עזבו
מתנודד בסדר מפוזר
בְּהַכנָעָה.
ג'אנו הילד
מונח על כיסא שנשאר עומד
עיניים דבוקות לנברשת
שתי עיניים גדולות אחידות
לפיפטת זכוכית
שהחתול ברישול
ניסה ללכוד
כמו מיקי הירידים
JANO pestait.
היום היה צריך לבוא
רַחוּם
מסנוור יתר על המידה
כך שבכל פינה בארמון
שופע עושר מחוסן
אור מסנוור
לכופף את הדנדריטים
מחוץ למקור הסלולרי.
518
ארכיון קטגוריות: שָׁנָה 2019
חיקוף של מילים מתוקות
שפריץ של מילים מתוקות
לזרוע את יד הפשוטים.
צמר כבשים
נגד דוקרני תיל
לחתום על הרוח.
מחלום בהקיץ אחד למשנהו
הזכרונות סבוכים
לפי הטורנט.
אין הפסקת אש
חצה את הפור
מאשר מלתעות השכחה.
ידידי האין
שבר את המעגנים
ותפריט אופנתי
בין אבק הכוכבים
שאנו קולטים
הערב
כאשר עננים וירח
לחזור לקרב.
אין עתיד
כי בשירות העולם
כשהגשם יורד
לקשת התשוקות ההיא
להיות נאמן לנפשו.
517
השמש זורחת על הבלונים

השמש זורחת על הבלונים השקט les arbres immobiles les compagnons du deuxième grattent le plancher la nuit fût lacunaire des rêves où je n'arrivai pas à suivre dans le stage il fallait faire des figures à pied et en vélo et que ce soit harmonieux je ne refusai rien j'essayai juste une fois j'ai même anticipé mais je me suis perdu " échec en rase campagne ". Les amis vont bientôt paraître ce matin ce sera jour de marché puis montée au col de Gilly à midi repas là-haut puis descente vers quatorze heures pour rencontrer la femme du photographe et visiter le musée d'histoire du Queyras enfin retour devant la télé pour le tour de France. Les sapins tissent la brume en lisière d'été des ustensiles de cuisine brillent devant le soleil qui claque des doigts le frigo ronronne. Jeter une pierre dans le rivière serait première mène au mille-bornes de la journée. Le laguiole posé entre ombre et lumière sur la nappe bleue du salon les mouches mâchouillent quelque nourriture sur les poils blancs de mes bras. Je serre d'un cran le candélabre des attentes au creux du faisceau des gerbes qu'il fallait lever fourche ferme sur le char des remontées pignon après pignon vers le grand paillou des moissons. 516
plainte aux effets rouillés
Point d'âge
à qui appartiennent les souvenirs
de nous inspirer
d'actes lourds de sens
cérémonieux même,
images révélatrices
d'une force vitale
de corps et d'âme
partisane.
Point de mariage
forteresse poreuse
bourrée de possessions communes
en menace
sans réel danger
par peur de la rupture
épouser la forme jeune et souriante
en solitude aboutie
sans que visage surgisse.
514
Mariage à tout âge

Point d'âge à qui appartiennent les souvenirs de nous inspirer d'actes lourds de sens cérémonieux même, images révélatrices d'une force vitale de corps et d'âme partisane. Point de mariage forteresse poreuse bourrée de possessions communes en menace sans réel danger par peur de la rupture épouser la forme jeune et souriante en solitude aboutie sans que visage paraisse. 515
en confiance, toutes
D'une patte réjouie
en élégante compagnie
elle avançait sur le chemin montant
de sable et de graviers grinçants.
Il fallait passer par là
sans se couvrir de faux-fuyants
d'adorables rouflaquettes
de queues de pie
d'enflures démonstratives
ni de bastonnades à l'égard de l'ego.
Je suis
donc j'avance
sans que le reflet ne m'étrangle
j'organise le camp de base
j'équarris les angles de la permissivité
je crée.
Pas de mentalisme
l'action livre ses horizons
l'œuvre éclot
la confiance est là
pleine de coquelicots
en corbeille pleine
d'une réciprocité l'autre
aux confins d'une réalité ordinaire et non-ordinaire.
511
naissance résurrectionnelle
Sur le pont les trains passent
vibrants et colorés
grappes de souvenirs
à la gorge arrachées
orgueil remisé
l'air vibre du rauque des crapauds
les chapeaux tombent
les cheveux se dressent
un bouquet de fleurs des champs
une senteur de foin
une éclaircie entre nuages
le temps est en plein emploi de lumière.
Frappe de la mailloche
le cuir du tambour
le son court
ridules de la rivière
les cloches à la volée
entrent au temple
les officiants de l'acte
gravissent le mont des muses
sous le chant psalmodié
des guerriers de l'oubli.
512
Pas à pas de voyage en voyage

צעד אחר צעד,
מטיול לטיול,
en l'arène d'un cirque
où la roue tourne
la rumeur soulève les rideaux de velours.
כניסה צבעונית,
ברנום רועש,
העלה אבק
של תהלוכת החיות
les passions de l'âme
מורם לפסגות המקדשים
démantèlent
la lente construction de la raison.
של דם וצבעים,
les cris furieux des Erinyes
הרסו את נופי הילדות ;
שפתי החמר של מעיינות
פינו את הדרך
עם חרירי מלט,
אבן ההגנות נתלשה החוצה,
המשוכות נכרתו,
מילא תעלות,
שועל הכסף
ne trouvera plus le centre des offices,
רוח רעה מניפה את גושי האדמה
לכיוון טרסות האבן היבשות,
עץ אפר ישן לוחש לנטיותיו האחרונות.
הלילה משתולל,
יוני נשמה
תלויים
הפרות של מצב האדם ;
שקרים פופוליסטיים
להחליף את שיר המשוררים,
עקבותיהם של מנועי מלחמה
עקוב אחר נעלי הברזל של השעירים,
השמיים מתקדרים,
אפילו העצים שפסלו ברוח המערב
לשכב בסערה.
האוויר מלוכלך,
מול חומת היללה
les papiers de l'envie
מקומט ומאולץ
במפרקי האבנים
מכוסה בחזזיות
להפוך לבשר מתנשף
של צימצום אקראי.
ידיים כחושות,
לצאת מהכיסים כדי להתאים
לגרד את השכחה ;
גלגול עיניים
לחתוך את ערכי הרוח,
crème sulfureuse
maquillée d'un sourire de clown,
nos errances dernières sont à portée des crocs.
הזעם משתלט
בלילה,
בשקט,
enlaidie par les passions de l'âme
מריבות ושנאות ;
מנומר בהרמה
יבול חדש,
annonciatrices des renaissances à venir.
יש עשבי תיבול רשמיים
מאלו של האביב,
עשבי תיבול קולגיאליים
של נשיקת אוהבים
מְפוּזָר
בחיפוש אחר המהפך הגדול,
חתיכת לחם
בתחתית התיק,
l'eau dans le creux de la main.
Nous entendrons le son des ricochets,
חלוקי נחל שנזרקו על הנהר,
נגיש למבקשי מקלט,
en sortie d'exil.
513
au profond du lac
Au profond du lac
le noir
l'intime
l'appel du mystère.
Habituée des berges
la roseraie
clapote d'aise
résistant d'aller plus avant
au large des sources
que le vent suscite
étrangement libre
devant la bête
aux lampées déraisonnables
creusant
mandibules sèches
la cupule où broyer nos émotions.
510
du dextre au senestre
Du dextre au senestre
l'essuie-glace du regard
écarte le visible de l'invisible
sous le frisson de l'ecir.
De potelés nuages ponctuent
de leurs sourires lippus
la pensée des clarines
que l'écho accastille.
Monte enturbanné
d'effluves lacustres
le hasard vrai
de notre origine.
509