によるすべての投稿 Gael Gerard

金髪のポニーに乗るボーモント

金髪のポニーに乗るボーモント
私はあなたの名前を綴った
嵐の海の妹
ルミナスラインの下で再緑化
目まぐるしい登り .

旅客バリアント
ハローのピアノで
あなたの夢とあなたの雪が混ざり合った
私たちの祖先の変装したエッジで
苦い波の上で誇りに思った .

母葉
嘘の時代
あなたは疲れ果てた
愛撫レンズで
刻印された死体の山の上に .

Cry my flower
沈黙を呼吸する
私たちの傷のちりめんに
反省のしるしとしての未来
私の愛
私の強み
私の謙虚さ .


239

閉じた屋台の視線の下の言葉

 閉ざされた屋台の視線の下の言葉   
スタートラインのツバメのように
領地の限界に立つ男の沈黙
幻想的な蜃気楼を発する
メッセージの荒らし
砂漠との共謀 .

言葉
これらの送信エンベロープ
これらの戦士の器官
光の影になる
痛みに丸くなった子供にとっては谷のくぼみ .

言葉は意味を語る
目覚めた心の中で
その時が散る
注ぐ
晴れの日
外側の偶像を破壊する .

平和の言葉
私たちの期待の木の種です
その枝は魂の空まで伸びている
私の夜が呼ぶこれらの腕
あなたを受け入れる私の気質で
私の中の親密な .

おお、あなたは私の友人、私の秘密
私はどんな兆候を集めましたか
あなたのために
ソフトワックス製, 腐敗物, 夢中になった怒り
疑いの雲を出血させるために
おお、友よ
彼らは賢者の言葉でした
大いなる謎が科学の井戸になる
有限性の冷静な熟考 .


240

誠実さ, 自分に向かって飛ぶ

   それは秘密です   
幻想の階段で
ソースの結晶質の影で
斜め徘徊
天使も悪魔も変えられない
太古の記憶
壁の外
恐怖の団結 .

誠意 ,
自分に向かって飛ぶ ,
本物へのフライト ,
恵みの真実
装飾を求めない
向流エネルギーで .

闇の奥の源は真実 .
ごみ箱に自分の画像を着陸させよう ,
奇妙な光景を起こそう
彼の影によって開始された男の .

精神の水に、慣れない ,
古代の叡智の名残に過ぎない
始まりの夜明けに .

幻想のファランドールでは、起源の核心のままです .
焦らずにターン
心の砥石
自分と衝突する
そして旅行に行く ,
ベールの外
ドアに向かって
人が自分のイメージからもはや生きられない場所 .

自分を超えた生き物を愛する .

心で真実を伝える .

あなたの魂はもはや分割されません ,
シングルを構成する作品と言葉 .

影の劇場から
人生はショーではない ,
彼女は冒険です
サイクロプスの洞窟から出てくる者へ .

誠実の秘密が染み込む
作品と形の生活 .


241

あなたに一番近い道

シルヴァン・ジェラールの作品
   頻繁すぎる , 聞こえますか , 何 :
" 道をたどる, 人間になる夢, から
心の曲がり角をまっすぐにすることができるということは、
本質的な意図 . そして、そのためには必要ありません
立ち去らない, 世界の鎖から解き放たれる " .

これは虚偽です !

命はない ,
去ることは、真実の探求を避けることです .
鎖は自分だけにある .

蜃気楼に惹かれるより
外観,
自分のトリックから身を守る .

偽物に避難するのはやめましょう
謙虚 .

プロビデンスの海に身を投げる .

知らないことを優先する , あなたが何を無視する
知る.

未知を恐れるな .

真実は隠されていない .

ベールをかぶるのはあなたの目です .

あなたの目 ,
あなたが開かなければならないベール .

賢者 , 彼の , 彼の習慣を破る .

世界の奇跡はすごい
純度 ,
唯一の道は内なる正義 .

廊下の端の光 ,
途中で究極 ,
自分に近づくその先.


243

どこへ行く ?

 どこへ行く ?   
 面と向かって .   

 他人の話を聞く .  
 
 共通の道を歩む . 
  
 ジーター , たまたまのように   
 側面を見る ,   
 害を及ぼさない程度に   
 会社を踊らせる ,   
 過去の通夜のように   
 レンズ豆の皿に小石を並べる .  

 永遠にまた始まる時間,   
 ペンの下 ,  
 降りしきる雨を降らせて ,   
 そのパノプリを展開する   
 ドアを開ける ,   
 歌われた抱擁について   
 水滴を思い出す.      
  
 ありませんでした ,   
 掃除 , エクリ   
 ブッシェルの下 ,   
 言いたくなる笑顔より . 
  
 金庫内部の間に狭い通路があります
 知識の信憑性に向けて整然と構築された
 そして喜びの子供たちの輪 .

 国もある
 成果の絡み合い
 啓示がフィルタリングされる場所 .

 それが起こります
 木から落ちるリンゴは驚異です .

 フルーツを集めよう ,
 布で拭く
 無漂白のキャンバス ,
 目の高さで運ぶ ,
 肌の質感 ,
 優雅な封筒
 胚芽の無限膨張
 デソンエクステンション ,
 その完全に
 絶滅するまで .

 精神の粘度の宮殿で,
 りんご
 噛まれた
 味の喜びを可能にする
 埋葬による
 振り返りジュース .

 教会の鐘が鳴る .

 四時ですね ,
 お茶の時間
 サイケデリックなカッコウの殻 .

 善意であるということを知らせましょう , 健康 ,
 ちょっとした判断で
 正規性の原則に適合 .


 238 

カートが曲がる場合

 Si la charrette ploie
et que pièces à terre
se dispersent
les dérisoires brassières de l'esprit .  

Il y aurait ce regard
traverse de l'absence
des catéchumènes en son enfance éteinte
ma mère l'ordre de la mère morte.  

Il y aurait prégnantes
des caresses sous la toile
que jamais n'ai cru
souples à mon encontre .  

Il y aurait des herbes sèches
recouvertes d'un givre cristal
sous la burle sévère
d'un passement de jambes dansé .  

Qu'on dirait l'affliction
des tendres et tendres années de perdition
à coopter les passants du sans souci
sans cris ni repos .  

Mon cœur s'est éteint
il a navré le cours du temps
de bulles fragiles
sous le rêche du souvenir .  

Les sillons se sont fait crème
au café des solitudes
la cuiller ourlant tournante
le reflet des nuages .  

Remettre les choses en place
avec chaises et tables
verres et couverts
et ronds de serviette à l'avenant .  

Vivre en illusion
entre la poire et le citron
d'oraisons
et de jours à venir
finissant en tranches de potiron .  

Sur le départ
posée à même le sol dénudé
courait la vermine saxifrage
des orateurs sans parole .  

Se confrontèrent du menton
les accordéons de la raison
à éviter le tien du mien
positionnés en dérobade .  

Silhouette affaissée
les lunettes en bout du nez
corrigèrent les fautes d'orthographe
nos petites mains passagères .  

Segmentés à courte échelle
les chevaux de la verticale
dernière levée d'un sourire
par la fenêtre entrouverte .
 
Sortilège sorti tout droit
d'une tendre apostrophe
les lèvres purpurines figèrent
le son des églises .
 
Faussement accaparé
dans un tombereau de fumier
le corps à corps des corps pensants
d'étreintes désespérées .  

Se glissèrent sous la ramure
les champignons de l'automne
à creuser les tranchées d'une guerre
dont nul ne revient .  

Fil à fil le pull s'allonge
les aiguilles passent puis repassent
le fragile des doigts
s'expose sans que je m'interpose .
 
Face contre terre
soyons le roulage des galets du torrent
sous la feuillée d'un saule encalminé
par le qu'en-dira-t-on des prosopopées .  

Ma plume
sans le cal d'antan
se fait entendre jusqu'à l'orient
de coups secs sur la peau des sollicitudes
le creux des reins en jouissance
son heure et puis la mienne
toutes choses confondues
se rebellant ma belle
dans l'offrir de la resquille
à ne plus entendre les barbelés
crisser sous la mitraille .  


237

Sa cage d’oiseau sous le coude

 Sa cage d'oiseau sous le coude
 et la croupe en carême 
 un cheval passe 
 la cavalière à queue de cheval .

 L'âne braie
 les moutons bêlent
 un bruit de tôle 
 cadenasse l'espace
 j'appelle
 au carrefour
 des senteurs d'herbe mouillée
 le lever de lune .

 Sans prendre le temps
 de maigres appendices
 加入
 aux remontées de laine pelotée
 un quart plus bas
 des ailes en ordre de marche .

 S'enquérir
 finement ciselé
 du crépuscule
 en retombée lasse du jour
 fièvre amère
 qu'un doigt de miel
 rehausse
 tendre application
 de la flûte
 aux notes réjouies
 du rire des enfants .


 236
 

しないでください “ブラボー”

 しないでください "ブラボー"
沈黙に勇敢に立ち向かう者
乾いた根になります
のどが渇いた苔
スタントキノコ
歓迎します
無料のスープ
レンズ豆とベーコン
伸ばした手になる .

男になる
小さいもの
生きる準備ができている
女性のダンス
恋をしている私たちのイニシエーター
将来のお守り
やわらかい種まき
緑の丘の側面に
熱風
星のフリカッセ
共有月の下で
迷う
ハートイーター
魅惑的なリモンストレーションで活気
希望が悪い
美の鷹匠 .


234

デュー, 証拠

 避けないでください
 理性の牙
 既知のもののサドルに植えられた
 創傷フラ​​クタル
 言われたことによると .

 発散
 柔軟な悪党
 回避の葦の中から
 饗宴の空の船体を集める .

 一粒の米
 餌を与えることができます
 魔法が解けてしまう憲兵 .

 デュボル
 奴隷にされた群衆
 捨てられます
 想定される結婚の冠をかぶったものに .

 Evider ,
 目の下にくぼみを作る
 認められたデミウルゴスの ,
 バールで発掘する ,
 バラバスで ,
 忘却のアルコーブ ,
 組み立てるため, その後ダンス
 証拠
 物質と精神の間
 澄んだ湾に沿って
 真実が現れた .

 そして、この無知の中で何が起こったのか 
 デュー
 不思議の10の目 .

 ロジックの埋め込みのフレームワーク . 

 消失点
 すべてがどこから来て、すべてが収束するか .

 人間の小屋の屋根
 自分自身を構築する .

 出会いの手
 早朝にいたずら
 から " こんにちは元気ですか  ?" .

 なめる傷
 convergence de l'algue avec la langue
  海と陸を合わせた .

 黒甘草
 ルートファイア
 規律の義務 .

 厳しい悲鳴
 乾燥粘土のカラメ .

 夢のくぼみ
 入札リードで
 シャーマンのお守りの下 .

 レインボー
 子供の頃のぬりえ
 認識を求めて .

 視線を上げる
 強烈な空へ
 究極の頭蓋骨に .

 不在の説明 ... プレゼンスボディ ...
 デュー , この証拠 . 

 ( フランソワ・バーガーによる写真 ) 

 232

叫び

 叫び
 はちみつの言葉の呼びかけ
 ロックとしての究極
 鳴らす音 .

 嵐の乾いたスナップ
 彼の流域の固定を解除します
 出会いのキャラバンサライで .

 女性 
 高い通路で 
 音楽の外観 
 les pieds dans le dur du granite .

 彼らは歌っていた
 喉音
 欲望の高まり
 保護オオカミのエネルギーを描く
 枯れ葉の山の下で .

 下草のトランス
 トランペットは夜の敗北を拾いました
 殴られた犬を丸くした
 急いで言われたことに直面して .

 彼はラウンドダンスを発明しました 
 無限に拍車をかけた光
 カートの前に
 ぐらついた足
 寺院の門で .

 私の魂
 少し手を振って上げた
 夕方の喜びでふっくら
 忘却の飛行に向けて .

 笑顔が並ぶ
 うなずく
 ステージハンガーの下
 拍手なし
 それ自体を沈黙させる
 朱色の貝殻
 息を止めて .

 出発しました
 知らない前に
 街の鍵を探す
 レベルからレベルへ
 そこにいるのが好き
 心が祝う
 ありそうもない隙間で .

 緑の男が森から出てきた
 髪の地衣類
 ドラゴンブレス
 柔軟な外観
 腕の長さのカメラ .

 十分でした ...
 それでも
 服はもう私たちを覆っていません
 唇のふくれっ面
 燃えるような破片で穴をあけられた目
 私たちの提案の概要
 限界点で
 馬が怒鳴った
 やることがたくさんありました
 指の広がりから砂が流れた
 形成された小さなヒープ
 私たちはそれに希望を置きます
 私たちの喜び
 私たちの非常に痛み
 海沿いに城を作る子供の到着時
 真実の衰退で .

 究極のスナップ
 幻想で係留を壊した .

 すべてが崩壊した
 生きることがあった .


 233