Hekk artab u hekk imlaħħam ġilda tiegħek fid-dawl ta 'filgħodu kien ħawħ tad-dwieli taħt il-wisteria bil-weraq indiġeni. Kollox deherli ta’ infanta f’Mejju deher it-tbissima tat-tifel abbandunat bit-tgħajjir tal-ħajja. Ebda traċċa tal-ġlieda stramba biex tgħaqqad l-art u s-sema wara l-laqgħa tħaffir luminuż tax-xufftejn tad-dinja. Masters of the Gate Scrolls les oiseaux encorbellant l'entrée nistgħu nabbandunaw kull perfezzjoni żomm idejk quddiem l-obol. Whispered fil-widna tal-tallab tismagħha u l-faċilità li tgħid estenda t-tagħlim billi taqsam Ħares. Żfin sagru perpetwu fuq il-mergħa tan-nida bir-rieda mlejna l-borża tagħna miċ-ċarezza tal-jum li sebew. Minn kaos għal kaos qsamna l-ford tal-alteritajiet għal dozing fuq il-karrettun tikkunsidra l-kontinwazzjoni tat-tfittxija tagħna.
Inviżibbli kummerċ inti għalija tisfrutta l-enerġija dejjem tikber tas-siġar tal-muntanji u l-enerġija 'l isfel tat-tiġrijiet għall-fluss kien wasal iż-żmien li nsaqqu ġisimna.
Permezz tar-reticle ta 'għan etern nefaħna l-fjusis tal-ġenn biex iġġiegħel lill-monsters biex nirrestawraw ix-xogħlijiet u t-talb tagħna.
jitwieldu tfal fil-qfief tal-qasab filg[axija fil-bidu tax-xog[ol ta’ dahar sans que comprendre signifie le chemin absolu.
Hekk artab u hekk imlaħħam ġilda tiegħek fid-dawl ta 'filgħodu kien arazzi tender agitée par le souffle de la présence.