
단계별로,
여행에서 여행으로,
en l'arène d'un cirque
où la roue tourne
la rumeur soulève les rideaux de velours.
화려한 입구,
시끄러운 바넘,
먼지
동물의 행렬
les passions de l'âme
사원의 꼭대기까지 올라갔다.
démantèlent
la lente construction de la raison.
피와 색의,
les cris furieux des Erinyes
어린 시절의 풍경을 파괴했습니다 ;
샘의 진흙 입술
길을 만들었다
시멘트 노즐로,
수호의 돌이 찢어졌다,
울타리가 잘려졌다,
채워진 도랑,
은여우
ne trouvera plus le centre des offices,
사악한 바람이 땅의 덩어리를 불다
마른 돌 테라스 쪽으로,
오래된 물푸레나무가 마지막 처분을 속삭인다.
밤 쿠스,
영혼의 비둘기
돌출
인간 조건의 위반 ;
포퓰리즘 거짓말
시인의 노래를 바꾸다,
전쟁 엔진의 흔적
털실의 철신을 따르다,
하늘이 어두워지고 있다,
서풍이 조각한 나무들까지도
폭풍 속에 누워.
공기가 더럽다,
contre le mur des lamentations
les papiers de l'envie
구겨지고 강제로
돌의 접합부에
이끼로 덮인
헐떡이는 살덩이가 되다
임의의 tzimtzum.
쇠약해진 손,
일치하는 주머니에서
스크래치 망각 ;
눈을 굴리다
정신의 가치를 자르다,
crème sulfureuse
maquillée d'un sourire de clown,
nos errances dernières sont à portée des crocs.
분노가 지배한다
밤에,
조용히,
enlaidie par les passions de l'âme
싸움과 증오 ;
들어 올려 얼룩덜룩 한
새로운 수확,
annonciatrices des renaissances à venir.
약초가 있다
봄보다,
대학 허브
연인의 키스
뿔뿔이 흩어진
대격변을 찾아서,
빵 한 조각
가방 바닥에,
l'eau dans le creux de la main.
Nous entendrons le son des ricochets,
강에 던진 자갈,
망명 신청자에게 접근 가능,
en sortie d'exil.
513