카테고리 아카이브: 구월 2019

일은 삶이다

   수년에 걸쳐 
 저장 흔적이 없습니다   
 우리의 습관을 꺼리는 것과의 단절.
   
 변덕스러운 인간의 시대에   
 승자가 패자를 대신한다   
 그리고 승자의 자리를 정복했다.   
   
 추모 발표가 없다   
 사이드 스텝보다   
 그것은 우리의 어린 시절을 영양.      

 건너편으로 건너가   
 가장자리를 그리는 것을 피하지 않을 것입니다   
 욕망을 부풀리기 위해.      
 
 내 배는 팽팽한 돛이다   
 소용돌이와 돌풍 사이   
 실패한 고기를 기꺼이 선택.  
    
 일은 삶이다.


  528

너무 아름답고 달콤하고 차분합니다

  너무 아름답고 달콤하고 차분합니다.    
Et si profonde aussi.
La femme reflète bien plus de choses que l’homme ne peut peut saisir.

L’homme saisit ce qu’il peut.
Il saisit pour enfouir.
Il saisit les épreuves qu’il traverse et construit en conséquence un monde d’expériences qu’il anime pour ses besoins aux fins d’exister, de se dire qu’il existe, de montrer qu’il existe.
Son entêtement à se faire voir, à sortir de l’anonymat, l’oblige à charger le trait de ses représentations, à saillir.

Alors ceux qui restent aux marges du festin développent un manque, une insatisfaction et un ressentiment.

La femme, 엘, agit avec son corps.
Elle est mère des instincts de protection et donne la vie de chair et de mystère.
L'avènement de l’être dont elle est matrice marque son territoire et l'immense mémoire des choses vécues.
추억, elle les laisse à l’homme.
Elle n’a que faire des faits de société entendus, remâchés et dont le fumet structure l’histoire.
Elle est la terre et c’est dans cette terre que le mystère s’incarne.
Elle qui paraît alors être à l’origine de la vie garde en mémoire ce que la vie devient.
Elle est aussi la réceptrice des choses d’ailleurs, d’au-delà de notre entendement.
Elle est propitiatoire.
A la vie à la mort, les gouttes de son sang sont celles de toute l’humanité, elles sont l’effluve grasse de la vie en va-et-vient d’elle-même.
Et quant il y a naissance, le goût et les odeurs prennent la suite de l’idée et du concept que l’homme pouvait en avoir.
Elle origine, elle reçoit et fabrique le don de soi en accueil du plus grand que soi.
Elle consume et détruit l’imagerie qui la précède pour se porter en éclosion devant la main de l’homme.
C’est ainsi qu’elle peut se fondre dans notre monde, dans notre société patriarcale.
되려고, arrivée en expectative d’elle-même elle entre dans un bain de reconnaissance pour autrui, mais à quel prix.
Toutefois sa puissance tellurique, sa quête obstinée à manifester le fond des choses la fige et la vision qui l'anime alors l'engage par une posture cataleptique à devenir la proie des loups qui la dévoreront pour l'acquisition de davantage de connaissances.

Elle est la gardienne du seuil, elle attend l'homme qui se souvenant de la tâche à accomplir saura l'engager plus avant sur le chemin vers une parousie d'éternité.

Elle stimule l'homme, le pousse à se différencier en l'obligeant à ne plus taguer les murs de ses cités par crainte de se voir effacer.
Elle initie l'homme à sa propre grandeur.

L’homme n’a de cesse que de posséder la femme, de la contenir dans sa fragilité, de la maintenir sous le joug d’une relation inégalitaire favorable à sa domination, à son plaisir, comme s'il pouvait arriver seul à vaincre ses démons.
L’homme a peur.

La femme brûle, elle est feu et sa flamme peut monter si haut, que l’homme vibrant qui l'accompagne avec respect se souvient ; enfin il se souvient !

L’homme explore ses gouffres par la création, il cherche à donner forme à ce qu’il prend comme une apparition.
Il est alors hors de lui.
Il jongle avec son imaginaire.
Il lui faut donner le change.
Il plonge dans un flot récriminatoire d'encombrantes pensées ourdies de cristaux provenant des pleurs de l'aube.
Il œuvre, il peint, il fait de la musique, il chante, il est poète, toutes choses qui ne peuvent que contempter le déjà là, le déjà vu, le beau, qu'il offre aux adorateurs du "même".

L’homme remplit son logis d’or, de pacotilles, de soieries, de sons et de lumière artificielle pour faire de l’effet en surcroît des pouvoirs vrais de la femme.
Pour palier à l'altérité de la femme il crée l’éphémère, le possible, l’illusion.
Il bat la campagne jusqu'à plus soif.
Il impose à la femme ses propres critères dont ceux de la séduction, d’une forme de beauté qu’il espère voir devenir un principe fondateur, une direction pipée par les jeux de l’amour d’opportunité.
L’homme tente de s’ouvrir à la présence, à être davantage dans le réel, au bord du gouffre, de l’insondable, là où se fait le rien, le vide, hors des illusions perdues, lui qui ne peut jouir que du regard de l'autre.

Obstiné dans l'idée de faire ses preuves et d'assumer des responsabilités il évite la source des origines. Il est dans la nuit de l'âme.
Loin de lui la pointe de la lucidité.
그 남자, ce mal-aimé, se repaît de virtuel en quête d’une représentation de ce qu’il pressent comme réel et ne connaîtra jamais l'autre, l'âme-sœur.
L’homme ne se reproduit pas ; il reproduit les conditions de perpétuation de l’espèce en espérant que l’environnement sécuritaire social qui le précède fera le reste jusqu'aux portes du connu.

Dans les marais recouverts de sphaignes sèches, dans les brumes, il entend le chant des femmes, 떨어져 있는 , comme un murmure alors qu'armé d'outils de découpe il se révèle inopérant devant les formes blanches aux multiples dimensions.

A trop savoir, à être constamment à l'affût de vouloir comprendre et juger, il se pourrait que nous installions des leurres et passions à côté du cercle des mystères dans lequel personne ne pénètre.

Que nul n'y entre sans s'être purifié, il se pourrait que nous soyons dévorés.

L'homme doit réintégrer son propre corps et prendre la femme comme initiatrice.


527

Petite rose des allées à la française

   Petite rose des allées à la française   
était venue par dessus le baldaquin
tripoter des idées vieilles comme ses chausses
tandis que par le bas
se faisait la lessive des corps.

Ça bougeait
ça geignait
y'en avait plein les esgourdes
et la pluie par dessus ça
tirlipotait un accompagnement fin
rythmant le ahanement des cavales
éperdues de liberté
sur les plateaux ourlées d'herbes rases.

Petite rose mis ses lunettes
et tout redevint rose
les fruits
l'encorbellement des fenêtres
le chat qui passait par là
le klaxon du voisin
l'air même sentait la rose.

Fuir
non pas
plutôt se joindre
telle musique de Lully
clavecinant sur l'heureux événement
aux frissons escarbouclés
des mirlitons de l'enfance
qui nous mis tous à facettes
nous les yeux du cyclone
en proie au passage de témoin.

Petite rose mesure tes pas
cela ne durera qu'un temps
femme viendra
parée de tendresse
sans esprit de vengeance
accoucher l'Esprit
murmure primesautier
écornant la barrière de corail
d'une langue
rose
en pâmoison du lagon
royaume intérieur
où naître et renaître
dans l'accueil à ce qui vient.


526

La colline aux loups

photo de Caroline Nivelon
   Battue par les vents   
la colline aux loups
reflète échevelées
les brumes septentrionales
de notre chère Nature.

Point d'hésitation
là est l'Appel
de la terre vers le ciel
le tambour vibre
au passage des oies sauvages.

Sache
peuple des ondines
que la Rivière Rouge
couvre de frais baisers
la joue tendre des femmes disparues.

Pieds nus sur la mousse
caresses des bouleaux suspendus
les charmes font écran
au bruissement fragile
de la fugitive aux plumes vêtue.

미래는 없다
en forêt de sapins
aux lichens odorants
que le déplacement des orignals
aux craquements des branches sèches.

Caresse d'un papillon
sur la fleur offerte
à l'emprise de la lumière
nous rejoindrons le port
où élargir notre regard.

Aux perforations du feuillage
sous les traits du soleil
l'ombre danse
aux cris révélés
de nos âmes tristes.

Égarée
sujette aux tâtonnements
l'Ombilic des rêves
la gardienne du seuil
donne de la voix.

Soyons la Source
la nature aux trois Rois
l'Instinct délicat des mécanismes intérieurs
le Cœur profond en éblouissement de la rencontre
l'Ouverture de la bouche afin que fleurissent les mots.

Marchons vers nous-même
il n'y a de rupture
entre l'intérieur et l'extérieur
que l'inversion du sens de notre regard
en familiarité avec le Griffon des contradictions
unifiées.

Défilerons les créatures blanches
vers le sommet de l'Ultime
en comparution devant le grand Tout
passage de la lune au soleil
lieu des nidifications.

Il n'est d'azur qui demeure
le chant mélodieux de notre volonté
au souffle de l'Esprit assumé
qu'un cheminement léger
sous le dais de notre finitude.


525

Rencontre de joie

De joie   
par cette blancheur   
à grande hauteur   
il allait   
les sandales fatiguées   
bras ballants    
la casquette de travers   
par la sente   
vers la rivière   
retrouver   
son ami le capitaine   
le roi pêcheur   
le fraternel amant   
des simples   
des clairs   
des francs   
sur la rive   
aux violettes éparses   
en ouverture   
du ciel   
des arbres   
des visages   
mon ami le poète   
ivre de réalité   
fragile en son errance   
sensible à l'immense douleur   
porteur d'espoir   
assurant imperturbablement   
la fraternité   
question de ne pas enfreindre   
son rôle   
de faiseur de rêves   
avec ces figurines sorties du sac   
poupées de chair et d'esprit   
comme autant de miroirs   
agencés sur le banc de bois   
en courtoisie de notre rencontre   
où se désencombrer   
toi venu de l'estran   
moi des nuits de solitude   
convaincus   
de transmettre nos valeurs   
sans faire de cobayes   
devant notre maison    
le Monde   
auquel nous devions tant et tant   
l'un   
l'exigence d'amour   
다른   
le don du cœur.        
 
 
 524

Petit Pierre est sorti de la boue

 Petit Pierre est sorti de la boue   
 tête reptilienne hors la fange des jours   
 il a mis son calicot d'argent   
 les poches pleines de pierres de lune.    
  
 Filiforme en sa démarche   
 de plain-pied avec tout   
 en accueil de l'autre   
 il a remisé ses outrances   
 sous un paquet d'herbes sèches.
      
 Pierre n'est plus   
 et sa sylve mémoire   
 remonte en gorge   
 tels grumeaux de peinture acrylique.  
    
 Il y a de l'orage dans l'air   
 le beau se baguenaude   
 대성당 광장에서   
 en contemption de l'offre   
 ce baiser frais sur le cou   
 d'avant la décollation nette.  
    
 내 영혼   
 ce qui fût bon   
 est étale   
 sur le pavage céramique de la nef   
 en reptation ventre contre ventre   
 vers le centre du labyrinthe. 
     
 Jaillissement de la vie   
 en son énergie de feu   
 à élargir la travée   
 어디 nous fûmes assignés   
 à la fine pointe de l'élan.   
   
 Petit Pierre   
 mon fils de la terre   
 à creuser de mes mains vieilles   
 en construction des allers et venues   
 de gratitude scellés   
 tels des clous de fer forgé   
 안에 le bois de l'olivier. 
    
 피에르
Je te dois le bourgeon des commencements.   

   
  523

d’opulents cumulus

   D'opulents cumulus   
ont éclairé la nuit
d'un fertile orage
couperosé d'éclairs cinglants.

De la lueur dans les tubulures
à remonter le temps,
au vestibule des outrages
la nature est belle
à qui sait regarder par la fenêtre
en demi-saison
d'automne approché
à la sécheresse d'été
faisant tapis de feuilles craquantes
le sourire plein du partage.
Le matin fût dispendieux de vitalité,
les cloches de l'église se crurent à Pâques,
les coqs s'égosillèrent,
l'âne se mit à scier
de son passe-partout rouillé
la traîne de l'ombre,
les tourterelles bénirent de leurs roucoulades
un ciel enamouré de nuages rosissants,
ô soleil !


522