شاعری ہی سب کچھ ہے۔

La poésie claque les é et les i   
sur le présent   
à pleines dents de ce qui est   
à portée de sens   
à portée de fusil   
tirée en rafales    
sur les cibles de l'imaginaire.      
 
شاعر گڑگڑاتا ہے۔
لمحہ فکریہ
سیاہ زمین پر
بدبودار پیشے
حملہ آوروں کی جو بعد میں
ریت کی کشتی لایا
لینڈنگ کے ساحلوں پر.      
 
Le poète ne rêve plus au grand soir   
il enquille les étoiles   
à la lueur de l'aube   
pour battre campagne   
avec les problèmes du jour   
la douleur des disparitions   
et faire chansons du mal-aimé.      
 
بعض اوقات شاعر اپنی زیادتیوں کو دور کر دیتا ہے۔
اس خیال کی عادت ڈالنا کہ کرنے کو کچھ نہیں ہے۔
کہ ہم فطرت سے حکم نہیں دیتے
صرف اس کی اطاعت کر کے
اور یہ کہ ہر چیز کو توڑنا
سینگ اور ترہی بہتر ہیں۔
میمنوں کی خاموشی سے زیادہ.      
 
Brave poète   
plein d'assurance d'être par ailleurs   
aigle maraudant en montagne   
fouilleur de la vie   
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme   
abandonneur des tourniquets de l'instinct   
pour devenir passant discret du sans-souci.      
 
 
1048

جواب چھوڑیں

آپ کا ای میل پتہ شائع نہیں کیا جائے گا۔. مطلوبہ فیلڈز نشان زد ہیں۔ *

یہ سائٹ سپیم کو کم کرنے کے لیے Akismet کا استعمال کرتی ہے۔. جانیں کہ آپ کے تبصرے کے ڈیٹا پر کیسے کارروائی کی جاتی ہے۔.