ٹھنڈے تالاب کے پانی میں
میں نے تین پانی کی مکڑیاں دیکھیں
ہاتھ پکڑ.
بے قمیض اور کانپتی ٹانگیں۔
میں نے تھوڑا سا نمک ملایا
مکر کے دانتوں پر.
میرے بالوں کی روشنی میں
میں نے کچھ جھلکیاں گھٹا دیں۔
انہیں راکھ کے درخت پر پیش کرنا.
Accumulant l'élan des choses dites
il me parut propice
de blanchir les os du cimetière.
ایک لمبی بیل کے ساتھ
اتلوں کا جھاگ والا جانور
فرش سے چھت تک گھر بھرتا ہے۔.
کناروں کے ساتھ ساتھ چل رہا ہے۔
پتنگ والے بچے
زندگی کے قدموں کو روشن کیا۔.
مٹھاس
کمزور طور پر خارج
ایک آخری حلف کی کوشش کی.
Le bouvier de la constellation
rassemblait le céleste troupeau
à coups de bons mots.
مزید روشنی کے لیے
یہ ضروری تھا
مزید مسکرانا.
گولوں کو کھرچنا
سفید سکرٹ میں لہر
غائب یادوں سے ابھریں گے۔.
کرسٹل صاف آنسو
خالی نظروں کے درمیان
فراموشی کے دروازے پر دستک دے گا۔.
اس سب کا
یہ اندراجات اور اخراج کے رجسٹر میں درج کیا جائے گا۔
لمحے کے بہاؤ کا بہاؤ.
کل کے لیے
بہتر دنوں کی سمفنی کو ختم کرنا
اپنے بازو پکڑو.
خواہشات سے عاری
میں پھر بھی اسے اڑنے دوں گا۔
امن کی کبوتر.
Autrefois baiser fou
le jet du carrelet clôturera
la parade des splendeurs.
بظاہر خوش
سٹینڈز میں کھڑے ہیں۔
میں چیکر پرچم لہراؤں گا.
جو کچھ ہو رہا ہے اس کے لیے
کلاتھ آف گولڈ کیمپ میں
خوبصورت تبادلے ہیں.
سنگل فائل میں محل کے سامنے
کھڑے ہوں گے
شکاری عاشق اور قسمت کا حال بتانے والا.
جبکہ صفحہ کے نیچے پرامڈ پہاڑ پھیل جائے گا
زبان کے رکھوالوں کے الفاظ.
Il y aura du pain et du vin
sur ces rives ardentes
à portée musicale de la faim.
پھر موسم کھل جائے گا۔
پاکیزہ اور قابل فخر نظروں کے نیچے
کاٹنے کی کنواری کی.
1117