پیٹ کے الفاظ

پیٹ کے الفاظ
وہ الفاظ جو بلبلوں کی طرح پھٹتے ہیں۔
پانی کی سطح پر
جھریوں والے الفاظ کا یہ دوسرا چہرہ
جو زمانوں کے نیچے سے آئے ہیں۔
ٹماٹک الفاظ
عین مطابق اور ٹھیک
منجمد جڑی بوٹیاں
کرکرا دھند بڑھ رہی ہے
الفاظ جو پین میں دستک دیتے ہیں۔
جب وہ سوچتی ہے کہ وہ گاڑی ہے۔
دیہی علاقوں میں گھومنا
پونٹ مورے کی چکی میں.      
 
Ces mots qui touchent   
font des bruits de sonnailles   
sur la draille   
des paroles préoccupées   
à se méprendre sur leur sens   
en s'éloignant du bord du quai   
offrant au clapotis de l'eau   
ce qu'exigent à l'aube    
les doigts agiles des dentelières
passés sur la toile rouge   
le temps du sifflement d'un shrapnel   
pour fourguer fourrure de mousse blanche   
sur la parure des hommes-chiens.      
 
ٹپریری زیادہ دور نہیں تھا۔
بازو کی پہنچ کے اندر
جب ہوا نے گندم کو جھکا دیا۔
میدانی مخلوق کو یاد دلانا
زندگی کا درخت
آسمان کے نیچے آنسوؤں اور آہوں کو لے کر
ان لوگوں کی
متعلقہ باپ اور بیٹے
مارا جائے گا
اس کاشت یورپ کے لئے
لوہے اور بھڑکتی ہوئی آگ کی
مہلک عمل انہضام کی طرف سے
وہ لوگ جو بندگی کے پیاسے ہیں۔.      
 
Il y avait tintamarre   
sur les pavés de galets   
déversant les biens pensants   
dans les rues adjacentes   
pour fleurs jetées    
à pleines brassées   
au passage des corbeaux   
vaste emprise de misère   
dispersant os et chairs   
aux quatre coins de la déraison   
qu'un pas de plus précipitera   
dans les souvenirs d'enfance   
à point nommé des énergies gaspillées.      
 
 
1120

جواب چھوڑیں

آپ کا ای میل پتہ شائع نہیں کیا جائے گا۔. مطلوبہ فیلڈز نشان زد ہیں۔ *

یہ سائٹ سپیم کو کم کرنے کے لیے Akismet کا استعمال کرتی ہے۔. جانیں کہ آپ کے تبصرے کے ڈیٹا پر کیسے کارروائی کی جاتی ہے۔.