카테고리 아카이브: 칠월 2022

거짓에서 참

 Le vrai du faux   
se conjuguent en cerceau   
du cercueil en bois dur  
à l'exécuteur des œuvres.      
 
A ne plus entendre   
le son des heures vraies   
j'ai perdu la romance   
et le plaisir de plaire.      
 
Sous le veston   
le gilet   
et tout ce qu'il contient   
comme cœur à aimer.      
 
Tendre menace   
que celle d'avoir derrière soi   
le cri de sa naissance   
entortillé sur l'autel de la conscience.      
 
Plume fragile   
sous l'aile de l'oiseau   
l'ordre a été donné   
de se départir de l'isoloir.      
 
Filent éternels nuages   
jamais plus ne reverrons   
le même et le mot   
en leur imitation.      
 
La beauté s'échappe   
par le fait d'être advenue   
tel amante entretenue   
au passage des grues.      
 
Et pour de vrai   
sans vanité   
il n'est que feu et flamme        
de vivre avec les morts.      
 
1083

16 외 17 칠월 1942

Pluie d'étoiles   
cette nuit de juillet   
à marauder l'Univers   
à murmurer leurs noms   
ne coûte pas cher à l'insomniaque.      
 
Sagement mis   
en place pour de vrai   
engager sa responsabilité   
augure quelques contreparties   
se rebeller est chose pratique   
sans griller le feu rouge   
l'avenir reviendra toujours    
en deuxième semaine.      
 
Traficoter dans le tiroir de la commode   
sonne l'heure de l'incompréhension   
rêve délirant à même la nuit qui passe   
le diable force le sourire.      
 
Une affiche sur le mur   
juste une affiche avec des coins qui rebiquent   
pour appeler au programme d'été    
les enfants en haine de leurs parents.      
 
Désignant du bout de la canne   
la montée vers le ciel   
il éteint l'affect   
et fait disparaître la peur.      
 
Des abeilles par milliers   
segmentent au tableau d'honneur   
les figures de la répression   
pour plus de miel encore   
corriger la condition humaine   
à petits pas à petits cris   
d'une plainte ahurie   
emplir la gueule des bêtes fauves   
du cou gracile des enfants de l'oubli.      
 
1082

높은 동사

Verbe haut   
à la portée de l'entrant   
quand résonne le pas brinquebalant   
du pèlerin héraut.      
 
A genoux   
sur la dalle profonde   
les mains   
occupées à saisir la corniche   
la boule au ventre   
de ce corps qui refuse le dépouillement   
quand survient le regard intérieur   
de la quête absolue.      
 
Les intentions sont pures   
faisons demi-tour   
pour s'arrachant à la matière   
pleine du reflet de l'au-delà   
tenir la corde   
suspendue dans l'entre-deux des apparences   
égrenage du chapelet des intentions.      
 
Tout est écho     
dans ce retour aux sources   
pour levée permise   
par un signe   
propulser le corps   
hors la gravité.      
 
1081

모든 것이 있는 이 존재

Le vent s'est levé   
il a gonflé la voile   
sommes partis   
telles ailes mirabelles   
sur un air de country   
à être libre   
en perception du Réel   
buisson ardent   
batifolant affriolant   
infiniment ouvert   
dans la poussière de l'Esprit   
à la merci du Souffle
en acceptation   
de ce qui nous habite   
hors mémoires   
hors traumas   
pour louer   
le diamant pur   
nous les Êtres pour la mort   
regardant silencieusement   
par delà le mental   
les brassées de sensations   
la Vérité   
en ajustement à ce qui est   
dans le quotidien   
à former de nature en aventure   
d'efforts et de grâce mêlés   
la Présence où Tout est là.        

( 프레데리크 르마르샹의 작품 )
 

1080

거기 있어

Être là   
Avec ce qui est là   
Avec ses pensées   
Avec ses émotions   
Avec ses répulsions   
Avec ses attractions      
 
Accepter   
Accepter cette part de silence   
Accepter cette part d'inconnu   
Accepter cette attention portée à notre pensée   
Accepter cette lumière dans notre pensée   
Accepter cette paix   
Accepter notre corps qui s'agite et nous trouble      
 
Revenir dans la singularité de la présence   
Respirer plus doucement   
Respirer plus profondément      
 
Ne pas avoir peur du silence   
Ne pas avoir peur d'où vient la vie   
Ne pas avoir peur où la vie retourne      
 
Demeurer dans l'espace   
Respirer pour le bien-être de tout et de tous      

 
1079

인기있는 매실

Prune populaire   
posée sur le pare-brise   
des affres en douce mise   
robe défaite   
devant les origines   
se joignirent   
à petit prix   
à petit bruit   
le possible et la patience   
pour marquer   
du sceau de la bonne croyance   
la voûte ajourée   
des incendies brutaux   
à la régalade   
consommés   
visage au monde offert   
opercules ouvertes   
sur l'intransigeance   
des mariages qui usent   
au profond des cavernes   
à la beauté renouvelée   
de celui qui aime    
toutes nuances d'amour mêlées   
sa main passant par la fente   
entrailles frémissantes   
pour tenaille sans entrave   
faire folle allure   
et sauter de joie 
la pesante armure.      
 
1078

그리워하는 것은 노는 것이 아니다

여섯 가지 버전이 있었다
높은 곳에서 제기된 이 비난의
한 번으로 충분했다
다른 사람에게 전달하기 위해
주문의 횃불.      
 
진실을 찾아서
그의 상처를 치유
좋지 않다
지혜보다
중요한 치료제가 되다.      
 
En démonstration   
de ces yeux de l'Esprit   
se rapprochant de l'Universel   
elle fût libre   
de gouverner le peuple frère.      
 
Point de masque   
l'asservissement fût épique   
la lumière s'éteignit   
par devant les Écritures   
pour divine prophétie advenir.    
 
모든 교차로의 표지판
그녀의 결혼 행진곡과 함께
그리고 모든 것은 상대적이었다
이 권고에서
행복에 오르다.      
 
Béate et fidèle   
en ses instincts dédiés   
de larges pièces de bonheur   
se dépliaient au vent mutin   
de l'idée qu'on a.      
 
법원의 기적
설명을 하는 문제였을 때
그녀, 그의 청진 본성의 bric-a-brac
이유를 물었다
촛불의 빛 속에서.      
 
공포에 질리지 말 것
각자의 운명에 따라
예의 기준에 코
그녀는 Valiants의 목록을 발표했습니다.
실패한 것에 대한 반성으로.      
 
검게 그을린 손톱으로 긁는다.
낮고 무거운 구름
아이러니가 있었다
뿌린 착빙 설탕
결핍의 기원에 대하여.      
 
 ( 프레데리크 르마르샹의 그림 )


1077

하나

오다
그리고 날 잡아줘
죽이다
지하 사무실의 투우사.      
 
 오다
그리고 나를 마당에서 내쫓아
물방울을 받기 위해
아무도 탈출하지 않는.      
 
보다
그게 좋겠군
솔직하다
립서비스로.      
 
Vois   
de là où tu es   
passer les saisons   
au rythme de la chanson.      
 
듣다
시의 무거운 주문
통곡의 벽 앞에서
깨달음을 구하다.      
 
듣다
그들이 당신에 대해 말하는 것
절대자가 불 때
충만의 마음에.      
 
가다
곧게 펴다
산 자와 죽은 자의 경계에서
좋은 건초가있다.      
 
가다
그리고 뒤돌아보지마
두려워하지 마라
모든 것이 지나가고 모든 것이 돌아온다.      

 
1076