Visi įrašai Gaelis Gerardas

Au feutré de l’imagination

 nusiramino, atviras narvas
iš mano kišenės iškrenta sąsiuvinis, atidarytas puslapis .

Prislopintame vaizduotės
kitą dieną po vėluojančio traukinio
į drąsą perduoti idėjas
darbo pradžioje .

Kai tikrai įsitraukė į maištą
būti skirtumo dalimi
neskubėdamas
nuo atsitiktinio darbo iki atsitiktinio darbo .

Ir tai kaip atsakas
trūksta oro
užburia sutartiniais pėdsakais
saujelė kalbančių ausų .

Ši numanoma ir tolima lyguma
pagamintas iš alkio ir išsekimo
neatimdamas savo gyvybės, panardina mus į priklausomybę .

Tapkime žmonėmis
prieš pastovumo demonus
linkę įsiveržti ir pašėlti
kai tik atkuriamas pasitikėjimas .

Be pertekliaus įkalinimo
ant beprotybės slenksčio , šokis
nuobodulys , pykinimas , nuosmukis , kartojimas
visi gyvūnai puošia sąžinę .

būk teisinga mintis
surišant įvardytą testą
jos procesas atpažįstamas su atsivėrimo sukelta emocija .

Iš kryžkelių raizginio
venkime saldžios prieblandos dainos
išlipkime iš pokštų narvo
būkime ilgasnapio žiobrio vaikais .


252

Ateina įtampa

 Ateina įtampa  
 emociniai elementai  
 betoninis lygintuvas  
 sutraiškyti kviečių varpą.  

 Ateina įtampa  
 naujos realybės  
 bangų įduboje  
 une mousse superbe.  

 Ateina įtampa  
 giliai viduje  
 skambutis  
 daugiau būdų.  

 Ateina įtampa  
 gamtos ciklų metu  
 šaltas debesis  
 témoigne des migrations.  

 Ateina įtampa  
 apie save su draugais  
 yra tik gemalas  
 prastas valdymas.  

 Ateina įtampa  
 kai širdies barjerai  
 cèdent et déversent  
 absurdas ir abejingumas.  

 Sveikiname šią įtampą  
 kad jie vyksta  
 tie netvarkingi arkliai 
 kilęs iš stikso.   
  
 Ištieskime staltiesę  
 ant šventinio stalo  
 karūnuokime tikrus ekonominius instrumentus  
 produktyvus spiečius.
  
 Būkime dagtis  
 susitikti vienas su kitu  
 išmintyje  
 būkime tęstinumo knyga.  

 būk skambutis  
 atmerktas akis  
 neįmanoma tapo įmanoma 
 mūsų gilių nusiteikimų santuoka.  

 Būkime pėdsakai ir šviesa  
 siekdami savo tikslų  
 turimą sąžiningą kvotą  
 à notre vie quotidienne.  


 251 

Je coupe l’herbe et le feu

 Mano kūnas trupa kaip   
 šviesos dėmės   
 kurso pabaigos ištrynimas.   
   
 Aš tikiu nematerialaus gudrybėmis    
 aš lieku.      

 Gaunu risčio meniu   
 riešutai , migdolai ir uogos   
 proto miškuose. 
    
 Sveikinu šypsenas ir judančias lūpas   
 Aš užmezgu švelnius susitikimus   
 karoliai, kuriuos galima pamatyti naktį ant kaklo.   
   
 Pjaunu žolę ir ugnį   
 su širdies ir sielos glostymu   
 stebuklas pakabutyje   
 Aš raminu nesavalaikius   
 ir maitinti grifus.   
   
 Man nerimą kelia giminystė   
 man ryšys tarp bankų   
 Stebiu neįsivaizduojamą užmarštį   
 paradoksai ir mitai.  
    
 Mano gyvenimas yra gebėjimas tikėti   
 aukštesnėje būtybėje   
 be dienos prisijungimo.   
   
 Prieš niūrias mintis   
 Aš siūlau radikalią perversmą   
 vienaskaitoje intymumo su persekiojamuoju.   
   
 Nėra atitinkamo pranešimo   
 tai nurodė jo laisvą sprendimą   
 kol veikia išminuotojas.    
  
 Sekmadienio turgus nebeveikia   
 prekystaliai su nuolaida    
 tarp žiedinių kopūstų stiebų   
 lieka gyvuoju apsivalymo vandeniu.  
      
 Puslapis atverčiamas   
 atsargiai lipame   
 ankstus rytas    
 Saulės brolis   
 instinktų pluošte   
 link ryškaus metamorfozės spindesio. 

     
 250 

Einu į priekį ir tikiu





 Nuėjo šalin
mūsų močiučių dainas
prie sterilių ribų yra tik riba
iš žemų aplaidumo darbų
net šuo nerastų kaltės .

Jis eina į priekį ir kerta
judantis plyšys priešais taką
kas slenka
iliuzinė lietaus projekcija
begalybės kodėl .

Paslėptas šešėliuose
būsimas žmogus
pagal nenumaldomąjį
užimtas ir zujantis gyvenimu
yra tuščiaviduriai po akimis .

Ji pudruojasi ir prisiima save
turėjimo troškimo plaktukas
atsitrenkdamas užkandį
su tragišku aiškumu
į žmonijos vežimą .


249

raudona styga aplink negyvos kiaulės kaklą

   Liežuviai laižo priešakraštį
debesys siūlo gyvybę
liūdnų bangų įduboje
skamba rūko garsinis signalas .

Raudona styga aplink negyvos kiaulės kaklą
sukimosi paradas
būrai raugėjimas monstrai
maištininkai galvoje .

Linksmos dainos mėgėjai
jie organizuoja atsitiktines estaminetų bėdas
teroras kyla ant prievartos altoriaus
tie iš kitur pykinimo tiekėjai .

Dainuoja minties pasidavimą
jie eina, jie ateina
jaunuolių su nuostabiais lavonais
neteisėtai prievartiniam tikėjimui .

Praleiskite moterį pasiūlytu veidu
gyvenantys už vienuolyno
išsitiesdama maldaujančiomis rankomis
nuskriaustos saulės akis .

Nesusmulkinkime žodžių
būkime stiprūs rėmėjai
taip, kad kraujo gūsiuose
paskui žalioji energija .

Išeik anksti ryte
mūsų miestų žiurkės
dvejojančios ugniagesės
mūsų apleistų gatvių .

Laikas prieš nervus paliečia
su nuolatiniu dėmesiu
padarytus nusikaltimus
kompromisų liūne .

Atsistok
skleisti šlubuojantį vargšų žmonių garsą
pasmerktieji iki bedantukų
kad juodasis auksas nuvilia .

Būk veiksmažodis ant bendro stalo
sušildyk save prie žudikų sakinių medžio
išsaugokite savo žaidimus ir tepalus
išeik į lauką ir pasakyk, kad vyras puikus .

Invektyvus palaikus
būk proto valdovų tulžis
iškasti kapą tų, kurie įgavo formą
praeikite priešais iliuziją .

Ir grįžta mums pasakyti
kad gyvenimas yra troškimas
pagal gitaros melodiją
numylėtoji pakalnutė kitoje pusėje .

Taip, kad popierinė valtis plaukia
Tiuilri baseine
vieną gruodžio vakarą
tiesos vandenyne .

vaikas, koks mes esame
vaikas, koks buvome
mūsų amžiniems vaikams
būkime žemės druska ir medus .


248

šviesa satino suknele

      La lumière en robe de satin  
fleurs frémissantes
consume à petits jets de brume
le vertige finissant d'une journée d'automne .

La page tournée
reflète au marbre du passé
le soucis trop fois béni
d'un manquement à l'oubli .

S'émarge le creux des paumes sèches
en caresses douces
sur le rugueux de l'arbre
poitrail découvert
éclatée d'une ombrelle
convergeant au gré des vents
vers l'aube de riz ourlée .

Il est des mésanges à tête charbonnière
aux pépiements crépitants
sans que se lève la ridelle
du char des fêtes de mariage .

Toute romance est perle rare
tout sourire aux prises d'un rai de soleil
se retire la nuit
au cri du crapaud accoucheur .

Menuet de roses éparses
s'ébrouent les coquillages
de tendres processions
aux extases consommées .


247

savęs gaudime

 Jūros refliuksas   
prieš paskutinį šuolį
betonas trūkinėja
sulaužyti stiklo gyslas
po sūriu letenu
armatūra dejuoja
marraminė žolė klaidžioja
ką sako jūreiviai
tolimaisiais Niufaundlendo laikais
atkaklaus peršalimo įkandimai
vėjas drasko medžius
dumblas užpildo griovius
baržos kyla
plūdurai skrenda
putų purškaluose
palei pakrantę
bangos trinkteli jūros sieną
barška gyvatvorės
smėlis užpildo kiekvieną skylę
danguje šurmulys
šioje traukos gudrybėje
žuvėdrų piruetas
giliai blokiniame name
pykinimas ant lūpų
šauksmas
negirdėtas
tylos
valandos – muilo burbulai
pašėlusi kavalkada
arkliai šoka
akmenukai trupa
išsikišęs per turėklą
koreguojant rašiklio brūkštelėjimu
prisiminimų akis
iškyla šešėlis
įdubos prisipildo jų gleivių
paplūdimio gėlynai
gimsta žemės įtrūkimai
žvėries iltys
skaisčiai raudona savo perteklių
susirangęs ir nemylimas
purvinas ir įstrigęs
maištingas ir piktas
veikiami keturių vėjų
būdamas ne kas kita, kaip kvėpavimas
skerdeną
pasiūlyta žaizda
ant bočo krašto
su iškastinėmis gyslomis
ridenti būgnus
nulaužti ugniagesius
po kulnu
tvirtovė nuo sugriuvusio bitumo
kartumas
juodos ir baltos spalvos pakaitomis
savęs gaudime
Mirtis sieloje .

246

Iš abiejų pusių iki patvirtinimo

De part et d'autre
à l'avenant
d'un participe présent
je fais mien
le " qu'en dira-t-on "
des choses de l'esprit
mais sans nuire à autrui .

D'autre part
je racle les fonds de casserole
en crédence je pose mon vertige
sur le pas des portes
j'argumente en ronds de jambe .

Je maugrée
parfois
sans l'ombre d'un doute
mais choisis mes flèches pour qui de droit
à l'envers des atermoiements .

Passé le moment de dire
je crêpe de noir la nature bafouée
je frissonne sous l'averse
et fausse compagnie
pour dire peu
avec peu de traces
afin de pas rouiller l'avenir .

Que dirait-on de moi
à mi-mots des choses encerclées
au carrefour des timbres millésimés
si je m'offrais
en cadence accélérée
au miroir du pas de l'oie .

" Passez votre chemin , y'a rien à voir " .

Et si revenant en arrière
l'homme qui pense s'inscrit dans la romance
il y aurait sur le linteau de ma fermette
ces mots de glaise , ces mots d'amour :

" Arrêtez-vous , prenez votre temps ,
y'a tout à voir , entrez dans ma caverne
cruche oreille et Saint Esprit de mon ventre en poésie
rebellez-vous
tapez du poing
apostrophez le patron
mais jamais , ô jamais ,
ne manquez l'écoute du verbiage des souris du lieu " .
245

vaikščioti tiesoje

 Kalnų cirkas
 prieš jus atsiskleidžia jos istorija .

 Nuo sumišimo iki sumišimo
 likti bedvasiais .

 Liga nuo kūno iki kūno
 su išsisukinėjimu
 šis įprotis nieko nematyti .

 Aukštos eglės nepasiekiamos grandininiu pjūklu
 skiepyti muflonų muskusą
 nueitame kelyje 
 bituminio ryto .

 Žinau, kad pasveikti nėra lengva ,
 nei išgydyti blogį šaltiniu
 yra išmargintas spąstais .

 Tada rizikuojame atidėti grubias klaidas
 atskleisti kitus klastingesnius .

 Yra beviltiškų perspektyvų
 kad klajojančios idėjos žavesys vilioja ,
 ir daro jį tinkamu vartoti tyrėjui 
 labiau tinka nuskinti gėlę, nei leisti jai augti.
 
 Mano rankos įduba slepiasi 
šiomis gedulo dienomis
 les perles de rosée d'aujourd'hui ;
 transformation où les gouttes d'eau clapotent 
ant piemens kailio .

 Pasiekite neribotą savo regėjimą
 verčia sustoti prieš savo pačių ribas .

 Geriau ieškoti jo trūkumų
 su mažais šilkinio intelekto potėpiais
 nei susprogdinti spyną 
 nematomi dalykai ,
 kuris bus amžinai uždengtas .

 Le défait d'un lit se mire dans un ciel de traîne ,
 atgal nuo pasaulietiškų malonumų .

 Ant akmenukų tako , augalų 
 ir sumaišytos balos ;
 dosnioje pomiškio gaivoje ,
 Aš pažengiau į priekį  ...
 kai staiga nutrūko kokios nors šakos ,
 akmenys ridenami ,
 mikčiojo laikas ,
 pakilo šlapių riebalų kvapas ;
 lokys riedėjo šlaitu žemyn ...
 bėgdamas kaip siautėjantis buldozeris 
 kukurūzų laukas .
 Buvau globojama .

 Nematomojo suvedžiotojas pagimdė
 kas liko iš jo ketinimo .

 Taip praėjo pasididžiavimo akimirkos, 
 pavydas, godumas ,
 tada slapto troškimo priklausyti 
galingas , 
 tada vėl kad valios 
 būti pripažintam , dominuoti ,
 kalbėti apie subtilias žinias 
 ir pakėlė ,
 kad būtų galima perduoti 
 mūsų sukauptų žinių , kam tai gali būti aktualu , 
 nos enfants aveuglés .

 Procesija niekada nesibaigė ,
 sužeistų būtybių dejonės
 pasilenkę po suplėšytais drabužiais
 atbėgo iš keturių miško kampų
 kūnui ir kraujui atsinaujinti .

 Viena ir galutinė vizija .

 Verkite mūsų protėviai
 išblėsusių prisiminimų įduboje .

 Apokaliptinis kvėpavimas
 nugriauti šventyklas .

 Originali sriuba
 pirmiausia agreguoja susitarimus 
lengva muzika .

 Nauja atomų forma 
savo šviesos vonioje .

 Tiesa yra už jūsų pačių ribų .
 Ji laukiasi ,
 iš principo negirdėtas ,
 ir ji tau vadovauja .


 244 

Le Cœur-Cri du Colibri

Sakyk, ką sako draugas   
mano baimių ir maištų sąjungininkas
Souffle
lūpos prie lūpų
kalbos burbulas
montre de ses mains généreuses
les portes qui s'ouvrent .

Nenustebkite
tai diena
paukščiai čiulba po kylančia saule
niekas kitas negali pasiduoti
šį maitinantį skrydį
iš savęs .

Leiskite sultims pakilti
iš savo šaknų gelmių
keičia vyno taurę iki išgerimo
gelbsti mus nuo proto .

Paimkite talismaną
jokių klausimų
priveržkite pirštus
ant demono kaklo
sans le quitter des yeux .

Argi čia ne erdvė
būtybių
keliaujančių sielų erdvė
nei nieko trumpalaikio
reikalauja
à qui sourit
le cœur-cri du colibri .


242