Au silence des lieux
ces bras autour de ton corps
renouvellent l'élan
sans éveiller les peurs.
Reviennent les chansons échangées
au long des rives du passé
murmure de l'eau
au vent courbant nos illusions
paupières mi-closes
le vol du martin-pêcheur
trait de sagacité
sur la rivière aux âmes bavardes
crissant sous le talon de guingois
les bras liés par cette alliance
sans que parole soit
en oubli du temps des sangs échangés
passage étroit d'une rive l'autre
accompagnant l'étreinte
livrée au ciel disposé
à nous recevoir
toi et moi
au sortir d'un orage des cœurs.
429
mėnesio Archyvai: Gegužė 2018
Ant ugnies burbulų puodas

Son corps de gaze ses cheveux de jais sur la plage au matin des senteurs océanes. Griffant de sa robe jo strėnų bangavimas ji jojo ant bangos su sirenos juoku. Maišydami orą su savo rankomis kaip tapytoja ji pasirašė ateitį su paskutiniu apkabinimu. Pakeldama pirštus opalinio vyzdžio link ji pasiūlė savo džiaugsmą prie adatos akies. Į žemės dainas jai labiau patiko aiškus užrašas atidėti iki rytojaus la couronne de thym. Mėnulio šukė de sa marche de farfadet marraminė žolė glostė jos kulkšnį skambučio atnaujinimas. Dulkės išsiplėtė iki kablelio Žodžiais, kad vėjas lekia jo troškimų aukštumas iškėlė šventyklą. Ant ugnies burbulų puodas vieną vakarą klajojo buvimas šiame istorijos druskoje. 430
eik pas mane arklys rudais karčiais
Eik ir ateik pas mane arklys su rudais karčiais
prie gyvenimo užraktų
monte la palinodie des animaux de l'ombre.
Règle usuelle à consulter
sans que mémoire opère
effluve venue du camaïeu des souvenances.
A se réveiller en milieu de nuit
sans frayeur à tâtons
être quête absolue.
Gagner le silence
faire l'expérience de la ressource
vers l'efficace du secret.
Ne jamais revenir en arrière
au risque d'être visible
quand la rumeur progresse.
Son pouvoir est parfum de mai
enjouée est la réalité,
accomplissement de l'Un.
428
Prieš pat Paskutinę vakarienę

Le geste est lourd
la pente raide
les cailloux roulent
les insectes stridulent
l'orge d'une caresse ondulante
signe le souffle invisible.
Les pensées vol au vent
s'offrent au silence primordial.
La poitrine gonfle
je pleure
au passage d'un soleil absolu
traces de goudron posées
sur le pavement
descendant vers le port
su iškvepiamu kvapu
par la vibration de l'ordre postural.
Prieš pat Paskutinę vakarienę
maistas nusėtas ant stalo
rankos kyla aukštyn
pilnai prisijungti
virš suverenios taikos.
Kreipkitės į aukščiausią laipsnį
Aiškumo šukė.
427
varnėnų skrydžio deklamavimas
Varnėnų skrydžio deklamavimas priešais ošiančius avilius patekti į ceremoniją sukrauti superinius susižavėjusios bitės nesuskaičiuojama daugybė kelionių už užrašą po natos pakelti klegesį po bukų baldakimu. Apgyvendinimas už mažą kainą priešais esančiame viešbutyje pasiklysti tarp alėjų atkurti proto įvaizdį grąžinti tylą jos tiesai atidaryk lagaminą išimkite pasiklydusių sielų bylą. Susitvarkysiu vienas metaforų sūkuryje mėtyti strėlytes prieš medines duris sutraiškęs užpakaliuką Peleninėje siūlo aperityvo prekės ženklas. Lempa mirktelėjo tada išėjo šventykloje, kur viskas pašventinama vaikščiotojo atėjimas ir išėjimas tapo paslaptingesni par nakvyne baigti bučiniu nusileidimas į kriptą. 426
proto vingiais
Akimirksniu
tik tiek, kad duotų gyvybės ženklą
prieš šuolį.
Pagal proto vingius
kaupti sausas datas
prie dykumos vartų.
Spustelėkite liežuvį
po romaniniu skliautu
kur viskas susijungia.
Dar žemiau
nuogas tarp nuogų kūnų
griebk varlę su pilvu.
Iš daubos į daubą
medis mūsų prieglobstis
vadovauja kvėpavimui.
Vaikščiokite iki didelio nuovargio
kur piktžolės
pakviesk mus skristi.
Didelės akys
kaip paltų kabyklos
rinkti atsitiktinumo sėklas.
Sklando saulė
krepuoti akmeninę sieną
du voile de la mariée.
L'on dirait en contrée
l'arrivée de l'ermite
à petits pas moussus.
425
Ce visage si sage

Ce visage si sage par le défilé ardent donnait aux houppes forestières la nébuleuse essorée d'un soir d'orage. Çi devant la rogne du torrent ponctuée du cri d'un rapace encensait d'une étreinte étrange la corniche aux propos échangés. L'homme et la femme par leur altérité feinte encensaient leur quête de vision sous la cascade consacrée. Ô ! Oui, ce que tu as vécu a un sens, d'avoir saisi ce moment des rencontres par les synapses de ton puzzle te permet de revêtir la toison d'or. 423
Vue d’entre les gouttes

A même le sol gouttelettes de rosée à contre-jour se proposer sur les anneaux concentriques de sortir de la grotte de danser illuminé par la mer des origines alternance d'ombre et de lumière aux limites incertaines engendrées par retour de tradition sans que cela soit imposé en bas de page à pousser la pierre devant l'excavation comme s'il était facile d'y arriver seul à cette chambre aux cages d'oiseaux accrochées aux parois portes ouvertes à ne plus tenir debout descente rapide franchir les crevasses vers le débrédinoir empli des ossements de nos ancêtres à se tortiller dans le boyau des arrivées pour finalement franchir le seuil et retrouver la Vue. 424
De voyager librement me fût permis

De voyager librement me fût permis d'entrer par le trou des origines voir l'animal au pouvoir remarquable sans cavalier et indomptable sous les brumes révélant à mesure de la montée du jour la respiration matriarche des grands hêtres. Deux fois je me retournai et repérai le chemin du retour au passage de l'ondine pour ficher dans le sol la planche de cèdre. J'entonnai le chant des âmes les conques ouvertes aux paroles phylactères et dansai les pieds en sensation de terre les oiseaux de leurs ailes tressant une couronne sur l'eau aux bulles ondoyantes que le pont des réalités encombrait avant que s'agite le mouchoir des au-revoirs. 422
Édit de mai 2018

Eclosion de bienveillance
Que valent les écueils
Devant la Beauté
Sous la coupe des vents
Passent
Notes étrangères
Le palanquin des jours sans fin.
S'offrent
Les souvenirs
Le piétinement de la foule
A l'entrée des lieux saints
Que la gerbe rassemble
Dans la danse des esprits
Que notre main désigne.
Dieu
Que l'univers est grand
Que nous baignons dans un monde primordial
Hors dogme
En cette activité qui nous dirige
Retrouvant l'union avec le Tout
Et sa caresse d'Etre.
De jouer
Avec notre code
De favoriser le retour à la source
En énergie de conscience
A distance des temporalités.
S'offrir
A la pluie des particules
Aux portes de la perception.
Voyager
Sans peur et sans tabou
Aux marches des palais.
S'autoriser à mettre le doigt
Sur l'Invisible
Sans renier la Vérité
Cette présence
cette transparence
Où affleure l'Absolu.
Demander
De défragmenter nos pensées et nos manières d'être
De participer au dialogue des Eaux Vives
C'est ça le plus important.
Sans brusquerie
A mesure du doux et du cordial
Etre à l'écoute
Du fin et du superbe
Faire le travail
En plein emploi de soi
Puis repartir.
421