Le Cœur-Cri du Colibri

Sakyk, ką sako draugas   
mano baimių ir maištų sąjungininkas
Souffle
lūpos prie lūpų
kalbos burbulas
montre de ses mains généreuses
les portes qui s'ouvrent .

Nenustebkite
tai diena
paukščiai čiulba po kylančia saule
niekas kitas negali pasiduoti
šį maitinantį skrydį
iš savęs .

Leiskite sultims pakilti
iš savo šaknų gelmių
keičia vyno taurę iki išgerimo
gelbsti mus nuo proto .

Paimkite talismaną
jokių klausimų
priveržkite pirštus
ant demono kaklo
sans le quitter des yeux .

Argi čia ne erdvė
būtybių
keliaujančių sielų erdvė
nei nieko trumpalaikio
reikalauja
à qui sourit
le cœur-cri du colibri .


242

Palikti atsakymą

Jūsų el. pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai pažymėti *

Ši svetainė naudoja „Akismet“, kad sumažintų šlamštą. Sužinokite, kaip apdorojami jūsų komentarų duomenys.