پاران سڀ تحريرون گيل گيرارڊ

اچڻ ۽ وڃڻ جو رستو

   S'étonne d'apparaître en demi-lune   
Le chantre des allers et venus
L'étrange personnage de noir vêtu
A l'origine des questions :

Peut-on prendre ce qu'on nous donne ?
Faut-il magnifier ce qui est naturellement bon ?
N'y aurait-il pas au fond du fond le germe originel ?
Le sommeil n'est pas un voile sur la conscience
Il est le chevalier errant
La manifestation des offenses faites à la Vérité.
Aussi
Se lever de bon matin
Prendre appui sur la rambarde de la fenêtre
Ouvrir les yeux sur ce qui est
Accomplir le jour qui vient
Se refermer le soir venu
Respirer les sables de la tentation
A mesure de leur enfouissement
Dans l'océan des allers et venus.

Embarcation poussée par le vent
vers les terres de la reconstruction
هٿ کان هٿ تائين
Étreignant l'odeur des herbes arrachées
Glisser en long de pente
Visage en demi-lune
D'origine en origine.


402
( détail peinture de Frédérique Lemarchand )

ٻوڙي وارو ننڍڙو هٿ

   ننڍو هٿ   
 bodice جي guipure تي رکيل   
 ڇانو ۾ ڍڪيل   
 ڳچيء جو زخم   
 يادن جو ڦيرو   
 توازن ۾   
 بغير واپسي جي بازگشت   
 بي آرامي اميد جي.    
  
 فلورا جي پاڙي ۾   
 ململ بخارا ٿي وڃن ٿا   
 امبر جي بوءَ لاءِ نڪ جا نڙا کليل آهن   
 هڪ gavotte سان منٽ کٽيو   
 burlesque spinoff   
 چمني ۾ ٻرندڙ باهه جو   
 آسماني مشيني   
 هن جو ٿلهو بلند ڪرڻ.    
  
 گھنٽيون اڏامي رهيون آهن   
 ڳوٺن جي چوڌاري   
 بگھڙن جي اڳيان   
 ايلزبيٿن اسٽرابيري بلوم   
 قديم چشمي جو روح   
 آنسو جي هال جو ڪاما   
 ماڻھن کي کڏ ۾ اڇلايو   
 شاخون پنھنجن اعضن کي مزيدار واءَ ۾ رڙيون ڪري رھيون آھن.   
   
 ننڍو هٿ   
 ته مينهن وسي ٿو     
 رستي جي مٽي موج کي اُڇلائي ٿي   
 ان جي ابتڙ رومانس   
 هڪ زخمي رات جو   
 توهان کي ڏسڻ واري ٻار جي مذمت ڪندي   
 اتي بند جي خلاف   
 هن جي ڪوڙي ماء کي ختم ڪرڻ لاء.     

 
401

پيار فلٽر

   پيار فلٽر   
سمفونڪ مسز سان
اڀرڻ اڀرڻ
ڪناري جا لب.

نور follicle
ماکي جي کيسي کڻڻ
۽ نرميءَ جي لکن
هوا ۾ موڙي ٿو.

ڪيتريون ئي شيون
توهان جي ڪلهي تي
ڪڪر اڀري ٿو ۽ ڪري ٿو
corral رڪاوٽون.

مان توهان کي ڳولي رهيو آهيان
گندي هوا ذريعي
پيشاني تي Horus جي اک
ننڍو ڄار وارو هٿ.

ڪپڙن جو اهو
ريلنگ تي رکيل
اکيون پوشيده کي چرين ٿيون
منهنجي منبر جو ٽڪرو.

فيليبريج
ماني راتيون
ڪنارن سان گڏ هلندو آهي
ٻار ڪاٺ جي بوٽن سان.

ڪارو ڪمان
ٻرندڙ آبشارن تي
هيٺاهين
پنهنجي مسڪراهٽ کي روشن ڪريو.

تون خوبصورت آهين
مان توکي وساريل جذبي سان ڏسان ٿو
ريشم جي هيٺان ٽڪر
روشني جي هڪ تير جو.

وڻ تمام وڏا آهن
تنهنڪري خوبصورت ٽڪن مان ٺهيل آهي
منهنجي لٺ تي ويهڻ کان
مان پنهنجي خيالن جي ميوي کي ڀليڪار ڪريان ٿو.

فصل زوال ۾ ٿيندو
صبح جو تازو هن فرض کان
مٺي ٻلي جو پاڇو
هوا کي هلڻ ڏيو.


399

جسم چوي ٿو

 جسم چوي ٿو   
 جيڪو اچڻو آهي ان کان ڀڄڻ   
 مذاق ۽ اسرار   
 ڪناري تي   
 کاڌ خوراڪ ۾ اڇلائڻ.  
    
 شاندار اچڻ   
 وقت گذرڻ   
 ته جيئن اهي رهن   
 واضح کلڻ جي رفتار   
 ۽ توهان جي سيني مان کير.  
    
 مٿي چڙهڻ وارو رستو   
 ڳلي تائين   
 پتنگن جو مائوس روئڻ   
 pose d'un reflet d'ambre   
 la fleur éternelle.   
   
 منهنجو پيارو   
 aux draps froissés   
 mes doigts ne peuvent   
 محلات جا دروازا کولڻ کان   
 où renaître en creux et en bosses.    
  
 پيشڪش جي Palinodie   
 چار موسمن جو سوداگر   
 پاس نه ٿيندو   
 هم جنس پرستن جي وهڪري ۾   
 فرش تي لوهه جا ڦڙا.  
    
 پارٽي جي ربن کي ٽوڙيو   
 مڇيءَ جي مڇي   
 چيني لالٽين   
 bandoneon لڪائي ٿو   
 هڪ کان وڌيڪ لوڻ.    
  
 توهان کي پنهنجي نڪ جي چپ کي چاهڻ ڏيو   
 قلعي جي چمڙن طرفان   
 گارڊ ٽاور جي ويجهو رات جو سواري   
 اڇو ۽ چمڪندڙ   
 چنڊ توهان وٽ ايندو.   

   
398

اڪيلو منزل گھر

   ڪٽڻ کي اشارو ڏنو ويو آهي   
خشڪ سرء جي پنن سان
خوش ڪمپني ۾
کليل منهن سان بيهڻ.

گھر ھڪڙي سطح تي آھي
صرف هيٺ جھڪو
شادي ڪرڻ ۽ زندگي ۽ موت
وقت جي ترازو جي اونهي دل.

چوڌاري
آسمان ۽ افق
سبزي جون لهرون
گھمڻ جي جاء.

مقدس قانون پٿر کي ٺاهي ٿو
پيالو ڪڍي ٿو
شروع ڪرڻ لاءِ پيش ڪيل صاف چشمو
اکيون هڪ ٻئي کي ڏسڻ لاءِ.

روانگي جي تبادلي جي تصديق ڪريو
ڳلن تي ڪارا حلقا
هن اختلافي موجودگي
اسان جي عام مادي کان ٻاهر.

سڀاڻي جي رستي تي
بغير رستي جي آواز کي تبديل ڪرڻ کان سواء
اسان جي قدمن جي جاء تي چڙهڻ ۾
سنگلز کي ڪٿي جمع ڪرڻ.


397

مٽيءَ جا پٿر

  مٽيءَ جا پٿر   
رهجي ويل ڪوريڊور جا آثار
زمين کان مٿي اٿڻ
گھومندڙ سپاهي
اسان جي ٽڙيل پکڙيل روحن مان.

هتي لوهه کي درد ٿئي ٿو
هو ماريندو آهي ۽ ڇڪيندو آهي
بي حرڪت جو قانون
جهنگلي جانورن جي جلوس ۾
ڪپڙي جي ڇنڊڇاڻ.

واديءَ جي وات ۾
رڍون چري رهيون آهن
ڪارو سوار پاس ڪريو
هن جي ٻرندڙ ڊوائيس ۾
اکيون رت سان لال.

گوشت خور قتل عام
بگھڙ به ڀڄن ٿا
پٿر جي مٿان
هڪ هموار قافلي سان
جيڪو آٽان واءُ ڦري ٿو.

جڙيل پيٽ
هٿ اسٽيل جي دستانو ڏانهن وڌيا
ڀنگ سانس
ٿڪل
خوبصورتي هڪ نرم لڙڪ ڪڍي ٿو.

Ceruse خواهشن تي جاسوس
فريسڪو جمع ٿيل آهي
فريم هيٺ
ڳجهو رستو
صرف جلد جو هڪ داڻو.


396

شعلا گل راڪو

   چمڪندڙ ڳاڙهو   
جڏهن ٽرڪن کي کوليو
باهه جا هزار گل.

چونڊڻ وارا آهن
سيرامڪ امپس
شعلن جي مطابق.

در در در
پيش ڪيل شيون
splinter ۽ crack ڳائي ٿو.

کلڻ وارو نقاب
گودام جي ڇانو ۾
رواجي ڪبوتر پريشان آهي.

پاس کان پاسو
دروازي تي
چمڪندڙ بالن کي ناچ ڪريو.

راڪو پنهنجي تقدير جو اعلان ڪري ٿو
ڪناري تي هجڻ
روح جي خوبصورت جڳهه.


395

ٻي دنيا مان آواز

   ٻي دنيا مان آواز   
ايتري خوبصورت راڻي جيئن سمنڊ
هڪ لمحي لاءِ جھڪيو.

پوري چنڊ تي
ڇا توهان کي معلوم ڪرڻو آهي
تمام ٿوري وقت ۾ ?

توھان جي رستي سان وڃو
حڪم ۽ خرابيون
جبل ۽ ڊيل مٿان.

۽ اچو ته فليڪس
گوڏن ڀر زمين ڏانهن
پري ڏسڻ.

بهار جي زرخيز وقت ۾
هن جي نڪ ڏانهن اشارو ڪندي واقعن جو
يادن جي خوبصورتي.

ديوتائن جي حضور ۾
ڇڪڻ جو نقطو
خاموشي پيدا ڪري ٿي.

موسيقي آسمان کي ڇڪيندي آهي
خوشيون ۽ ڏک
تازو پاڻي ڏانهن.


394

Regards croisés d’écritures froissées

 امڪاني عورت  
ريشمي stamens سان
هڪ دفعو ڏٺو
خوبصورتي جا نشان
اسان هڪ ٻئي کي ڏٺو
فصل مان منهنجو دوست
صفن کي اڳتي وڌڻ
regards croisés
ڀريل لکڻ.

بستري مان ٽپو ڏيڻ
بند ٿيل پلڪن جي صبح جو
رومانس جو نقطو
ٽنگون کڻڻيون پيون
۽ ميچ کي هٽايو
رات جو تيار ڪيل باهه کي روشن ڪرڻ لاء
ڪاغذ سان, ٻارڻ ۽ لاگ
ٻار کي جاڳائڻ کان سواءِ.

عيد تي
اتي نارنگي هئا
ٺهيل mittens
۽ ڪيڪ سان ڀريل دٻو
سج جي روشني تي آرام ڪرڻ,
عجب
دنيا جي معني کي پهچائڻ
علم جي ڪنجي ذريعي
ڍڪڻ جي سانس سان.


393