پاران سڀ تحريرون گيل گيرارڊ

Je te tiens tu me tiens

 Je te tiens tu me tiens   
 par la barbichette   
 et ne tiens que vent   
 et boule d'or   
 roulant à fond de ravin   
 vers la cupule des origines.        
    
 Je rêve de te tenir   
 par la barbichette   
 alors que tu dors   
 homme dissipé   
 aux incartades oubliées   
 sans appui sans chemin.    
  
 Le nouvel acte approche   
 le petit enfant rêve dans le sein de sa mère   
 et la question est pesante   
 être couché dans le vide n'a rien valu   
 terrifiant   
 que de regarder en arrière.      
     
 La boule d'or plonge   
 l'écume la recouvre   
 un bruit de rires cumulés   
 monte des marmites de géant   
 l'enclume sonne le dernier rappel   
 brisant l'ordre des choses.      

    
442

Le vieillard aux galoches de vent

 Cette nuit   
 d'avant les chants d'Hildegarde   
 mirador planté dans les herbes folles   
 une pincée de sel à la volée   
 contre la carène des visions.   
   
 La calèche s'éloigne   
 sur la sente pierreuse   
 point de mission en perspective. 
     
 Juste une main tendue   
 dont les doigts se taisent   
 quand passent fraîches   
 les robes à fleurs des demoiselles d'honneur   
 de rires contenues   
 devant le vieillard aux galoches de vent.  

     
441

l’ouvert pour l’autre

  L'Ouvert en soi en moi   
l'Ouvert pour l'autre
l'Ouvert à l'autre.

Retournement des yeux
coquillés au reflet de la libre issue
par les yeux de l'animal.

Dès l'enfance
nous fûmes sur le parvis des apparences
le support des remontrances.

A écrire le plein et le délié
de pinacle en chaire sermonnante
à remonter la pente.

Et puis le jour fût pure essence
et les fleurs s'ouvrirent
appel tambourinant des ménestrels.


440

de monter vers l’aiguille

   De monter vers l'aiguille  
précède la descente en abîme
la collerette sage du barbu de l'oubli
courbure d'une main
mon âme fleurie
sur le rebord en fenêtre
signe d'élans
de pas dans la neige
à regarder se dépouiller
les branches de leur manchon de miel
chute lente mais néanmoins audible
menus sourires s'époussetant
le bras tendu vers l'horizon
qu'appelle le soir venu
le trait de lumière
annonçant sous la porte
le retour des oiseaux
vers leur niche nocturne.


437

پاڻيءَ مان نڪرڻ

   پاڻيءَ مان نڪرڻ   
موجودگي کي کوليو
سوچيو اتي ڇو
سمجھو ته ڇا ٿي رهيو آهي
احساس کي پريشان نه ڪريو ۽ ڇا آهي
پنهنجي زندگي کي تيز شدت واري فارمولن کي ترتيب ڏيڻ لاء وقف ڪيو.

بيڪار نوڪر
پنهنجو فرض ڪرڻ
ننڍڙن کي کارائڻ سان
هن جي ٻارن جي حفاظت.

زندگي ٻيو ڪجهه گهري ٿي
زندگي پيار جي ضرورت آهي
تنهنڪري مان پيار کائيندو آهيان
۽ منهنجي دل گرم ٿي
ڇاڪاڻ ته پيار کاڌو آهي
محبت روح آهي.

ٻانھين جو نوڪر ٿيو
رحم ڪر ماسٽر تي جيڪو ڪجھ به نه سمجهي
فرض کان وڌڻ جو وقت اچي ٿو
اخلاقيات مان نڪرڻ
شين کي مٿي کان تري تائين تبديل ڪريو
نالو فخر
خدا جو نالو
تمام گھڻو روشن ٿيڻ
اڀرندڙ هوا جي سامهون.

سو,
جيڪو هو ان مان آيو
ٻيهر ٿيڻ لاءِ
جيڪو اچي ٿو ان جي اچڻ ۾
روح جي شين ۾ سٺو.


436

Rejoindre les miettes du festin

 رات ٿيڻ تي   
 Quand le vieil océan racle les galets.   
   
 ها مان قبول ڪريان ٿو   
 D'être de mots démuni   
 Devant le vol ultime   
 D'avant la raison.     
 
 ضدي هلڻ وارو   
 D'arbres et de pierres sèches constitué   
 La mer devant soi   
 Être vertical   
 À l'appel du dernier regard.   
         
 نه شرابي   
 Juste cette douleur à la hanche   
 Stigmate du dernier combat.   
   
 مان به عيد جي ٽڪڙن ۾ شامل ٿيس   
 Disposées tôt matin.   

       
435

شٽر ٽٽي ٿو

 زمانو مٿان   
سائي سبب تي سوار.

جڏهن هوپو گذري ٿو
يادون واپس اچن ٿيون.

نديءَ جي ڇنڊڇاڻ
خودمختار درجه بندي کي ظاهر ڪري ٿو.

آسمان جي نيري ۾
مٿيون ڪٽيو.

صبح جو ٿڌي هوا
وڻن جي چوٽي کي موڙ.

ٻه آڱريون پورٿول تي آرام سان
ته جيئن مئل ماءُ جيئري رهي.

جهاز جو گوڙ
ڳاڙهو تصوير کي وڌايو.

شٽر ٽٽي پيو
توهان کي اٿڻو پوندو.

انعام جي تقريب جو شاندار لمحو
جڏهن اسٽيج تي چڙهڻ لاءِ قدم ڳري آهي.


431

اهو لوڻ آهي جيڪو اهو ڪري ٿو

   اهو لوڻ آهي جيڪو اهو ڪري ٿو   
اھو اھو آھي جيڪو مون کي ٺاھي ٿو
اهو منهنجو آهي تنهنجي لاءِ.

Starlings جي fricassee پاسو
اسان جي جبلت جي چيڀاٽڻ لاء
هڪ مظاهرو
۽ pffft !
بغير ترجيح
خام گوشت
اوزار جي ھٿ کي پڪڙيو
لوهه کي ڌڪ ڏيڻ
سائڪلپس جي اکين ۾.

هو ناراض آهي
جيڪو وڌيڪ چوڻ سان ساڙي ٿو
جڏهن خراب هوا وهي.


433