Emocijos ritasi
pakeliui į atostogas
kai kamšteliai spustelėja.
Nuo pat pradžių ji ten buvo
didžiulė tamsa
su šlapia rudadumblių barzda.
Elle avançait
comme un battement de cœur sourd et lent
en ne pouvant faire que ça. Ir prireikė metų
kur ji buvo
citrinmedžių pavėsyje.
Le temps des bordures horlogères
clignait de leurs étoiles
comme on fume un pétard.
Be įpročių ir papročių
tapetų likučiai
skambinti savo varpais.
Mano naktų grafičiai
priklijuotas prie miesto sienų
papildomos apvalios kojos.
Šviesos konfeti akyse
rankos sukryžiuotos ant pilvo
laukia džiugių žodžių.
Ant Šiaurės tilto
ten duodamas kamuolys
kelioms dviguboms zonoms.
mažas svajonių žmogus
plonakojis
meškos dresuotojas
nenoriai
link gražaus horizonto
nuėjo atgal
nervai kamuoliuke
abstrakcijoje
sferų žemėje
tokie prakaito lašai
nepagrįstai krenta
ant metalinio dangtelio ne piko valandomis.
Plein le ciel
les yeux de Marylène
inondèrent de pensées
les sommets enneigés
de tendres roucoulades
d'étreintes et de choses écloses
l'espace d'une nuit
à parer le bouquet de flamboiements
alors que le Verbe infini du poète
effaçait l'objet de l'étreinte
pour se dépouillant
être une pincée d'herbes folles.
1040