그리고 비록 외부 사건에 100% 이하로 너무 많은 것을 양보했지만, 그럼에도 불구하고 이것은 내 내면의 악마와 빛을 향한 작은 발걸음을 읽을 수 있게 해주었습니다..
그리고 특히 다음과 같은 경우에는 그렇게 나쁘지 않습니다., 풍력 터빈을 휘젓는 바람, 세계의 놀라운 가능성을 나열합니다.
003

그리고 비록 외부 사건에 100% 이하로 너무 많은 것을 양보했지만, 그럼에도 불구하고 이것은 내 내면의 악마와 빛을 향한 작은 발걸음을 읽을 수 있게 해주었습니다..
그리고 특히 다음과 같은 경우에는 그렇게 나쁘지 않습니다., 풍력 터빈을 휘젓는 바람, 세계의 놀라운 가능성을 나열합니다.
003

Il me semble être d’une grande importance de remettre les dettes que nos enfants ou nos proches pourraient avoir vis-à-vis de nous .
” Tu ne me dois pas l’amour que je t’ai donné, tu es libre de l’accueillir ou de le refuser ” .
C’est la meilleure des conditions pour qu’ils ne demeurent pas enchaînés par la plus tendre et la pire des dettes, celle de l’affection .
002

” C’est en forgeant qu’on devient forgeron, c’est en lisant qu’on devient liseron. “
Et en photographiant qu’on devient photographon – C’est la faute au graphe et au fond et si cela se conjoint ça devient ” faut grapher le fond ” –
Il s’agit ici d’une écriture proche de la Vision. Si bien qu’en développant le processus intégrateur de la chaîne faite de mots et de sons de ce qui se montre, l’on passe le mur du symbolisme. Il y a alors accès au parl’être, faille par laquelle s’engouffrent les paradoxes, le non sens, une bouffée de nouveauté, et le vol aléatoire d’un grand oiseau ivre de liberté : le fol-en-l’être qui renverse les perspectives de tout projet humaniste.
Entre Tuilière et Sanadoire.
001