고통





  가입하다 그를 저항하지 않고 자신의 고통에 완벽하게, 가능하게 하는 것이다 그것이 우리에게 견딜 수 없는 것이 아니라는 것을. 자유롭게 찢는 깊숙한 곳 우리는 모든 것을 능가하는 평화와 평온을 찾을 수 있습니다 이해 .

무엇에 대한 거부 는 항상 거짓말 시도를 나타냅니다., 자신을 더 믿는 것 진실보다 강한 .

중 하나 가장 큰 고통은 우리 가까이에서 죽어가는 사람들과 마주하는 것입니다.. 하나는 다른 하나가 죽을 것이라는 것을 알고. 우리는 이 전환이 정상적이고 자연스럽다는 것을 알고 있습니다. .

좋아하다 태도 상대방의 죽음을 고요히 받아들이는 태도, 찾지 않기 위해 수치스러운 그의 출발, 그가 이 구절을 통과하도록 돕기 위해, 우리를 쉽게, 관계에서 배려와 인간 .

순간 의식 속에 살고 있는 극도의 고통의 가능성 또한 우리의 자기 중심주의를 극복하기 위해 제안, 우리를 눈멀게 하는 것에, 이것에 실제로는 돌기 더미에 불과한 잘못된 보호 장치의 집합, 영구 분사 및 회피 .

해독 의식에서의 작업, 이러한 교란에 대한 이해와 명료한 실험, 고통을 어느 정도 완화시키는, 자아와의 동일시 삭제로 이어질 수 있음, 따라서 다소 환각 상태의 치유를 나타냅니다. .

이것을 넘어서 고통, 의 근원이 되는 상대적인 진실을 부정하지 않으면서 두려움, 절대적인 진리를 고려하도록 우리를 초대합니다., 이 에고가 아닌 것 제한적이지만 “무한” .

그것은 가능하다 우리는 어떤 식으로든 끌리고 매료되는 것을 두려워합니다. 다른 사람의, 그리고 우리가 저항하는 것. 우리는 이 무한함에 사로잡힌다. 우리 안에있다, 우리는 이 무한대로, 이 위대함, 이 광대함, 이 비의존성, 이 자유 .

 그만큼 직면하고 양심의 의무의 지위로 승격된 고통은 우리가 가입하도록 부름받은 것, 무한대에 접근함으로써 관계, 자신과의 만남이라는 탁월한 인간적 작품 무한.

086

경로

Le voyage initiatique vers 자기 성장 ne peut s’effectuer que
par l’expérimentation vigilante et tenace de soi en contact avec les épreuves
de la vie de tous les jours, 의식의 여정에서, vers davantage
d’ouverture à notre
” 세상에 존재하다. “

Ce chemin est fait d’allers et retours, d’évolutions et d’involutions où l’entropie le dispute à la néguentropie sur la scène du grand théâtre de la vie, de celui de l’homme debout en marche vers son accomplissement.

Dans cette aventure, la claire vision et la conscience des nécessaires morts et
renaissances au contact des épreuves que nous rencontrons tissent notre posture de sagesse ; 축적된 경험의 결실로 이루어진 자세를 동시에, que du vide et de l’impermanente par le lâcher prise que nous devons avoir devant avoir par ces expériences.

인생은 우리보다 앞서있다, 의식이 쇠퇴한다, sans peur et sans reproche dans la pureté du jour à venir, toujours surprenante et joyeuse.

Ce travail d’éveil à ce qui est, 단계적으로 수행, 진보와 추락으로 이루어진, entraîne notre état de non conscience vers une existentialité agie de notre être au monde.

그리고 이 실존에서, dans l’esclavage intérieur de l’homme soumis, 내사 및 모델링으로, au mode consumériste ambiant, nous abandonnons trop rapidement notre libre-arbitre pour succomber aux chants des sirènes de notre environnement.

Dans ce combat que nous menons contre nos ombres, tentons de réduire nos prétentions et faux espoirs de chosification de l’homme, pour nous inscrire dans la quête de la dimension ontologique de 남자가 되는 것, afin de ne pas rester au stade de “개인”, 하지만 되기 위해 ” 사람. “

085

IQ

  을 위한 우리, 서양인, 대공황, 불안, 스트레스는 증상이다 물리적 인. 우리는 피로에 대해 이야기합니다, 체중 감소 또는 증가, ~에서 수면 부족, 마치 불규칙한 심장 박동 정신적 문제의 신체적 징후. 우리가있는 것처럼 고정 데카르트 전통 우리는 “체” 그리고 “정신적인”. 최근 몇 년 동안 등장한 기간 “심신의”  우리가 의심스럽게 받아들이는 그것이 무엇을 덮고 있는지 알지 못한 채.

티베트인의 경우 그리고 중국인은 정반대다. : 비애, 존경의 상실 본인, 죄책감, 쾌락의 부재는 징후이다 신체적 문제의.

그리고 둘 다 아니었다면 정말 하나 아니면 정말 다른 것과 차이가 없었습니다. 서양의 비전과 아시아의 비전, 그러나 전압 새로운 비전을 만드는 역설적 보완성 병리학을 해결하는 데 더 적합한 이상한 수준에서 건강을 파악합니다. 자유 패러다임을 기반으로.

증상 감정과 신체는 단순히 불균형의 두 가지 측면입니다. 에너지의 흐름, 르 “기”.

르 “기” 또는 “치” 영향을 미치는 근본적인 규제 에너지입니다. 육체적 정신적 모두. 그리고 영향을 미치는 세 가지 방법이 있습니다. “기” : 그것을 재생시키는 명상, 영양과 허브 의약 및, 가장 직접적인, 침술 .

084

사랑

감성을 중심으로 한 기본감.

감성 ; 무엇이 우리를 진동하게 만드는가 우리 외부에서 움직이는 것과 관련하여 우리 내부 깊숙이 또한 우리 안에. 나에게서 다른 사람에게 그리고 나에게서 나에게. 이것은 우리에게 경고하는 것입니다, 우리 존재의 합, 우리의 호기심을 자극하고 우리 환경과의 접촉, 다른 사람과. 그녀는 사냥꾼의 동반자 우리가 먹이를 더 잘 분별할 수 있도록, 우리의 대상 관심, 불확실성과 성장의 문턱 사이.

애정.자비로운 사랑, 심연 위에 던져진 이 베일 우리의 불완전함. 불완전, 보이지 않는 이 태도 우리가 시도하고 있는 미지의 세계에 직면하여 혼돈과 현기증을 보고 싶지 않습니다. 혼자가 되지 않도록 움직이다, 모든 것이 공존함에도 불구하고 느끼기 위해 랜드마크가 없는 세상에서. 때로는 종교적인 사랑이 옳을 수도 있습니다. 행동하지 않고 생각하다. 그것은 헌신적인 사랑이 될 수 있습니다. 자신보다 더 큰. 그것은 또한 가련한 이타적인 태도일 수 있다. 이웃에게 베풀어서 살 수 있는 것.

사랑에는 반대가 없습니다.사랑은 열정이 아니다 사랑에 누구, 엘, 증오와 괴로움의 이면이 있다. 사랑 열정은 애착이 되어 존재의 자유로운 관계를 손상시킬 수 있습니다. 마주하다. 그것은 또한 우리의 충동과 소유욕과 연결될 수 있습니다. 소비주의자. 그는 희망의 희망이다 ! 그는 우리의 파괴자다. 우리가 있는 길에 있는 존재를 위해 크고 아름다울 가능성. 에 의해 그만큼, 우리는 우리보다 낮은 앞에서 양위. 그리고 이것이 어떻게, ~도 급속히, 없어도 미래세대를 위한 부식질이 된다 우리의 재능을 충분히 활용. 강해지는 것은 우리의 몫이다. 좋은 상태의 지휘봉을 우리 후손들에게 물려줄 책임이 있습니다..

진정한 사랑은 없다 반대. 급진적이고 안정적인 일체감이다. 그는 우리를 부르십니다. 외로움, 시간이 더 이상 존재하지 않는 이 무한한 공간의. 그는 우리 보편적 의존을 촉구하다, 를 통해 모든 것을 연결하는 것 개발과 개발로 이루어진 영구 게임에서 역동적인 방식으로 우주 자체 에너지의 포위, 리비도 큰, 그것의 확장 말할 수 없는 것에서.

사랑은 영구적 인 건설입니다. 사랑은 영구 파괴. 움직이는 것에는 개인의 독특함이 있고 를 구성하는 형태와 형상의 국면에서 길을 잃지 않는다. 우리 실존의 기질, 우리의 설정에 필요한 단계 모든 약속의 가독성을 허용하는 ID.

사랑은 두려움을 모른다, 욕구, 이기주의, 질투와 증오. 그는 자신을 붙이지 않고 이해하고 모든 것을 느끼다. 사랑은 앞서 간다. 그는 환상의 시체 위를 걷는다. 그 부도덕하고 예의를 어지럽힌다… 사랑하는 사람은 사냥도 할 수 있습니다 사원의 상인들 !

그냥 사랑이 아니야 …, ~의 사랑 …, 사랑 … 없는 사랑이 있다 ” ㅏ ” 사적인. 남아있다 그런 다음 거절하기 위해 ” 죽음 ” 무슨 일이 일어날 위험에, 굽힘 길. 엘’ ” 사랑 ” 그랜드 스피치에서 보이지 않는 모음입니다 존재에. 피를 흘리게 하는 것은 신비한 통사적 조음이다. 시인의 마음. 즉흥 캠페인 파티지만 아직 무난하게 재발행 !

사랑은 얼지 않는다, 그는 직관적이고 모든 집단적 성취에 대한 지향. 복잡성이 증가하고 있습니다 그것이 우리를 짓누르지 않고. 그는 모든 성취의 어머니이다. 그는 깨끗한 공기. 술에 취해 근원에서 먹는다., 기다리지 않고, 그리고 그의 숨결은 영원한 생일 의식의 불꽃 아래 반딧불이처럼 가벼운 우리 모두가 기대하는 곳. 사랑은 사회적 유대이다. 사랑은 젊다 …

커져가는 사랑.

083

금연 건강 증진 협회

 바람의 도시로 가는 길에
이 좁은 길을 따라
십자가와 깃발
부분적인 그늘에서
이 작은 여자 courbée
ne payant pas de mine
길가에
내 차에서 환영했던
다른 것과 같은 냄새
그을음의 모습
벽난로 부셸 아래
렌즈를 분류하기 위해
우리가 서로에 대해 어떻게 생각하는지 서로 이야기하기 위해
등유 램프의 빛에서
지켜볼 수 있는 이 기회
내가 뭘 원하지 않았어
방으로 바로 가지 않도록
고기 자루에 갇힌 나를 발견하기 위해
그녀가 나를 위해 의도 한
그를 걷어차지 않도록
그녀가 말한 것.

나는 얼음 위에서 운전하고 있었다
도랑에서 나를 찾기 위해
엄청나게 하얗다
시트 중앙에 있는 이 핏자국으로
추웠다
분수가 얼었다
곡괭이로 우리는 얼음을 깨뜨렸다
꿩이 지나가다
정원 울타리에 착륙
이 사막의 왕
바람이 불고 있었다
우리는 돌아가기로 결정했다
거기 내 손
좋은 놀라움을 상상하기 위해 내 얼굴 앞에서
이 노인을 다시 만나기 위해
솔방울, 시계 수리공
노출된 메달의 틀 아래
콧수염을 가진 남자
수호 조상
위대한 전쟁의 지옥에서 살아남은 것을 자랑스럽게 생각합니다
교환된 유전자에 대한
나를 낳아줘
봄에
손가락 사이로
재 쏘다 .

082

불일치, 불완전한, 현실의 수준, 괴델의 정리에 대해

   그만큼 괴델의 정리는 공리적 기반에서 논리를 찾는 것을 목표로 합니다. 손이 닿지 않는 것.

어떤 공리 체계를 사용하든 이론을 세우다, 우리가 참이라고 알고 있지만 그 명제가 있습니다. 진실은 시스템의 틀 안에서 증명될 수 없다.

공리 이론상 증거 없이 참으로 간주되는 기본 공식.

불일치 보여줄 수 있다는 것입니다 한 가지와 그 반대.

불완전 진실을 특징짓다 증명할 수 없는 수학.

공리 체계의 풍요로움이 무엇이든 간에 이것은 생각의 잠재적인 내용의 능력과 일치할 수 없다.

명시적 사고 –  우리의 결과 유한한 수의 공리를 기반으로 한 성찰 – 보다 간단하다복잡한 생각 이론적으로 할 수 없는 깨닫다.

현실과 현실의 딜레마에서 벗어나기 위해 동시에 잘못된, 시스템 자체에서 벗어나야 합니다., 들어가다 메타 위치, 외부 시야에서, 더 넓은 시스템을 채택하여.

논리에는 한계가 있다 ; 어떤 시스템에서도 증명할 수 없는 진실이 있다.

충분히 풍부한 공리의 유한 집합 반드시 결정 불가능한 결과를 초래합니다., 모순되거나.

인간의 논리 체계는 불완전하다. 일관성을 원한다. 일관성은 불완전성을 요구한다.

과학자가 직면한 불완전성의 조건 이성의 패배가 아니라 진보의 기회이다. 그를 미스터리와의 대결에 소개, 앎의 신비에.

아인슈타인의 공식, ” 대부분 이해할 수 없는, 세상을 이해할 수 있다는 것입니다 “, 및 설정 의 증거 ” 비옥 ” 불완전함은 두 가지 ” 표지판 ” 현대 과학적 접근에서 앎의 신비.

진실 표현할 수 없다 시연성 측면에서.증명할 수 있는 것이 반드시 참은 아니며, 반드시 증명할 수 없는 사실.

주어진 시스템에서 진리를 찾으려면 에서 빠져나올 수 있어야 하고 그 때문에 생성할 수 있는 이유가 있습니다. 증명할 수 없는 오래된 진실이 완전히 밝혀지는 시스템 증명할 수 있는.

괴델 정리의 범위가 중요하다 현대 지식 이론에 상당한. 우선 그는 산술 분야뿐만 아니라, 뿐만 아니라 모든 산술을 포함하는 수학. 그러나 도구인 수학은 이론 물리학의 기초는 다음을 포함합니다, 확실히, 산수. 저것 의미 물리 이론에 대한 포괄적인 검색은 환상의. 이 진술이 대부분의 도메인에 대해 사실인 경우 자연계에 대한 엄격한 연구, 우리는 어떻게 꿈을 꾸지 않을 수 있습니까? 무한히 더 복잡한 영역에서 완전한 이론의 – ~의 사회 과학 ?

집합의 괴델적 구조 현실의 수준, 논리와 관련된 ~에서제3자 포함, 에 대한 완전한 이론을 구성할 가능성을 의미 한 수준에서 다른 수준으로의 전환을 설명하고, 한층 유력한 이유로, 설명하기 모든 수준의 현실 .

081

종교적인 남자


L'homme religieux est un chercheur qui nécessairement rencontre à
un détour de son chemin une autre dimension de conscience que celle habituellement dépêchée dans la vie courante .

순응적인 사회세계와의 첫 단절,
자신에게 돌아가기 위해.

Puis s’extraire ensuite de cette réalité égocentrique pour aborder le”다른”, “그것을 포괄하는” .

Passer dans cette autre dimension nécessite le lâcher prise, 무엇에 대한 개방성, 그리고 이해할 수 없는 것에 대한 수용.

우리에게는 두 가지 지능이 있다, une raisonnable et raisonnante, 또 다른 직관적.

Il n’est pas possible de parler du religieux avec la seule maîtrise technique .

또는, l’être humain a envie d’aller voir de l’autre côté du décor, 그리고 이 욕망, 이 제안된 변경, est nécessaire pour sa propre édification.

그것은 그가 무엇을 위해 지구에 있는지에 관한 것입니다..

Il y va de sa naissance et de sa mort.

부름은 설득력이 있다, 주권자 ; il happe inexorablement celui qui va .

가장 먼저, 모든 것을 섞지 마십시오.

차별하다, 비판적 판단을 활성화, 올바른 정의를 배우다, fondamentaliser le travail conceptuel.

적절한 단어를 맛보십시오.

L’expérience de la pensée doit se situer sous l’égide de l’éloignement du jugement dans un premier temps, 지혜에 대한 관심, au savoir et à la paix dans un second temps.

정말 딱 한사람 “현재” peut circonscrire le jugement .

남자는 세상에.

Il doit vivre sa part existentielle, 그리고 이를 위해서는 믿음이 중요합니다., qu’un quelconque Dieu ne soit pas là.

Il faut tuer les parents pour que les enfants puissent vivre .

La prudence de l’esprit scientifique est requise comme d’ailleurs la philosophie qui structure la pensée en mettant en place une ” 공전 ” qui n’a de sens qu’au service de l’homme de raison et ce pour un problème spécifique .

이는 이러한 맥락에서, dans le contact avec l’environnement, 그 사람은 자신의 능력을 개발할 수 있습니다 ” 동적 “, son aspiration à se dépasser, à percevoir plus finement ce qui émerge à sa rencontre, 주변에서 자신이 아닌 다른 것을 경험하기 위해, 초월적인 것.

C’est là qu’il ressent bien plus que sa part humaine ; 그는 자신을 넘어 자신의 역할에 도달합니다 .

La meilleure manière pour l’homme de se situer à ce niveau d’au-delà de lui-même est de ne pas y être. L’homme est présent car il est invisiblement présent.

미스터리가 있다 .

그러면 그 사람은 은혜에 감동된다., par une conviction sensible, par un fait apparemment anodin qui creuse son impact en soiet que rien n’efface – , 무수한, 새로운 것으로, une vision, 밤의 꿈, 또는 “너에게 말해주는 바람”, 르 “수플레”.

그는 공기압 남자가 된다, alors intimement relié à
l’univers.

만료, 영감을 주고.

Il est capable d’entrer dans le réel et d’en sortir, 그는 현실에 있고 그것을 초월할 수 있다.

Il est capable d’être le lien d’amour entre la terre et le ciel .

그는 이 건물이 될 수 있다, ce temple de Salomon, 이 교회, 동료들과 일관성과 연민으로, en ascension et contemplation vers plus grand que lui .

Alors l’homme devient véritablement une continuité de croissance .

080

Se libérer

너 자신과 우리에게서 한 발 물러서라. 포장 .

자유는 과정을 통해 획득된다. 두려움과 기대의 집착에서 해방, 그리고 우표 소외와 노예. 라는 판단에서 벗어나는 것입니다. 자신과 타인에 대한 소외의 문. 또한 그것은 자신의 깊은 욕망을 모으는 양질의, 우리가 열망하는 것을 알기 위해 따라서 필수 요소에 의존합니다. .

자유는 그 과정에서만 행사된다. 풀어 주다 .

자유는 앞에 있는 방식으로 행사된다. 이벤트, 당신의 삶을 선택하기 위해 . 그런 다음 결정에 뿌리를 내리십시오., 이것은 삶에 예라고 말하다 .

자유로워지다, c’est être ajusté à chaque situation en se respectant soi-même . 그리고 그 이유는, il faut une force intérieure et avoir retrouver le chemin de l’enfance en ayant intégré la spontanéité émerveillée à ce qui est .

아이는 사랑받고 있다고 느껴야 한다, 환영 ; 또한 그는 다른 사람들을 기쁘게 하는 것을 따를 것입니다., 무엇을 하기 위해 가족 사회 환경에서의 즐거움. 이 사랑이 존재하지 않는다면, 그래서 그는 잃을 것이다 그의 자유와 자신에게서 추방 될 것입니다 ; 접히는 부분에 들어갈 것입니다 그를, 그리고 그의 의식적 존재, 그의 자신, 그 가능성과 그 가능성을 무시할 것입니다. 부 . 앙스위트, 아이가 융합에서 분리되도록 자극해야 합니다. 어머니와 함께 충분한 자신감을 얻으십시오., 본능을 위해, 전진을 계속하고 생명을 열어라. 우리는 단지 잃을 환상 .

존재의 돌파구는 자기 자신으로의 복귀를 요구한다, 부인하지 않고, 나르시시즘 없이, 자기 중심주의 없이 .

자유를 향한 탐구는 그 길에 의미를 부여합니다. 그만큼 “그래요” ; 그것은 정체성에 대한 탐구다. . 그것은 생활을 포함한다 numinous의 출현의 강렬하게 순간, 그 자유의 순간들.

La liberté se tisse quant on émerge des sollicitations de la vie ; alors son positionnement change. Le chemin de la liberté bascule de l’existentiel vers l’essentiel .

스스로를 해방시키는 것은 성격이 아니다, 이것은 자신의 성격으로부터 자유로워지는 의식 .

자유는 일이 일어나게 한다 그들이 오는대로 오세요, 우리가 그들이 도착하기를 바라는 대로가 아니라 .

자유는 무관심하지 않다, 그녀는 감사하고 공정하게 .

자유, 그것은 자신을 해방하고 심화하는 것입니다. .

Alors viendra le temps d’une approche sensible où de tendre la main suffira, 우리가 우리 자신에게서 도망치는 것을 멈출 곳, en confiance, 현실에 충실하다 .

되려고, l’honnêteté personnelle fera le reste et nous serons ” 진실로 ” 진리가 있는 그대로이기 때문에 자신과 관련하여.

079

당신은 그것을 이길

더 비츠 (또는 ” 바이에이츠 ” 방언으로) 젊었다 기본적인 읽기 능력을 갖춘 독실하고 세속적인 소녀들, 글쓰기와 계산, 18세기부터 시작될 때까지 벨라비아 시골에서 20세기부터, 마을 사람들과 사회적 관계를 맺었다.. 이든 일부는 결혼하고 직장을 포기했습니다., 더 많은 목숨이 다할 때까지 헌신한 자들이다.. 인가 라고도 “시골의 여동생들. ”  

그들은 교사의 역할을 했다, 젊은이들에게 교리문답을 전수하는 일을 맡았습니다., ~이었다 간호사, 엄마가 일하러 갔을 때 아이들을 돌볼 수 있었다 들판에서, 병자를 방문했다, 옷을 입고 죽은 자를 지켜보았다., 주요 종교 축제 준비, 에 참가했다 ” 코비지 ” – 레이스 메이커 회의 – la Béate 또는 place du에서 여성들을 모은 사람들 좋은 날씨의 마을 .

각 촌락에는 비트가 있을 수 있습니다. .

그들은 혼자 살았다, 작은 집에서 ~라고 불리는 ” 집회 ” 마을이 그들에게 제공되는. La pièce du bas servait de lieu de rencontre et la pièce du haut de logement particulier. La cloche, du clocheton qui surmontait la maison, sonnait l’angélus, matin, midi et soir, ainsi que l’appel aux différentes activités dont elles avaient la charge, comme de faire classe, d’enseigner et de pratiquer la dentelle ou bien de prier. La salle d’accueil, où elles recevaient les villageoises, était éclairée et magnifiée par une bougie érigée, au milieu de quatre globes en verre placés en carré, sur une table basse .

Les Béates étaient à la charge des villageois et subsistaient grâce aux dons volontaires, aux quêtes et à de maigres redevances. Les ouvrages que faisaient les dentellières pouvaient amener un revenu supplémentaire aux membres de la communauté paysanne .

Leur générosité et leur dévouement de quasi assistante sociale leurs octroyaient autorité, respect et affection. Elles maintenaient la bonne conduite, la morale, la politesse, la propreté et l’ordre. Elles étaient l’objet de l’estime des villageois sans avoir de réels pouvoirs .

Elles éduquaient surtout les jeunes filles, qu’elles pouvaient parfois diriger vers des institutions religieuses, et perpétuaient une culture d’aide aux personnes en difficulté et d’animation pendant les veillées .

Elles ont participé au maintien des traditions et de la mémoire vivante en milieu rural .

Elles ont disparu devant l’arrivée de l’école publique laïque de la république, la modernité et le relâchement des liens communautaires dans les campagnes .

078

Revivifier les religions

  Les religionsjuive, chrétienne, musulmane, hindouiste, bouddhisteattendent la venue d’une nouvelle conscience .

Les religions sont vécues par les hommes, et il appartient à chaque homme libre et affranchi d’être le témoin, 르 “signed’une façon de vivre adaptée à son temps repoussant aussi bien la loi de la jungle qu’est la loi du marché, qui régit et détruit nos vies et la planète, que ce langage religieux partisan qui divise plus qu’il ne rassemble .

On ne met pas le vin nouveau dans de vieilles outres. “

Plus il y aura de personnes pour appeler ce changement, chacun à sa manière et selon ses forces, et plus il viendra .

Nous devons être les porte-paroles vivants de l’espérance en ce monde d’aujourd’hui qui doit être le monde de notre cœur retrouvé .

076

La présence à ce qui s'advient