Mon papa il est mort

 Mon papa il est mort
 et ne peux retenir mon chagrin.
 Le chapelet des souvenirs ensemble
 s'égrène dans l'insomnie .

 Le petit garçon du grenier
 range ses capsules et ses coureurs du tour de France. 

 La " gargote " des lessives de l'enfance
 n'est plus que vasque rouillée
 " Frugères - mes amours " se fripe dans les brumes
 d'un regard d'automne .

 Un jour nouveau va se lever
 la toile d'araignée parée de perles de rosée.

 Passi che fanno scricchiolare il pavimento
 sono l'ultimo passaggio della tua presenza .

 Nous ne retournerons plus les crêpes
 accompagnato dalle grida gioiose dei più piccoli .

 Il volo delle oche selvatiche
 non ci si aspetta più come la prima volta.

 La " quattro cavalli " Renault
 non indosserà più le nostre biciclette .
 
La tromba tacerà
 dietro la porta della camera da letto  .

 Si gira una pagina
 ora c'è la vita .

 Scaldare la verdura e il minerale in forno
 in modo che le candele dell'essenziale si levino .

 Vale la pena attraversare il guado
 affinché si verifichi la vulnerabilità .

 Afferriamo il moncone della memoria
 e senza fretta il cassetto si chiude .

 Diventiamo spirito leggero e luminoso
 in modo che sia a mani giunte .

 Saggio e aperto a ciò che viene
 diventiamo contrabbandieri di bellezza .

 Decisamente offerto a ciò che è facciamo la gola 
e il linguaggio dei nuovi cibi .

 Cantiamo nel fresco vento di primavera
 l'andante di un respiro libero .

 Accogliamo con cuore pronto
 le energie di un mondo di mistero tratteggiato .

 Cronometrista e uccello della verità
 Sto parlando con te .

 Quelli che seguono, i miei figli ,
 Rilassiamo la nostra palla di vita e camminiamo  .

 Senza paura, il cuore avvolto dalla gioia dei giusti
 siamo la paglia e il grano della mietitura a venire  .


 170 

lascia un commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. i campi richiesti sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati dei tuoi commenti.