Six versions il y eut
de cette accusation portée en Haut Lieu
qu'un regard a suffi
pour passer à autrui
le flambeau des incantations.
En quête de vérité
soigner ses plaies
n'augure d'aucune manière
que la sagesse
soit le remède vital.
En démonstration
de ces yeux de l'Esprit
se rapprochant de l'Universel
elle fût libre
de gouverner le peuple frère.
Point de masque
l'asservissement fût épique
la lumière s'éteignit
par devant les Écritures
pour divine prophétie advenir.
Táblák minden kereszteződésben
elkísérte esküvői menetét
és minden relatív volt
ebben a buzdításban
felemelkedni a boldogságban.
Béate et fidèle
en ses instincts dédiés
de larges pièces de bonheur
se dépliaient au vent mutin
de l'idée qu'on a.
Csoda az udvarban
amikor a magyarázatról volt szó
ő, auszkultációs természetéből fakadóan
érdeklődött az ok felől
egy gyertya fényében.
Ne pánikolj
mindenkinek a sorsa szerint
az orr az illendőség kritériumaiban
bejelentette a Vitézek listáját
bűnbánat a kudarcért.
Megfeketedett körmeivel vakarózik
alacsony és nehéz felhők
volt benne irónia
porcukorral meghintjük
hiány eredetéről.
( Frederique Lemarchand festménye )
1077