La poésie claque les é et les i
sur le présent
à pleines dents de ce qui est
à portée de sens
à portée de fusil
tirée en rafales
sur les cibles de l'imaginaire.
Poetas rausiasi
akimirkos raupas
juodoje žemėje
smirdančios profesijos
įsibrovėlių, kurie vėliau
atvežė smėlio jachtą
nusileidimo paplūdimiuose.
Le poète ne rêve plus au grand soir
il enquille les étoiles
à la lueur de l'aube
pour battre campagne
avec les problèmes du jour
la douleur des disparitions
et faire chansons du mal-aimé.
Kartais poetas atideda savo perteklių
priprasti prie minties, kad nėra ką veikti
kad mes neužsisakome iš gamtos
tik jam paklusdamas
ir kad viską sulaužytų
ragai ir trimitai yra geresni
nei ėriukų tyla.
Brave poète
plein d'assurance d'être par ailleurs
aigle maraudant en montagne
fouilleur de la vie
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme
abandonneur des tourniquets de l'instinct
pour devenir passant discret du sans-souci.
1048