Il vint sans mot dire

 Visiškai teisėtai
jis atėjo netaręs nė žodžio
mieliausiu momentu
dialoguer de l'astucieux charpentier
paré de sa colombe .

Mon âme en exaltation
sutaikinimo taikos aktuose
répand sur la tourbe des moissons noyées
prielaidų šydas
tas įsipareigojimas pasiduoda baimėms .

išbarstę visą mėsą
je m'enquis d'une rivière souterraine jaillissant à l'air libre
œuvre de joie hors le cloaque du monde létal
apmąstyti apkarpas
pynęs šviesias proto vagas .

Neverk
būk mielas posūkis
tarp žieminių plėšrūnų dainos
ir rasos perlą, padėtą ​​ant kampelio
mano gražuolė trumpalaikė
de l'éphéméride quotidien.


285

Palikti atsakymą

Jūsų el. pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai pažymėti *

Ši svetainė naudoja „Akismet“, kad sumažintų šlamštą. Sužinokite, kaip apdorojami jūsų komentarų duomenys.