
Keistas laiko lankstumas
neige advenue
daržovių sode
que l'humide amollit.
Smuikai atidėti
nukrito ir nuskynė lapus
katei, kuri daugiau nesiryžta
sur la froidure des dalles.
Saugokitės vienas kito
pritaikėme rankas
ant grubaus eglės kamieno
fraternité interrègne oblige.
vitražo Vandenis
verse en ses deux rives
Gyvenimas ir meilė
les hôtes de ces lieux.
Ce rien qui fait la manche
po aukštų medžių laja
hem žmonijoje
d'une montée ascensionnée.
pagalvokim
su mūsų pasaulio kūnu
į būsimus apšvietimus
dans notre pays de science.
Tegul nuolat lyja
giliai mūsų širdyse
kad meilė viešpatautų
jusqu'à la fin des jours.
Suvienija mus harmonijoje
būkime duona ir vynas
mūsų gyvenimo poelgius
pasuko link "rūpintis".
Iš mineralų karalystės
extrayons la liberté et l'énergie
kad ugnyje dėl trinties
se mêle le solaire de l'âme humaine.
Būkime amžina inteligentija
visų augalų
kad augalų karalystė
tourne l'œil du cœur vers le soleil.
Siekia aiškumo
entraînons chiens et chats
vadovauti penkiems pojūčiams
vers l'instinct et l'émotion .
Hommes et femmes de bien
atėjus laikui
būkime nauja būtybė
dans un parfum de co-gérance des règnes.
( Martine Cuenat skulptūra )
691