
Ce sera si beau
Et grand à la fois
Pour un ange qui parvient
914
Ce sera si beau
Et grand à la fois
Pour un ange qui parvient
914
Amerri venant de la lune ou d'ailleurs petit pois du bon dieu sur le vantail de la basilique. L'homme aux yeux mi-clos à la toison argonaute a ouvert sa double nature animale et humaine. Six mois en apesanteur la croix et la bannière en soutenance de sa peau de lézard recouvert il a fait sien le rituel du grand départ. Il s'était déployé dans l'éveil du voilier de l'espace avec l'espoir inscrit sur sa combinaison au passage des températures extrêmes. Pas de rattrapage possible et l'entrée en atmosphère qu'il a subi l'envoya bouler contre son corps spirituel en dépressurisation d'avec le monde. Le voilà beau comme un sou neuf prêt à de nouvelles épreuves foulant le plancher des vaches. Il y avait deux vies parallèles l'une finie l'autre infinie, exaltante et imprégnée d'amour aux ondes dirigées vers le Profond de l'Univers. Ne pas se disperser sera la moralité de l'histoire pour accueillir los pescadores l'enfant de la lumière de mission revenue. Qu'à cela ne tienne aux dentelles de Visan un pétale de rose recueilli amasse mousse pour l'éternité. 913
Qui va me porter quand je serai lourd de corps et d'esprit sous l'âme virevolté ? En un lieu merveilleux pardi où l'invisible colle au vide pour se trouver dans l'absence de preuves. Plus de terre plus d'espace la distance n'est que pensée et nous bourlinguons à l'arrière du semi-remorque. Des paysages lointains en éloignement du silence lancent quelques piques à notre clair de lune romantique. Pouvoir y déceler pieds nus et tête levée la verticalité d'un dernier moment sur cette terre où rien ne ment. Parvenir au détour ultime sans que les pénalités soient de charme et de croissance les freins vers l'accession. Dans l'ébranlement du film de sa vie enregistré dans la transe la rupture avec nos faits et gestes occasionne la perte de nos masques. Gargouillis spiralé d'un planeur en ascendance les conditions météo sont propices à la reconduction de la cible devant l'aurore de la levée du corps. A l'arrière Petit Louis cohabitait avec les événements de la veille sur son portable à carte IGN consultée comme au bon vieux temps des neiges éternelles. 912
자신의 다른 부분에서 쓰기 업적의 정수로 집에 들어가지 못한 채 아이들은 이미 어디에 살고 있습니까. 그래서 꿈은 쉬워진다 바람이 불 때까지 당신의 고통을 비울 것입니다 출현의 주름. 정원의 돌 위에 앉아 여행자를 기다리고 인생은 림보에 보인다 얽힌 내일의 가지 사이. 읽기 힘은 말에 있다는 것을 그리고 그의 발톱으로 하늘을 표시하십시오 좋은 인간의 징조. 절망과 드라마는 우리의 피부를 얻지 못한다 악마가 애도하는 한 그들의 필요를 주장하다 에이스의 제곱을 거부함으로써. 긴장해서 행복하다 그는 길에 몸을 던졌다. 로맨스의 맨손으로 속삭이는 불꽃의 소나기. 같은 물에 목욕 연꽃이 다시 자랄 수 있도록 가지치기 서로 잡아먹으면서 짝짓기를 하다 긴급 명령이다 분노 치료에 참여하기 위해 깨진 연설 감각 상실. 하지만 남는 것은 봄이 오면 흰 돛을 꺼내다 그리고 정도에 따라 두 배에 도달합니다. 데모 목적으로 소리와 냄새의 경계를 넘어 별이 가득한 이 손의 반환을 가져옵니다 ? 911
Peut-être et pourtant brûlent sur le cadran solaire les larmes d'une vie. A demeure en se penchant offre transparente la lune blonde de l'envie. 창가로 le bois craque sous le vent j'entends tout doucement le pas des loups de mon enfance. Fuite revolver des ombres ma mère accumulent à foison le pain et le vin de saison. Marcher sans se retourner sous le réverbère des rêves mêlent le son et la lumière à notre hérédité. A regretter sans y pourvoir la mise à mort du matador fait se joindre au futur l'esprit de la nature. 910
Friselis d'un vent levé à la fraîche dans le bois des écorchés le son comme un remord échancrait la souche de l'arbre mort. Satisfait d'approcher la tombe quelques minutes furent consumées ainsi ma vie sur la place de Grève pressant le pas vers le pont au Change. Faribole des rêves enchevêtrés la camisole à plus d'un vœu prêté au parti-pris des jours meilleurs en adoption de la tradition. Je pénètre et fouraille les reins et les cœurs malgré les cris et les suppliques pour plus d'un pré ensemencé adouber le seigneur de la combe. J'assagis la vague superbe de ta hanche par un lingot glissé dans ta poche parapher le départ du poète vers le grand passage. Je creuse le fossé à mi-corps des outrances à grands coups de pioche sur la gueule des errants. Et si je me flingue devant nos armoiries ce sera sur le tard nage facile de rénover d'une vibration le plan et la monnaie d'un monde futur. Déférée et corrigée la voix de lune aux filoches éternelles s'esquiva dans l'ombre du nuage pour décocher à la dérobée la flèche du temps en reliance profonde naissance libre de paroles en accueil du cœur dans l'arrière-pays de notre enfance. 909
Ce matin
les nuages sont beaux
beaux et malins
bleus blancs et gris à souhait
ils capturent le Puy de Dôme
d'une circonflexe attention
des deux mondes en majesté
le ciel et la terre nommés
enceints d'un tour de main
au silence incertain
que la levée du jour
sans renier son origine
élèvera jusqu'à faire sienne
les humeurs de la veille
débaroulant par le travers
jusqu'à la gare de départ
où je sais les deux choses
que les rayons du soleil
même mis en terre
continuent d'éclairer
et le ciel et la terre.
908
작은 걸음으로 작은 점프로 테스트에 따르면 나는 회개하는 나병환자의 종을 울린다 물과 바람이 섞인 임무의 새벽에 계절이 지나갈 때 그리고 날씨에 놀라고 이성을 떠나. 나는 한때 그곳에 살았었다 그것의 복잡성에서 나는 관이었다 누가 한 세계에서 다른 세계로 감정의 글리산도에 자신의 의무를 다했다 대야에서 넘쳐 흐르는 물을 짜내는 데 더 적합합니다. 장소의 주인을 강요하는 것보다 상처와 융기를 재정렬하기 위해 리뉴얼의 해체된 몸. 치아로, 단어와 아포스트로피 나는 법이었다 누가 더 나은지 명령과 장애 아름다움의 안장에 상황에 따라 확장 원시림의 유적 폭풍이 재구성되었다는. 그리고 건설의 시간이왔다 하늘로 치솟은 사랑의 들보가 있는 곳 가짜 갱신서류를 날조했어 집, 가족, 보안 그리고 이러한 시설들 사이에서 나는 혼례무용의 가혹함을 무시한 채 최고의 트레몰로와 최악의 트레몰로를 갈아서. 내 인생은 꼬이고 있었다 전날 십자가에 못 박히신 분의 옆 묘지에서 본능의 구름의 반영 새벽 그림자의 강처럼 샤리아 하얀 인형 난간에서 흔들린 천 조각보다 베로니크처럼 포착 승천의 사랑하는 얼굴. 오늘 나는 이름을 그리고 그것은 작은 문제가 아니다 이 신사는 옆 통로 아래에 걸려있다 통해 반영 경매에서 공표된 타인의 애무 소박한 스테인드 글라스 창으로 자비의 노래는 무엇을 춤췄습니까 한 움큼의 겨우살이와 미스터리로 엮인 홀리. 907
어느 날
j'rencontra mon p'tit ange
l'était nu l'était neuf
comme un ange à la coque
avec du sang dans les p'tits trous
j'lui dis : " 하나 "
l'est pas v'nu
m'a montré ses ailes
et m'a dit : " de quoi j'me mêle."
C'est que v'la
j'rencontre une fourchette
l'était belle l'était verte
avec ses dents bien faites
j'lui dis : " 하나 "
l'est pas v'nue
m'a piqué la salope
avec un rire sournois
alors j'ai pleuré jusqu'à casser des noix.
C'est que v'la
j'rencontre un soldat
l'était grand l'était froid
tout en jarret et en moustache
j'lui dis : " 하나 "
l'est pas v'nu
m'a dit : " gare à vous
j'ai tout dans la musette "
et ça m'a bien amusé.
C'est que v'la
j'rencontre le père fouettard
qu'était immobile
sans se faire de bile
à s'faire du lard
j'lui dis : " 하나 "
l'est pas v'nu
est monté sur son balai
pour aller faire un tour au Grand Palais.
C'est que v'la
j'rencontre un cycliste
la bobine pleine de boue et de sueur
à m'en faire peur
j'lui dis : " 하나 "
l'est pas v'nu
est r'monté sur sa bécane
en m'disant : " je cherche après Titine
Titine ô ma Titine ".
어느 날
j'rencontra mon p'tit ange
l'était nu l'était neuf
comme un ange à la coque
avec du sang dans les p'tits trous
j'lui dis : " 하나 "
l'est pas v'nu
m'a montré ses ailes
et m'a dit : " De quoi j'me mêle ".
그래서
j'suis rentré chez moi
pour écrire ça.
905 bis
Tout juste éclos
l'agneau s'est mis en marche
vers la porte de l'enclos.
De son pas mal assuré
bêlant d'une brebis l'autre
il a signé l'espace de la demande.
Se mêlant au troupeau
le museau dans le frais cresson
il a cueilli les fruits de la dévotion.
Sa mère brebis approchée
il a bu le lait de la sapience
à petits goulées saccadées.
Évaluant les limites
faites de pierres et de branchages
il a parcouru les lieux.
Prémices d'une ouverture vers le monde
par un passage dans la barrière
il a pris la clé des champs.
C'est là qu'un coup de vent salutaire
l'a soulevé par dessus la frondaison
pour devenir aigle et glapir d'effroi.
Serai-je capable dans le ciel
de circonvenir à mes connaissances
et d'être le regard d'en haut ?
Se posant sur le jardin
il a affirmé sa grandeur
pour former le couple mystique.
펜으로,
le bec et l'œil
il a signé le ciel d'une accolade.
Plus de souffrance
que des danses pour l'air, la mer et la terre
réaffirmant le règne de l'Amour.
S'engager hors idéal et rêves
pérennise la ruine des stratagèmes,
부서의, 나눔과 죽음의.
S'engager n'est pas croire
aux dogmes des objets de torture
préludant au fanatisme et à la guerre.
S'engager c'est identifier notre double
par un processus d'élévation
appréhendant la mosaïque du mystère.
S'engager c'est accepter à ses côtés
la présence de nos compagnons de différence
pour que se forment blessures et croutes sèches.
S'engager c'est s'en remettre
au déversement des eaux de fonte
pour qu'une véritable paix advienne.
Alors la parole sera émise
fraîche et forte
par la mise à nu de nos enfantillages
bercée par le souffle
d'entre les feuillages bruissants
au carrefour de nos destinées
que l'obligé des travaux et des jours
ne peut freiner
dans cette ascension
accompagnée par le clair regard
porté sur les choses de l'Esprit
outrepassant la solitude des grands fonds
à même d'accueillir
en recueillement, intimité et méditation
le dragon à la perle
au bord du cercle de Vie.
905