Kategória Archívum: Év 2021

Az utca

 
 
 Lejárt krémből    
 egy kartonfazék alján    
 elkészítette az ételt    
 mint egy tétova légy    
 az ablakpárkányon.        
  
 A fapad koszos volt    
 egy újság megteszi    
 kérdezni    
 kosztól edzett köpenyében    
 enyhe eső alatt.        
  
 Aztán döbbenten kelj fel    
 mert a járda mentén    
 billeg néhány lépést    
 az egyenes fák sikátora felé    
 fogazott levelekkel.        
  
 vannak napok     
 ahol a sűrű felhő    
 habozik áttörni a nyomorúsággal szemben    
 ahova löktek minket    
 a holtak sikátorában.        
  
 Poggyász, pont    
 egy jó esőkabát, pont    
 zárt cipő, pont    
 gyapjú kesztyű, pont    
 egy csipetnyi mosoly, pont.        
  
 Szőrös, kócos haj    
 utcáról utcára járt    
 ülni egy épület lábánál    
 két kutyás szar között    
 fekete bevásárlótáskáját szorongatva.        
  
 A papírlapon orvoshoz kellett mennie    
 de elfelejtette    
 és a szociális munkás    
 ugyanaz
 egy nagy szürke macska csendesen elhaladt mellette.        
  
 A lenyugvó napon    
 meg kellett találni a helyet    
 döcögni talán feküdni    
 a forgalom állandó zajában    
 ami csökkenne.        
  
 Ismerte a környéket    
 mióta vándorolt    
 korunk embere    
 látótávolságon belül    
 hogy felkínálhatnánk neki.        
  
 Viatikuma volt    
 rágcsált fülű plüssállat    
 az őt kísérő kutya    
 némi meleg idő    
 és sarki hideg, egymás után.        
  
  
 741 

Un avenir initié

 


Hátranézni
a megszokott menhely verandája
emlék virágok csípnek
le chaume des champs.

Nem számít, milyen az időjárás
a lámpák narancssárgára váltanak
élargissant le préküldött
a múltból és a jövőből.

Villany van a levegőben
a gát pilonjai között
qui ne prêtent pas à rire
juste à friser les poils sur les bras.

A neuronok a húsba süllyednek
hideg van
az ízületek megragadnak
csikorog a kocsi.

Lejáratkor
tarts egy kis levegőt
lehetővé teszi a feljutást
a fenti legelőkre.

A trop fendre la bûche
a fa szilánkja szárazra ugrik
a nedves talajon
par l'orage de la force pure.

vannak ilyen napok
hol a föld mélyéről
felemelkednek zsigereink tükörképei,
száraz szőlőtő a síkságon.

Jobb alsó
a töltés ellen
la pierre plate des origines enlevée
rendkívüli nyájasság nélkül.

Felemelkedett a mellkasból
az orgona felrobbantotta a boltozatot
vastag trombitálásáról
felemelve a port.

Fenn kellett tartani a látszatot
kisurranni a gyóntatószékből
zászlót görgetni a szélben
a templomkerten.

Egy galamb szeli át az eget
majd egy második
a pár formája
sous le dais du printemps.

Díszítsük gallyakkal
a templom bejárata
legyen a kenyér és a bor
d'un avenir initié.


740

Fel és le

 
 
 Fel-le emelkedni
 a fa panelen
 a lélek kerítései
 avaient fière allure.
  
 Vadvirágok nőttek ott
 csupasz, mint a mi örömteli nevetésünk
 pigmentálja az ösztöneinket
 des gouttes de sang sur la pierre blanche.
  
 Ujj a ravaszt
 a cél kijavításával
 a heraldikai lecke
 prenait corps contre le frêne.
  
 Reggel
 ezen a véletlenszerű lapon
 szigeteket és félszigeteket alkottak
 à petits jets de vapeur humidifiante.
  
 Gyengéd könnyekre
 a bűnbánat arcán
 válaszolt hamuláz
 sous les crocs de l'absence.
  
 Ödipális simogatás
 a keresztirányú furulyán
 a lendület komoly volt
 un deux trois soleil.
  
 Árnyékok és fények keverése
 a győztes orrnál
 ahol az életet keresik
 s'engagèrent des nuits sans sommeil.
  
 A metszett gyertyához
 kitiltsák börtöneinkből
 le lingot d'or
 des ténacités événementielles.
  
 Egyenesen szembejött velem
 az egyszerű dolgok megjelenése
 ez a láz gondolata :   
 amit rólam mondtak ?        
  
 Kiemelt, mindkét, a háromnál
 újra a nap
 lehetővé téve számomra a tökéletes menekülést
 dans les halliers de la forêt.
  
 Megosztott történetek, szerzett véleményeket
 csatlakozhattunk a háztartásunkhoz
 körben a palaverfa alatt
 échanger le thym et la lavande.
  
 Ott volt
 annyi gyengédség és őszinteség
 hogy minden szó orgeáttal torlódott
 clochetait aux pinacles de la mémoire.
  
  
  
 739
   

Leszállt a fekhelyéről

 

Leszállt a fekhelyéről
sovány és bogár
hogy feltűnést keltsen
fémtáblákon
rózsaszín csengőnek tűnt
az órák felsorolása
gyorsan jól sikerült
hogy szomjas leszel
ha kell színpadra lépni.

A flamenco olyan sokáig tartott
csak sztepptánc és kasztni
széttépik mágneses tudásukat
metonimikus ajánlatokhoz
à cru et à dia
női szemek
kénytelen beleegyezni a dühbe
oculusok a foglalatból
anélkül, hogy a vadállat szürkének nézne.

Azidő alatt
a gabonát felhalmozták
fáklyafénynél
vakarózik a tremolóikkal
a dolgozók padlásai a lerakott garatokkal
a visító tőr nélkül
nem elégíti ki a csúnya költőt
hogy határkiosztás
érzékennyé tette a szél irgalmára.



738

Lovagol a táskáján

 

 Lovagol a táskáján    
 tele gonddal és dühvel    
 a caudine vasvillák embere    
 beleszeretett a virradóra.        
  
 A hely instabil    
 halálsor    
 körültekintő sugárminta    
 az utolsó kelések mézét.        
  
 Az alsó állkapocs karbantartására    
 karmos pochard    
 rontani a helyzeten    
 az idő görbületén kívül.        
  
 Ne mozdulj    
 függőségi szörnyeteg    
 legyen a gyerekkori tücskök folytatása    
 egy fokkal csökkentse az érzékiség iránti igényt.        
  
 Az élvezetek nevének hangoztatásával    
 a harmatkarmok fájdalom    
 a kivonás vízzáró falai    
 takarmányozott rétek virág nélkül ok nélkül.        
  
 Nincs mosoly ez alatt az esztrich alatt    
 a kezek az eredetgallérra utalnak    
 a nap morzsolgatja titkait    
 ideje korán kelni.        
  
  
 737 

A víz olyan édes

 

 A víz olyan édes    
 hogy megtisztítsa az orgyilkosok karját    
 hogy a Szent Krizma    
 horgoljon néhány előleget.        
  
 Így hívj fel engem    
 hogy megkapja az elítéltek kegyelmét    
 és számold a napokat    
 visszahúzódó életemből.        
  
 Az állatok elhaladtak az ablak alatt    
 a csillagos suttogás éjszakája    
 hogy a kimérák szétválnak    
 nagy lökésekkel.        
  
 Nem lehet de    
 Felhívtam apát és anyát    
 a föld gyomrából    
 a csupasz fák hajáig.        
  
 értem    
 hogy elkísérje a legénységet    
 anélkül, hogy a kötelekbe akadna    
 ennek a munkának a feladata.  

  Ott volt   
  meg a pézsma és a seb
  csak az elágazásnál
  a nap alig szélesedett.


 736
   

Járok tehát vagyok

 
 
 Járok tehát vagyok    
 és nem kell sok    
 hadd szóljon a harang    
 csapataink kivonása.        
  
 Bátor katonáink voltak    
 amikor nyögéseik árnyéka is    
 lobogott a lélek éjszakája előtt    
 egy tüzes felhő alkalmas nővére.        
  
 Katasztrófa utáni fű    
 olajos és texturált volt    
 akár egy damaszt    
 női vértől vöröslött.        
  
 Egyik lépés, aztán másik    
 a test remegni kezdett    
 a nap csókja előtt    
 kínozva a gyűrött felhőktől.        
  
 A mezők búzájában    
 részeg pillangóval    
 Összeállítom a tűzsugarat    
 az élők visszatérésére.        
  
  
 735
   

A szó túl sok

 
 
 Ne emeld túl a szót    
 fakereszt vaskereszt    
 menj a pokolba    
 a haldoklók gyermekei.         
  
 Lassan kapcsolja ki    
 előző esti maradékok    
 kevert hamu    
 azokat a felajánlásokat az isteneknek, amelyeket az értelem tisztel.         
  
 Nincs rosszabb félelem    
 mint a vadászat    
 a szarvas mögött    
 majd felemelni a lángkeresztet.        
  
 Hívjon szédülést és hányingert    
 amikor a csend cinkossá válik    
 lelkiismeret-furdalás a másik coit elkészítése miatt    
 dörzsölés nélkül.        
  
 Szállítsd a csodálatra méltó gyümölcslevet    
 Mirabelle szilvát a húgaimra    
 hol kényeztesse magát tükör    
 szép nyári éjszakákon.        
  
 Mester kezével    
 hogy megszülethessen az ásatások szénéből    
 a kedves szavak gazdag ereje    
 gouzi-gouzi-t csinálni a szellem fiainak.        
  
  
 734 

La poésie c’est ça

 
  La poésie c'est dire    
 c'est rire du rien    
 c'est partir sans se retourner    
 pour que la vérité advienne.        
  
 La poésie accrochée au Levant    
 refait les gestes d'antan    
 en guettant par le trou de serrure    
 l'arrivée du printemps.        
  
 La poésie c'est attendre    
 c'est atteindre    
 c'est attenter aux bonnes mœurs    
 en soupçonnant le mal d'être de la partie.        
  
 La poésie c'est le claquement sec    
 d'une fin de partie    
 où restent après la représentation    
 les diamants purs du néant.        
  
 La poésie c'est la terre    
 et le ciel et la mer    
 quant au rythme d'une escarpolette    
 le revenez-y t'appelle.        
  
 La poésie c'est mourir un peu    
 au fond de la caverne    
 à convertir en mots    
 les aléas du dehors.        
  
 La poésie c'est vivre à bon escient    
 la chair fraîche des tempêtes    
 lorsque le livre replie ses pages    
 la mèche allumée.        
  
 La poésie c'est être hors tout    
 à vif à blanc    
 au feu de l'occasion    
 et mourir sur le flanc après la mitraille.        
  
 La poésie c'est grand et carré    
 à contresens des fleurs bleues    
 lorsque les yeux de flanelle    
 jaillissent d'un crâne éclaté.        
  
 La poésie c'est mignonnette et compagnie    
 sur le bord de la soucoupe    
 à compter les boudoirs de l'affliction    
 à cinq heures de l'après-midi.        
  
 La poésie est tueuse    
 et colérique et monstrueuse    
 pour mâter le rebelle endormi    
 aux marches de la déraison.        
  
 La poésie c'est être autre    
 au plus bas comme au plus haut    
 au coin de la rue telle l'abeille    
 à guetter le bourdon.        
  
 la poésie tripatouille    
 pour s'infiltrer dans le manchon de fourrure    
 quand sonne le béton    
 sous la santiag de l'optimiste.        
  
 La poésie pleure le divin perdu    
 pour enquêter sur ce qui demeure    
 dans la cité aux quatre vents 
 ouverte à la parole.    
                                                               
 La poésie c'est lettre molle    
 aux lèvres de l'humanité nouvelle    
 à lécher fraternellement    
 le retour vers l'Absolu.        
  
 La poésie c'est Dieu et pas Dieu    
 sans violence sans virulence    
 toutes lances dehors    
 en gardant ses distances.        
  
 La poésie est paresseuse    
 quand passe le marchand de sable    
 allégorie des cieux intérieurs    
 au service de sa progéniture.        
  
 La poésie c'est penser    
 sans y penser    
 mais jamais s'agenouiller    
 devant la prise de pouvoir.        
  
 La poésie cette rebelle    
 tourne autour de soi    
 et détoure la figurine de l'amour    
 des avances de Narcisse.        
  
 La poésie manque à l'appel    
 en contournant l'auto-dérision    
 lorsque le plaisir vous hèle    
 sur un air d'accordéon.        
  
 La poésie est là    
 source d'angoisse    
 les vaisseaux brûlés    
 au port de l'astreinte.        
  
 La poésie c'est le bon père de famille    
 qui furtivement    
 de sa sacoche au verbe haut    
 fait jaillir le génie de la lampe.        
  
 La poésie c'est moi c'est toi    
 c'est ce qui heurte du chef    
 les poutres du grenier    
 en verticalité assumée.        
  
 La poésie c'est une caresse    
 sur la joue du vent    
 lors les larmes de la louve     
 appeler ses petits.        
  
  
 733
   

Éloigné des romances

 

 Éloigné des romances    
 équarri au sceptre divin
 le carénage des vieilles autos  
 fait la nique aux icônes    
 à travers champs    
 telle flèche d'argent    
 piquée au cœur    
 que les sapeurs    
 retrouvent sous la herse du temps.        
  
 Sonnailles de tous les jours    
 orgue tenant la note sous la rosace    
 le pas des moines    
 glisse sous les arcades    
 à l'unisson du pont-levis    
 caressant de ses chaînes    
 les pierres usées du porche    
 à l'approche souffreteuse    
 d'une claudicante valetaille.        
  
 Mesurez vos approches    
 ne gardez en mémoire    
 que la main leste de l'entre-lignes    
 derrière l'étroit vitrail    
 de ces feuilles glacées    
 que le givre a scellées    
 au vent des pleurs     
 de l'enfant épelant l'alpha et l'oméga.        
  
  
 732