Arkivji tal-Kategorija: Sena 2021

Rêve incandescent

Ô rêve incandescent   
du fond des forêts sombres   
une flamme s'est levée   
pour chanter à nouveau.      
 
La rose et le lilas   
sur les berges herbues   
j'ai pris ta main   
et les peupliers se sont tus.      
 
Sagement éconduit   
d'un sourire triste   
sans que la voix tinte.      
 
Même les nuages    
entre ombre et lumière   
ont éveillé d'innocentes fraîcheurs.      
 
 
791      
 


tant kliem

tant kliem   
sortis de l'ombre   
par la peau du cou   
forment guirlande   
que le ciel en ses instances   
fait cliqueter d'un sourire soustrait.      
 
Brise de mer   
sur le lagon des offrandes   
fl-għabex   
alors que les flonflons de la fête   
mènent grand train   
juste un trait de lumière sur ton front.      
 
La croix des croyances   
postée à la croisée des chemins   
engage à manger des fruits de saison   
sans raison   
et d'allumer le feu de l'été   
des sept épis de blé accompagné.      
 
Au séchage des linges sur le pré   
en sainte survenue ascensionnée   
est arrivé le temps de la fissure initiale   
sur le mur des lamentations   
ce frisson des petits papiers pliés   
à l'encre sympathique endossée.      
 
Hommes et femmes du dernier passage   
sous l'œil d'une étoile naine   
je vous ferai mirobolantes oreilles   
avec ce regard bleu roi    
et les joues avenantes   
d'une conscience nouvelle.      
 
 
790

Id-dar tal-għajxien


Id-dar tal-għajxien   
iġbor l-għorrief madwar il-mejtin   
u meta l-mejtin jiġu onorati   
l-aħħar kelma tiċċaqlaq il-ħajja.      
 
tonora lill-persuna   
tifħir imgeżwer irqiq   
għal super bnedmin   
gosti ta' derision.      
 
poġġi lit-tifel jorqod   
meta jasal il-lejl   
joffri l-istorja   
tat-tmiem ta’ mħabba.      
 
Titlaq   
x'tgħid mingħajr pretty finzjoni   
li fuqu jieklu l-adulti   
maġenbhom id-dell ta’ dubju.      
 
 
789   

La chemise est sèche

 

Ce matin    
la chemise est sèche   
même que les parties usées
luisent au soleil.    
  
 Sans injurier le temps qu'il fait   
 sans poser de questions   
 de magistrale manière   
 nous étions tous au fond du gouffre.      
  
 Primordial soucis   
 la vie mènera à terre   
 cette fraction qui touche à sa fin   
 sous le coup des certitudes.      
  
 Finissons-en   
 prenons le fusil   
 le grand feu   
 anéantira le feu des syncopes.     
  
 A trop ensemencer les parures de l'oubli   
 la porte se refermera sur notre passé   
 pour sans soupçon et avec bonheur   
 aménager en H.L.M.      
  
 Le combat est digne   
 au regard de quelques-uns   
 sans surprise devant l'ennemi   
 sans mettre trop de temps à mourir.      
  
 Encapuchonné de détestation   
 à la merci des coups de sang   
 ils ont gravi la montagne   
 pour clamer l'utilité de la lutte.      
  
 Au bric-à-brac des pensées vieilles   
 séjourne en catimini du sel de la mine   
 plongée en ses eaux troubles   
 la gueuse aux crocs blancs et lèvres marines.      
  
 La langue ne déchire plus   
 point de clameurs   
 l'éternité balaie devant sa porte   
 un reste d'envies et d'ambitions.      
  
 Entre la pauvreté et la richesse   
 une vie douce et sobre   
 vécue avec affabilité   
 l'air sain des lendemains silencieux.      
  
  
 788
   

La femme du germoir

 

 Au ciel des oies sauvages  
 à la pointe des zébus sages    
 j'ai survolé la lande dodue   
 sans savoir où je me suis rendu.      
  
 Glacé, le gilet ouvert   
 fallut monter à l'escatoire   
 faire des bras et des jambes   
 grand cas de l'air du large.      
  
 Parler américain   
 sachant qu'à dos de chameau   
 le trajet s'amenuise   
 tant le sable du désert est profond.      
  
 Silène gras extrait de l'ornière   
 pas plus tard qu'hier   
 fait que sortent de l'ombre   
 les idées noires.      
  
 Au partage sécuritaire   
 des éclats de voix    
 seul à bord   
 j'accueille la femme du germoir.    
  
 Pour s'enfuir   
 touches blanches   
 sur la folie du plaisir   
 le muguet entre les dents.      
  
 Inverser son regard   
 appeler cause ce que nous qualifions d'effet   
 s'attribuer la responsabilité de ce qui nous arrive   
 nous invite à vider notre sac.      
  
 S'accrochent aux bonbons ronds de l'accordéon   
 les flammèches dévorantes
 de l'outre-mer   
 des navires de guerre.      
  
 Habiter là, quelle miséricorde   
 alors que l'aube s'apprête   
 pétrifiant le pèlerin   
 de se remettre en marche.      
  
 D'eau et de feu   
 li jistgħu jintlaħqu mit-tfal   
 s'élèvent au parement du portail   
 l'ail des ours du mât de misaine.      
  
 Clamer ici ou là   
 la rencontre avec l'imprévu   
 de matière ceint   
 au médaillon des remises en question.      
  
 Changer de voie   
 pour de la dégradation des milieux de vie   
 faire chemin de rêve   
 aux senteurs océanes.      
  
 A point nommé   
 quand les navires sortirent de la brume   
 je vis le clepsydre se vider   
 d'un suintement leste de conscience.       
  
 Paradis retrouvé   
 lèvres soulagées   
 le rire raisin sur tes seins   
 délicate entrée en patience.      
  
 Et le soleil prit tout   
 sans penser à mentir   
 que même les fusils démodés du mur des fusillés   
 devinrent fleurs de printemps.      
  
  
 787
   

L’auréole

 
 
 Je l'avais laissée en bout de table   
 elle chantonnait   
 et la lumière irradiait.      
  
 Un simple coup de fourchette   
 comme broche de grand-mère sur son corsage   
 et tout était dit.      
  
 Je vins chez elle   
 elle était avec un compagnon   
 j'étais avec une compagne.      
  
 Les jours et les années passèrent   
 pour la chose ouverte  
 faire patte douce sur l'ouvrage.      
  
 L'animal-maître qui attend   
 trop de trop   
 ne peut transmettre son enseignement.      
  
 Si ce n'est   
 au milieu des puissances apaisées   
 racler le fond du chaudron.          
  
 Pour chuchoter à l'oreille   
 attendre et écouter   
 un haut degré de transformation intérieure.      
  
 L'auréole   
 cette forme que revêt la rencontre   
 et traverse la création.      
  
 La connaissance   
 la destinée   
 saħħa.      
  
  
 786 

Qiegħed ix-xita għall-ġid

 
 
 Qiegħed ix-xita għall-ġid   
 un rideau dru fait danser les feuilles du cerisier   
 et l'herbe je l'entends causer si parfaite et si jeune   
 quddiem l-applaws tad-dar bil-madum antik.      
  
 Li jinjora lil xulxin jagħmel tixrid kbir   
 meta l-poeta jaġġusta l-kanzunetta tiegħu   
 isir bejjiegħ tal-pizza   
 biex tiekol waqt li tkun għadha sħuna.      
  
 U jekk l-ieħor ifisser li inti attenzjoni żgħira   
 tikkoagulax bħal ġelatina   
 fejn l-individwalità tgħib u l-personalità tħaffef.      
  
 Ejja nkunu bir ta’ mħabba reali   
 f’għaqda ma’ nisa u rġiel ta’ karattru tajjeb   
 ejjew inkunu fis-solitudni kuxjenza mwettqa.      
  
  
 785  
 
  
 

Il-pommel horse

Il-pommel horse   
taħt il-lelà Garenne   
marru fi triqtu   
qatra qatra minn rebound tal-memorja   
mingħajr ir-riħ   
bil-messaġġ tal-istilla   
fejn kollox se jisparixxi   
mingħajr ir-riħ   
il-caress u l-machine gun   
assemblaġġ tal-ġenealoġija   
fuq l-art tal-galassji.      
 
Il-antics se jisparixxu    
u anke l-lirika   
se jkunu dwieli tal-ħarifa   
jaqsmu l-Bois de Vincennes   
sal-metro mingħajr ma jonfoħ ir-riħ   
fil-marea li qed togħla   
ħażiż b'fowm luminuż   
trab li l-qedem jiżirgħu   
quddiem il-bieb tal-barn   
li jistgħu jintlaħqu mit-tfal   
li l-merry-go-round mickey jaqbeż bil-ferħ.      
 
 
784

Il-Qaddejja tat-Tkabbir tal-Benu

 
 
 Ejja nagħtu l-għajn imma ftit   
 fuq il-Kontea tal-imhabba taghna   
 impjegat bis-sħiħ   
 li x-Xemx tqajjem fl-enerġija tal-Gaża.      
  
 Ejja nkunu l-messaġġiera tal-Gods   
 aħna l-isprites tat-trance   
 dawk li jġorru r-rabja ta’ żmienna   
 sensi imqajjmin jassumi.      
  
 Ejja nimxu fuq l-embers taħraq tal-inkompletezza   
 aħna l-irġiel u n-nisa b’tagħbijiet tqal   
 li anke dak mhux mistenni jistimula 
 meta jaslu l-iżbilanċi biex ilaħħqu.      
  
 Fl-imsaren tal-art dellija   
 fejn in-nar kbir tal-istinti   
 jiltaqa' ma' xi embers tal-kuxjenza   
 itfi l-fuklar tal-wegħdiet vojta.      
  
 Ħruġ miż-żona tat-traffiku   
 il-poeta mmarkat mill-furja tal-provi li għadda minnhom   
 maġikament jittrasforma l-eki mhux mixtieqa   
 tieħu ħsieb il-ġid kollettiv.      
  
 Mock tal-valuri   
 u l-memorji tad-dinja qabel.      
  
 Tiddisprezzax ix-xogħol ta 'l-idejn żgħar   
 jaħdmu fil-griġjol tat-trasmissjonijiet edukattivi.      
  
 Ejja nkunu n-nisġa tal-ġurnata    
 quand le premier vent caresse fraîchement les blés.      
  
 Évitons les affabulateurs et les joueurs de pipeau   
 entraînant les ventres creux vers la misère et la noyade.     
  
 Soyons aux marges de la collectivité   
 les possesseurs du flambeau de la vigilance.      
  
 Soyons humbles et présents   
 les Serviteurs du Grandir de l'Être.      
  
  
 783
   

Les mains qui s’agitent

 
 
 Les mains qui s'agitent   
 sur les rondeurs du sommeil   
 vident la mare de ses poissons d'argile.      
  
 Trois petits tours et puis s'en vont   
 les vies de nos frères   
 à la merci d'un crac vasculaire.      
  
 La belle affaire ne se troque pas   
 elle est là-bas   
 au plus haut de soi.      
  
 De l'herbe, des herbes, du végétal   
 à sa porte il suffit de se baisser  
 pour que tinte l'éolyre.      
  
 Sur la mare gelée l'enfant avance   
 bir-reqqa l-likwidu fil iebes    
 idum mument biss.      
  
 Knock knock knock c'est moi   
 Inhobbok hafna   
 li insejt ngħidlek.      
  
 Jasal il-mument   
 fejn il-ġilda tikmix   
 xedaq bla snien fuq quddiem.      
  
 Filer bon train   
 bilqiegħda fuq is-sedil tal-qabża   
 aħdar u mhux misjur.      
  
 Il-partijiet minnek innifsek li ma tafx   
 u min weġġgħek   
 meta jonfoħ ir-riħ.   
  
 Poġġihom fil capilotade   
 mdendla fuq l-inxir   
 l-għada li jkantaw.      
  
 Mhux aktar missier mhux aktar omm   
 xejn ħlief l-art tal-istorbju   
 meta jgħaddu ċ-ċikonji.      
  
 jinqalgħu ritorn jaslu   
 bejta taħt is-saqaf   
 tibla bejnek u bejni.      
  
 Stoppa u kubrit   
 xegħlna l-fjus   
 biex iddawwar il-paġna.      
  
 Ittajjar fir-riħ tal-effiġi   
 x'jista' jkun aktar eleganti   
 milli t-tbissima wara l-imħabba.      
  
 Ingħaqad u segwi l-istess   
 fuq it-towpath   
 fi kwalunkwe età kullimkien.      
  
 Dawk il-ġebel hemm   
 dawn il-kliem ix-xbihat tiegħu   
 biex issib id-dar.      
  
 L-arloġġ jimmarka sekondi tiegħu   
 fis-skiet tal-lejl   
 li jiddeskrivi l-poeta mħabba.       
  
 Xquq fil-ħitan   
 fejn imorru l-gremxul   
 jirfina l-perċezzjoni tiegħu tal-arti.      
  
 Li tgergru mhux faċli   
 jieħu l-niaque   
 b’daqqiet fis-smewwiet.      
  
 Hurry dar   
 Omm se tkun hemm ħdejn in-nar tal-injam   
 li jixrob it-te verbena tiegħu jobbliga.      
  
 Traċċi tal-kliem fil-borra friska   
 jixgħel ix-xempju tal-perli li jkun hemm   
 fil-kappell tal-marauder.      
  
 Dent il-paġna   
 jippermetti jerġa daqq   
 meta l-lupu jkun hemm.      
  
 jimxu wara xulxin bl-istess mod   
 ferħ u niket   
 fil-kapaċità tal-biża '.      
  
  
 782