
چوکیداریاں ختم ہو جائیں گی۔
nos échos lointains entendus
بھولنے کی ہاں کے دوران.
ایک طویل وقت کے لئے نازک
گرمیوں کے سیاہ حلقے
بادلوں کو اخروٹ کی بھوسی تک منتقل کریں۔.
لفافہ رات کا
سننا موجودگی کی علامت ہے۔
بیانیہ کی کمی کی وجہ سے.
363
چوکیداریاں ختم ہو جائیں گی۔
nos échos lointains entendus
بھولنے کی ہاں کے دوران.
ایک طویل وقت کے لئے نازک
گرمیوں کے سیاہ حلقے
بادلوں کو اخروٹ کی بھوسی تک منتقل کریں۔.
لفافہ رات کا
سننا موجودگی کی علامت ہے۔
بیانیہ کی کمی کی وجہ سے.
363
پینٹ فلائی ویٹ
حقیقت کا مذاق اڑانے میں
کھلا دروازہ.
ہاتھ جوڑتے ہیں۔
ہونٹوں کی فہرست
نظروں سے دور.
میرا NAME بڑے حروف میں
مایوس فرار
سیڑھیوں کی سلیٹ سے ٹکرانے کے قدم.
364
Ne cherchez pas
ne dormez pas
soyez la vigie éternelle.
D'un pincement au cœur
si la vie fuit
soyez le gisant de vos nuits.
Les créateurs sont durs
les solitaires sont vides.
Qu'il est bigarré de vivre.
365
Ces mains d'envie tenaces
poursuivent la question
sans que réponse vienne.
La fleur qui ose
clame son existence
à contresens du chemin proposé.
Purement fictive
la garde n'est pas relevée
sans l'appel du petit matin.
366
L'Art se chauffe des éclats de voix
en retombée des belles phrases
la nuit promise est susurrée à l'oreille.
A l'aube nouvelle
nouveau départ
entre doute et certitude.
A cheval sur le parallèle
le franchissement du gué
se fera malgré nous.
367
Cette poupée contre le mur apparue d'un clin d'œil mâche la déraison à dents crûes. Reviens le banal en sourdine جیکٹ کے لیپل پر papilles sèches mains dans les poches. Marchons relevons les clôtures sur la neige soyons ivre du vin à venir. 368
Ma main sur le banc de bois
veines contre alvéoles
la pierre éclaire la feuille blanche.
Se déployer
faire quelques pas
séance tenante.
Les loups rentrent au bercail
point de traces fraîches
juste une lanterne au loin.
369
Malgré lui, tendu le poitrail offert son œuvre fût amande fraîche. Chuintements à la porte la vaisselle s'entrechoque les mouches bousillent sous la lampe. L'enlever fût fait de preste manière ivre de rires à l'encan. 370
Défilent les nuages blancs
dans le ciel de Lozère
la neige a goût de nacre.
Au simulacre des enfants perdus
la cloche sonne
se dispersent les communiants.
Virevoltante
la poupée de cire
passe la tête par la porte entrouverte.
371
De la pluie sur la barrière des pleurs dans ses yeux mirabelles la main posée sur la pommelle. Le temps en sourdine fait la sourde oreille en panique les mots fuient. Reste par la porte ouverte la saison des flammes sèches. 359