meilė nesakykcet horizontasši spalva ,Ne pas saisir le téléphoneir pažinti tave tik per nebuvimo skausmą .Naktis , pačiame šaltinyjeišankstinis nusistatymas ir pasitraukimas ,Errer par temps de pluiepo kraujo audraprisiminti skundą ir priekaištą .Amžinas oro burbulaspasiklausykimeapsižvalgykime aplinkui ,Accusés de finitude tristeateitis mums rūpimes esame dialogo vienas su kitu teikėjai .Mylėti net neduodantramunės ir rugiagėlėsnet neįkandęs konfliktų vaisiųbe žodžio gerumasnežengdamas pirmo žingsnio .Laikykite savyje maištingą rūpestįiš prisiminimų bagažinėskad užrakintas įsitikinimas neatsiveriarizikuodamas gyventi tai, kas nepataisoma .Tyliai ,kakta prie šulinio kraštopasiūlyti dangų ir žvaigždes ,prieiti prie gyvo atspindžio ,ši malonė būti atsakingam .267
Dažykite langus mėlynu rašalu. Laikykite uosio leteną. Suivre les gouttes d'eau tomber du toit. Rodo į fazaną, tupintį sode ant kalnelio. Puiser l'eau de la fontaine dans les seaux de zin. Įdėkite barrette atgal į jos plaukus. Escalader le tertre exposé au vent du nord derrière la maison.
Pamerkite jo kanopas į šviežią mėšlą. Nepamirškite vilnos kepurės. Après l'orage faire naviguer les bateaux d'écorce de pin sur la flaque d'eau. Surprendre les grands parents évoquer au coin du feu mon père et mes oncles. Išrūšiuokite lęšius dideliame rudame inde. Karštų ikrų pasirinkimas ir valgymas. Atsisėsk ant akmens po grotuotu langu.
Lapinį pyragą gaminkite pradou. Rinko žolę zuikiams. Pasirinkite lazdą. Perbraukite ranka per šiurkščią karvių odą. Pažiūrėkite į jų dideles liūdnas akis. Retkarčiais, verkti su jais. Revenir de l'abreuvoir par la côte en tenant la queue de la Mareuille. Priminkite šunis, Riquette ir šampanas. Išgirskite, kaip geležinis baras grimzta į jo trenerį . Užlipkite ant kėdės, paimkite sūrį po lubomis. Atidarykite didelį stalčių su duonos pyragais. Eikite, ištraukite vyną iš statinės virš skylės. Tas ilgas pasivaikščiojimas iki sekmadienio bažnyčios. Le cadre de grand-père chargé de ses médailles militaires. aš nežinojau , Man nebuvo pasakyta. Kad didieji turėjo rūpintis mažaisiais. Vykstu į privalomą pristatymą. Laiko klepsidra yra atvirkštinė. Tyla. Cette levée de poussière provenant de la route en terre battue. Pučiant stipriam vėjui laikykite blizgučius pasiruošusius skristi
Sėsk ant dviračio. Disparaître dans la forêt de Laroussière entre pins et genévriers. Išgirsk, kaip kalba vėjas. Ritmiškai. L'horloge frappe le temps de son battant de laiton brillant comme un sou neuf. Jie neatsisuko, kai jiems paskambinau. Hors la brume matinale émerge la mise en demeure de nos ancêtres. La terre se craquèle. Pro plyšius kyla prisiminimai. Įkandu obuolį. Obelis lenkia mano šešėlį. Elle parle de ces cendres répandues sur le pas des portes. Paskutinis meilės šauksmas už rūbinės. Ant stačių stulpų lauko. Kelyje į žalią ateities kartų pievą.
Fleur parmi les fleurs le soleil ouvre et ferme ses corolles fraîches. La Lande de ses herbes rêches presse nos têtes contre son sein. Tolumoje kalnų atspaudas. Švinas iš Kantalio, Le Puy Mary. Skamba Angelas. Prieš tylius balsus susijungia mūsų pirštai. Vienne le temps de changer l'eau des fleurs.
Galų gale kniūbsčia matininkai su pertekliniais veidrodžiais , seka , brutalus yra elementarus puolimas .
Nuvalykite jiems snukį šunys pakeltomis lūpomis sankryžoje .
Grupuokite vaikus po baldakimu stiprus nuo valdomos baimės .
Riksmo garsai tapti siautulingu sapno lieknybėje .
Viskas tinka , žmonės , gamtos dvasios , tie neprotingi balsai , tiesioginis nurodymas . Žemės kvapas nuvaro dulkes , oda atveria lūpas , debesys tirštai piso dievų pieną . Tai, kas matoma, tampa nematoma , nematomas tampa matomu pasauliu . Kūryba maištauja po savo kauke , kūryba yra graži , esmė iškvepia mielą dainą , aš kvailas , gydomieji darbai . Uždegtas vamzdis , Siūlau savo sielą , ir atsistoti , jame , mano asmeniniame , tarp mirusiųjų ir gyvųjų , tik būties užgaida .
Ligne de partage des eauxentre l'homme et la bêtepasse le flux des pensées muettessa grosse pattepar dessus le souveniren élargissement d'êtreà effleurer la flamme unifiante .Gare au monstrepulsions et fantasmes assortisen chacun de nousoffrir la pulpe amèreau plus offrantdes passants de l'éveil .L'homme au chapeau et lunettesHarold Lloyd réincarnébredouille de ravissementla fleur en bandoulièreles onomatopéesd'une marche nuptialevers l'autre rive apparue . ( Œuvre de Sylvain Gérard . ) 264
A l'origine ,Le contact avec les puissances de l'esprit ,Une porte béante ,Un bouche à bouche avec l'éternité .Je conjure à sang fraisLe couteau dans le ventre de mon fils ,Pharaon des orages à venir .J'implore la grâceEn repli de l'enfant éteint ,Que claque le briquetAu sursaut d'une dernière nuitSans bagageAvec l'infini pour ciel de traîne ,Ma vie au creux des vagues froides ,Le crêpe du deuil ,Sur la plaine des silencesQue parcourent à petits pasLes saintes femmes .263
Durų belstukasMa maison est en boisQue le gong allège .Ištroškęs pasakyti garsąDes oraisons en pâmoisonHors l'ordre vitupéré .Mind ChewSous le ciel d'un cœurImpact des balles fraîches .Esminis koridoriusPour de plus amples promenadesSans rambarde pour devoir .Smilkytuvų daubojeFiltre le doux regardDe l'enfant en devenir .Slyva sutraiškyta tarp dviejų pirštųGant de crin mouilléOffrande aux mille bouddhas .262
Oui , ansamblis pasakyk sau, kaip yra gyvenimas tiesiog priešais tave tarp nuostabos ir rimtumo gylis ir lengvumas prislopintas arba šviesus kaip ateina jo širdyje būti šalia savęs .
Oui , ansamblis žemėje , vaikščioti kūno ir dvasios , keltis ryte eiti miegoti naktį dalyvauti sakralinių dainų repeticijoje perskaityti kelis puslapius poezijos pabėgti gražiomis mintimis duokite katei košę, nepamiršdami vaistų stebėti orą žengti kelis žingsnius, kai nosis yra vėjyje stebėti besiskleidžiančią gamtą pažiūrėkite, ar yra lesyklėlė paukščiams pusryčiauti dviese palaikyk kitą jo žodžiu keistis stumti toliau gyvenimo dalykų apmąstymas tada medituok paimti į šiukšlių dėžę pasiimti paštą pasakykite vienas kitam, ką šiandien veiksim apsipirkti Intermarché , Botanike , pas mėsininkę , galvoja apie telefono skambučius " Reikės eiti į kirpyklą " .
Rūpinkitės savo kūnu , šio migreninio galvos skausmo , šydas prieš akis , šių Kadmo dantų šiomis Dupuytren rankomis , šio užsikimšusio baseino , šių operuotų kojų .
Oui , ansamblis nusileisk kaip tu prie jūros profesinė našta išnyksta niekas nėra būtinas atsiriboti profesionaliai išankstinis kvadratas tampa esminis žydinčios nuotraukos susilieja daugybė idėjų iš kurių atsiranda susitarimai rėmeliai, į kuriuos galima įdėti darbus en déconstruction et construction de là où on est daiktų prasmės ieškojimas tampa aiškesnis svajoti , saldžių ir akinančių emocijų pakilti iš pilvo ir iš širdies , įpareigotas, kad aš turiu linkti į didįjį Paslaptį .
Oui , ansamblis nusilenkti grafikas ant popieriaus kraujo žodžiai , šmaikščiai mažame sąsiuvinyje į šios dienos puslapį iki naujos dienos vis dar laukia nauji lunatai kaip pasiūlyta amžinybė gerokai aukščiau savęs bet matomas ūkanotu oru tarp šuns ir vilko kai liepsna atsispindi giliai sieloje Mano draugas , Mano širdis , mano neprotingumas , mano pagarba , mano slapta , mano nuostabus pabėgimas , padarytą auką auštant su švelnumu skatinti.
Oui , ansamblis yra tokių prisiminimų , ypač vaikystės praeities kratinys ir kurios vis dėlto prilimpa prie mūsų kailių didžiulė pėdsakų sankaupa kad organizuoja su nedideliais tulžies pakilimais suprantama budėtojo nostalgija .
Oui , ansamblis ir tada tiek daug dalykų , encore , apsisukti į visas puses à faire lever la poussière de notre espace , pragaras prieš laišką , tvirtinti geodezinius taškus , etalonus ateities kartoms , nepraleisti aktualumo tikslo .
Prieš mane žemė tampa sausa mūsų miškų bukai ir ąžuolai užleido vietą keliems dygliuotiems krūmams smėlis prasiskverbia pro mūsų Babelio bokštų plyšius .
Su mano rankomis , Mano balsas , mano žvilgsnis Rašau tavo vardą tu Ateitis toi , Laisvė , Šviesa ir Mirtis Naktis ir diena .
Valgau paskutinius vaisius tos raudonos uogos , juodas , geltona ir žalia Aš gyvenu kaip arlekinas meilės spalvomis Mane stebina ištrauka nuo nakties iki dienos ir nuo dienos iki nakties ypač natūra , vėsiu oru kai ryte saulė kyla , atstumdamas savo medaus lakštus kad užsidegtų visas dangaus skliautas šauktis daugiau nei savęs erdvės pakraštyje iš pasiektų ir tada lietus šis visiškai naujas lietus po sausros kuris pažadina miegančius kvapus et fouette le visage d'un éventail d'odeurs žada neįtikėtinus susitikimus .
Oui , ansamblis vaikščiojimas vakarų vėjų išmuštoje plynaukštėje Sustoju ir grįžtu, kai noriu dėl kojų skausmo pagal žaizdą ant uosio kamieno aukštos šakos šoka alsuodama su stipriais kvapais .
Oui , ansamblis tai semaforas su kriauklinėmis gėlėmis nei nebūties akys suvokti didžiulis amžinųjų bangų impulsas nenumaldomai smogdamas ateities uolos ir plonos kliūtys aplink šį objektą toks minkštas kad stumiame prieš tave ir už tavęs iš visų pusių vienu metu tvarkingai ir netvarkingai gyvenimą Jis žino ši spraga nuo pradžios iki pradžios , šis galimybių tirpstantis katilas , šis aušros skambutis , oui , bet kartu .
ŽvilgsnisDu côté des margueritesAux tiges longuesDes coccinelles remontantes .Žvilgsnis En haleine d'êtreDu frais partageDes mots de tous les jours .Žvilgsnis De toi vers moiÀ pieds joints dans la flaque d'eauDe moi vers toi .ŽvilgsnisVenu d'ailleursLa trace d'un passereauFuyant sa signature .Žvilgsnis Qui embrasse sa vieEt prend conscience de sa mortComme le matador dans l'arène .Žvilgsnis De l'entre-deuxAvec sa condition spirituelleEt infiniment mortelle .Žvilgsnis En sa solitudeDans ses limites
Dans son ouverture .ŽvilgsnisQui n'a rien à fairePour se contenter d'êtreCe qu'on est .ŽvilgsnisQui permet de vivreMalgré les ignorancesGrâce à son innocence .ŽvilgsnisQui adhère sans savoirAu souffle le ventD'où procède la lumière .ŽvilgsnisQui sauveEn équilibreDu risque des cris et des pleurs .ŽvilgsnisUn premier pasLa foi du charbonnierComme en passant .ŽvilgsnisSi présentQui sauve et s'exposeLe temps d'une métamorphose .Žvilgsnis Qui transmetLe sable du désertÀ petites goulées de mystère .ŽvilgsnisD'une vie l'autreUne forceÀ soulever les montagnes .Nemokama išvaizdaComme la lune en plein jourDans l'exaltationDes paupières battantes .ŽvilgsnisDisponible dans l'instantDisponible à tout jamaisComme ultime ressource .ŽvilgsnisQui ne fouille pasMais rassembleLes étoiles du matin .ŽvilgsnisTel un soleil levantEnturbannéDans ses draps de miel .Toks mielas žvilgsnisUne merveilleDu bout du doigtNu retenu vécu .259
maža ištiesta rankaSe leva vers les cieuxPour capter le nuage errantSans s'affubler du passéSans les pleurs de l'arbre aux fines écorchuresSans le pas menu du chevreuil sur la feuille sèche .Tada , Devenu cornemuseDe ses doigts de féeLaissa passerLa moelle d'un sonFrappant de son aileLe paralytique de la relation .Mirliton mano minčiųFace à la haineL'amour et la foi se rejoignentJoie dépouilléeDe toute définitionEntre doute et fidélitéD'une intense émotionÀ parcourir le chemin intérieur .Nepaversk manęs varstančiomis durimisQui s'ouvre et se ferme à tout vaAlors que le temps presse de séparer le subtil de l'étherAvant de bénir ses enfants .Būkite tikriAu parapet des circonstancesLe visage de sortie d'holocausteReflète un bonheurGrandeur du feu essentielSauveur de l'oubli de soiSauveur de la confusion d'avec soi .258