Aimer ne pas direcet horizoncette couleur ,Ne pas saisir le téléphoneet te connaître que par la douleur de l'absence .La nuit , aux sources mêmesdu préjugé et du repli ,Errer par temps de pluiesous l'orage de sangà se remémorer la plainte et le reproche .Bulle d'air éternelletendons l'oreillejetons un regard autour de nous ,Accusés de finitude tristel'avenir nous concernenous les pourvoyeurs du dialogue avec l'autre .Aimer sans même offrirla marguerite et le bleuetsans même croquer le fruit des conflitssans le mot de bienveillancesans faire le premier pas .Garder en soi le souci rebelled'une malle aux souvenirsque n'ouvre la conviction cadenasséeau risque de vivre l'irréparable .En silence ,le front contre la margelle du puitsoffrir le ciel et les étoiles ,tendre la main vers le reflet vivant ,cette grâce d'être en responsabilité .267
Peindre ses fenêtres à l'encre bleue. Remiser la griffe du frêne. Suivre les gouttes d'eau tomber du toit. Montrer du doigt le faisan perché sur la clide du jardin. Puiser l'eau de la fontaine dans les seaux de zin. Remettre la barrette dans ses cheveux. Escalader le tertre exposé au vent du nord derrière la maison.
Plonger ses sabots dans la bouse fraîche. Ne pas oublier le bonnet de laine. Après l'orage faire naviguer les bateaux d'écorce de pin sur la flaque d'eau. Surprendre les grands parents évoquer au coin du feu mon père et mes oncles. Trier les lentilles dans le grand plat brun. Choisir et manger la rave piquante. S’asseoir sur la pierre sous la fenêtre aux barreaux.
Faire la feuillée dans le pradou. Ramasser l'herbe pour les lapins. Choisir le bâton. Passer la main sur le cuir rêche des vaches. Regarder leurs grands yeux tristes. Parfois, pleurer avec elles. Revenir de l'abreuvoir par la côte en tenant la queue de la Mareuille. Rappeler les chiens, Riquette et Champagne. Entendre le barrou de fer s'enfoncer dans sa coche . Monter sur la chaise prendre le fromage sous le plafond. Ouvrir le grand tiroir aux tourtes de pain. Aller tirer le vin du tonneau par dessus le trou. Cette longue marche vers l'église des dimanches. Le cadre de grand-père chargé de ses médailles militaires. Je n'ai pas su , on ne m'a pas dit. Que les grands devaient s'occuper des petits. Je pars en livraison obligatoire. La clepsydre du temps s'inverse. Silence. Cette levée de poussière provenant de la route en terre battue. Par grand vent retenir les paillets prêts à s'envoler
Enfourcher le vélo. Disparaître dans la forêt de Laroussière entre pins et genévriers. Entendre le vent parler. En cadence. L'horloge frappe le temps de son battant de laiton brillant comme un sou neuf. Ils ne se retournèrent pas quand je les appelai. Hors la brume matinale émerge la mise en demeure de nos ancêtres. La terre se craquèle. Par les anfractuosités montent les souvenirs. Je croque la pomme. Le pommier se courbe vers mon ombre. Elle parle de ces cendres répandues sur le pas des portes. Ultime cri d'amour hors les vestiaires. Sur le champ des poteaux dressés. En passe d'être le pré reverdi des futures générations.
Fleur parmi les fleurs le soleil ouvre et ferme ses corolles fraîches. La Lande de ses herbes rêches presse nos têtes contre son sein. Au loin l'estampe des montagnes. Le plomb du Cantal, le Puy Mary. Résonne l'angélus. Devant les voix qui se taisent nos doigts se joignent. Vienne le temps de changer l'eau des fleurs.
Au fripé des vaguelettes le pare-vie obscurcit la vision de coups de balai cinglants pleurent les pierres sages .
Un vent agite d'un amble puissant les membrures arbustives s’agacent des gouttes d'huile creusant les visages grimés .
Finissent prostrés les arpenteurs aux miroirs redondants , de mise en séquences , brutale est l'attaque élémentaire .
S'essuient le museau les chiens babines relevées 사거리에서 .
Se groupent les enfants sous la canopée forts d'une frayeur dominée .
Les sons hurlants deviennent charivari en l'effilé du rêve .
Tout se tient , les gens , les esprits de la nature , ces voix déraisonnables , l'enseignement direct . L'odeur de terre chasse la poussière , la peau ouvre ses lèvres , des nuées pisse dru le lait des dieux . Le visible devient invisible , l'invisible devient monde visible . La création est rebelle sous son masque , la création est belle , l'essence exhale un doux chant , je suis muet , la guérison opère . Une pipe allumée , j'offre mon âme , et me tiens debout , en lui , en mon intime , aux confins des morts et des vivants , juste le caprice d'être .
Ligne de partage des eauxentre l'homme et la bêtepasse le flux des pensées muettessa grosse pattepar dessus le souveniren élargissement d'êtreà effleurer la flamme unifiante .Gare au monstrepulsions et fantasmes assortisen chacun de nousoffrir la pulpe amèreau plus offrantdes passants de l'éveil .L'homme au chapeau et lunettesHarold Lloyd réincarnébredouille de ravissementla fleur en bandoulièreles onomatopéesd'une marche nuptialevers l'autre rive apparue . ( Œuvre de Sylvain Gérard . ) 264
원래 ,Le contact avec les puissances de l'esprit ,Une porte béante ,Un bouche à bouche avec l'éternité .나는 신선한 피로 창조한다Le couteau dans le ventre de mon fils ,Pharaon des orages à venir .은혜를 구합니다En repli de l'enfant éteint ,Que claque le briquetAu sursaut d'une dernière nuitSans bagageAvec l'infini pour ciel de traîne ,Ma vie au creux des vagues froides ,Le crêpe du deuil ,Sur la plaine des silencesQue parcourent à petits pasLes saintes femmes .263
Heurtoir sur la porteMa maison est en boisQue le gong allège .Soif de dire le sonDes oraisons en pâmoisonHors l'ordre vitupéré .Mâchure de l'espritSous le ciel d'un cœurImpact des balles fraîches .Corridor essentielPour de plus amples promenadesSans rambarde pour devoir .Au creux des encensoirsFiltre le doux regardDe l'enfant en devenir .Prune écrasée entre deux doigtsGant de crin mouilléOffrande aux mille bouddhas .262
Tu ouvres l'œiltu fermes l'œilet ton doigt sacrémontre le chemin지금까지, 너무 가까이objet sans objetnudité absoluele coloriage qui t'animeest épaisseur impénétrable .Elève - 토이sois l'aigle glatissantcueille les grappes de la vigneéponge ton frontcaresse le chien qui passe .Ô homme,ô femmeirradiants ensemblela mandorle des saisons .Cloches, croches,au son du tambourinairesoyons le verbe des officiantscarène de la rumeur processionnaireclaquement de bannièresous le linteau des entréesprésence coutumièredu paladin sous la coupoleen quête de lumière .Il n'est d'Être réaliséque l'acrobateélevé par les hourrasau sommet de son artsourcilleux devant la demandeécartelé par les voix angéliquesprêt à tendre son miroir concaveà celui qui, 이른 아침 effectuera le retournement . ( Détail d'un tableau de Manon Vichy ) 261
위의 , 앙상블 인생이 어떤지 스스로에게 말하다 그냥 거기 당신 앞에 놀라움과 심각함 사이 깊이와 가벼움 음소거 또는 밝은 그것이 오면 그의 마음에 자신과 가까워지다 .
위의 , 앙상블 지구에 , 걷다 육과 영의 , 아침에 일어나기 위해 밤에 잠자리에 들다 신성한 노래의 리허설에 참여 몇 페이지의 시를 읽다 아름다운 생각으로 탈출 약을 잊지 않고 고양이에게 으깬 것을 먹이십시오. 날씨를 지켜봐 바람에 코를 대고 몇 걸음 걷다 자연이 펼쳐지는 것을 지켜보십시오 조류 피더가 제공되는지 확인하십시오 두 사람의 아침을 먹다 그의 말로 상대방을 지지하다 더 밀기 위해 교환 삶의 것들에 대한 반성 그런 다음 명상 쓰레기를 가져 가라 우편물을 줍다 오늘 우리가 할 일을 서로 이야기하십시오. 인터마르쉐에서 쇼핑하기 , 보타닉에서 , 정육점에서 , 전화를 생각하다 " 미용실에 가야겠어. " .
몸 조심하세요 , 이 편두통의 , 눈 앞에 베일 , 이 카드모스의 이빨 이 뒤퓌트랑의 손으로 , 이 막힌 분지의 , 이 수술한 다리의 .
위의 , 앙상블 너처럼 바다로 가라 직업적 부담이 사라지다 아무도 필수 전문적으로 헤어지다 프리 스퀘어가 필수가 됩니다. 꽃 사진 수많은 아이디어가 수렴 어느 것에서 출현 준비 작품을 놓을 틀 en déconstruction et construction de là où on est 사물의 의미에 대한 탐구가 더 명확해진다 백일몽 , 달콤하고 눈부신 감정 배와 심장에서 일어나다 , 나는 위대한 신비를 향해 나아가야 한다. .
위의 , 앙상블 물러나 다 종이에 그래프 피의 말 , 재치 작은 수첩에 오늘의 페이지로 새로운 날에 신선한 달이 아직 기다리고 있습니다 제공되는 영원처럼 자신보다 훨씬 위에 하지만 안개 낀 날씨에 보이는 개와 늑대 사이 불꽃이 영혼 깊은 곳에서 반사될 때 내 친구 , 내 심장 , 나의 불합리 , 내 존경 , 내 스텔스 , 나의 멋진 탈출 , 제물 새벽 촉진하는 부드러움으로.
위의 , 앙상블 이런 추억이 있다 , 특히 어린 시절 과거의 뒤죽박죽 그럼에도 불구하고 우리의 외투에 달라 붙습니다. 거대한 흔적의 집합체 조직하는 담즙의 작은 상승과 함께 파수꾼의 이해할 수 있는 향수 .
위의 , 앙상블 그리고 나서 너무 많은 것들 , 연주 , 모든 방향으로 돌아서다 à faire lever la poussière de notre espace , 편지 전 지옥 , 강한 측지점을 수정하기 위해 , 미래 세대를 위한 벤치마크 , 관련성 목표를 놓치지 않도록 .
내 앞에서 땅이 메마르다 우리 숲의 너도밤나무와 참나무 가시덤불 몇 그루에 길을 내주었다 모래가 우리 바벨탑의 틈을 뚫고 .
내 손으로 , 내 목소리 , 내 모습 나는 너의 이름을 쓴다 당신은 미래의 사람 토이 , 자유 , 빛과 죽음 밤낮으로 .
나는 마지막 과일을 먹는다 그 빨간 열매 , 검은색 , 노란색과 녹색 나는 사랑의 색 할리퀸처럼 살아 나는 통로에 놀랐다 밤부터 낮까지 그리고 낮부터 밤까지 특히 현물 , 시원한 날씨에 아침에 언제 태양이 떠오르고 있다 , 그의 꿀 시트를 뒤로 밀고 천상의 금고 전체에 불을 붙이기 위해 자기 이상을 요구하다 공간의 가장자리에서 성취의 그리고 비가 온다 가뭄 후 이 새로운 비 잠자는 향기를 깨우는 et fouette le visage d'un éventail d'odeurs 놀라운 만남의 약속 .
위의 , 앙상블 걷는 서풍이 휘몰아치는 고원에서 멈추고 내가 원할 때 돌아가 다리 통증으로 인해 물푸레나무 줄기의 상처에 따라 숨결에 춤추는 높은 가지들 강렬한 향으로 .
위의 , 앙상블 그것은 세마포어 조개꽃과 함께 허무의 눈보다 인식하다 영원한 파도의 엄청난 추진력 무자비하게 치는 미래의 바위 그리고 얇은 장벽 너무 부드러운 이 물체 주위에 우리가 밀어 당신 앞에서 그리고 당신 뒤에 한 번에 사방에 질서와 무질서 삶 그는 알고있다 처음부터 이 간격 , 이 기회의 용광로 , 이 새벽 전화 , 위 , 하지만 함께 .
Un regardDu côté des margueritesAux tiges longuesDes coccinelles remontantes .Un regardEn haleine d'êtreDu frais partageDes mots de tous les jours .Un regardDe toi vers moiÀ pieds joints dans la flaque d'eauDe moi vers toi .Un regardVenu d'ailleursLa trace d'un passereauFuyant sa signature .Un regardQui embrasse sa vieEt prend conscience de sa mortComme le matador dans l'arène .Un regardDe l'entre-deuxAvec sa condition spirituelleEt infiniment mortelle .Un regardEn sa solitudeDans ses limite에스
Dans son ouverture .Un regardQui n'a rien à fairePour se contenter d'êtreCe qu'on est .Un regardQui permet de vivreMalgré les ignorancesGrâce à son innocence .Un regardQui adhère sans savoirAu souffle le ventD'où procède la lumière .Un regardQui sauveEn équilibreDu risque des cris et des pleurs .Un regardUn premier pasLa foi du charbonnierComme en passant .Un regardSi présentQui sauve et s'exposeLe temps d'une métamorphose .Un regardQui transmetLe sable du désertÀ petites goulées de mystère .Un regardD'une vie l'autreUne forceÀ soulever les montagnes .Un regard gratuitComme la lune en plein jourDans l'exaltationDes paupières battantes .Un regardDisponible dans l'instantDisponible à tout jamaisComme ultime ressource .Un regardQui ne fouille pasMais rassembleLes étoiles du matin .Un regardTel un soleil levantEnturbannéDans ses draps de miel .Un regard si douxUne merveilleDu bout du doigtNu retenu vécu .259
뻗은 작은 손Se leva vers les cieuxPour capter le nuage errantSans s'affubler du passéSans les pleurs de l'arbre aux fines écorchuresSans le pas menu du chevreuil sur la feuille sèche .그 다음에 , Devenu cornemuseDe ses doigts de féeLaissa passerLa moelle d'un sonFrappant de son aileLe paralytique de la relation .내 생각의 밀리턴Face à la haineL'amour et la foi se rejoignentJoie dépouilléeDe toute définitionEntre doute et fidélitéD'une intense émotionÀ parcourir le chemin intérieur .나를 스윙 도어로 만들지 마십시오.Qui s'ouvre et se ferme à tout vaAlors que le temps presse de séparer le subtil de l'étherAvant de bénir ses enfants .자신감Au parapet des circonstancesLe visage de sortie d'holocausteReflète un bonheurGrandeur du feu essentielSauveur de l'oubli de soiSauveur de la confusion d'avec soi .258